专栏名称: 强国梦
爱我中华,感恩祖国,让我们手拉手,心连心,努力实现我们自己的小梦,一起助力中国大梦,加油!
目录
相关文章推荐
先进制造观察  ·  24年三季报点评 | ... ·  5 天前  
解放军报  ·  以实干担当推动改革行稳致远 ·  5 天前  
九龙微观  ·  “大批富人计划离开美国”,原因曝光 ·  5 天前  
51好读  ›  专栏  ›  强国梦

他们告诉全世界:我们被撕掉的中国名字有多美

强国梦  · 公众号  · 军事  · 2017-02-13 22:18

正文

亲,阅读本文前,请您先点击上面的蓝色字体“强国梦”,再点击“关注”,这样您就可以继续免费收到每天分享的精彩文章了,好文章我们齐分享,星星之火可以燎原

小编微信2426184596

  “我叫Hai Ge,含义是大海的歌声;我叫Liu Xinran,代表着欢乐和欣喜;我叫Xu Guohao,意思是像花木兰那样的女英雄……”美国哥伦比亚大学中国留学生生最近录制了一段引发关注的视频《说出我的名字》,中国留学生纷纷介绍他们中文名字背后的含义。


  录制该视频的起因是近期哥大校园内发生的“撕名牌”事件。时逢中国农历新年,本是欢欢喜喜的时刻,但在美国哥伦比亚大学里,却有不少中国留学生发现宿舍门牌上自己的名字被有意撕毁,仅仅因为用的是中文拼音。而一些中国留学生因在名牌上写了英文名而“幸免于撕”,如此专门针对“中文名”的破坏行为,受到中国留学生的谴责。

  哥大本科宿舍Schapiro Hall等多栋楼内出现包括中国学生在内的亚裔学生名牌被撕事件。

  

  哥伦比亚大学中国毕业生马丹宁在接受中新社记者采访时表达出对“撕名牌”事件的不满。“在哥大这样的高等学府出现这样低级的种族歧视行为,让人觉得很寒心。”。

  

  哥大多文化事务办公室(Office of Multicultural Affairs)率先作出回应,向哥大相关学生组织发出慰问邮件并承诺进行调查。


  哥大多文化事务办公室发给亚裔学生社团的慰问邮件。

  

  亚裔美国人学生会发布一则声明称,本次损坏事件使我们再次意识到我们需要在更大范围内一同争取种族正义,反对针对少数族裔群体的恶意。多个学生组织也一并签署了该声明。


  哥大亚裔美国人联盟发表联合声明对该行为进行谴责。

  

  “越来越多的中国留学生来美,难免形成紧密的小团体,在他人脑海中可能产生‘他者’的印象,但这并不构成种族歧视的理由。”马丹宁说。

  

  据美国国际教育协会发布的《2016年门户开放报告》,中国学生占2015至2016学年所有留美国际学生总人数的31.5%,中国连续第七年成为最大的留美学生输出国。

  

  哥伦比亚大学教育专业硕士生徐洋对事件的发生也感到很意外。他认为,不同种族之间可能存在误解,但他愿意相信这不是出于绝对恶意。希望大家可以在相互尊重的基础上尝试理解和自己不同的人和事。

  

  这次哥大“撕名牌”风波更是引发了留学生群体的文化思考。

  

  在出国的留学生中,几乎所有人都会给自己起一个英文名字。它像一块迷彩服上的布料,大家纷纷“穿上”,以为这是必备之物。为了让他人读起来方便,或为了更快的融入陌生环境,或希望别人能够记住自己等种种原因,一些留学生将自己本来的中文名一步一步尘封。

  

  但是,当标有中文拼音的名牌被撕去的那一刻,他们逐渐意识到,中文名字对自己是多么重要。于是,在哥大中国学生们的社交网页上,他们纷纷留言称——


  (简译:“大家好,我是苏格尼,我住在Mcbain 5。抱歉,由于我之前的名牌写着"Elena Su",显然给你们撕名牌(种族歧视)造成了不便。 我的汉语拼音名牌马上就贴好了,欢迎你们来撕。”)

  (简译:“大家好,我是刘泽文,我住在42 Brownstone 542 W 114th St.。抱歉,由于我之前的名牌写着"Vincent Liu",显然给你们盯着亚裔学生骚扰造成了不便。 我的汉语拼音名牌马上就贴好了,欢迎你们来撕。 哦对了,如果你们找不到这个地方,欢迎发消息给我,我很乐意与你们进行‘愉快’的交谈”)


  (简译: .....作为一个来美6年的中国公民,我个人经历了也一些这个世界的歧视...今天,我不想再保持沉默了。 请停止躲在暗中趁别人不注意的时候撕名牌。)

  

  哥大中国留学生海歌说,“我们中国人的名字多是爸妈或者重要的长辈起的,饱含着家人的冀望。不光讲究发音好听,还有深刻的含义。有的烙着家族的印记,有的引经据典,有的诗意朦胧。”

  

  但是有些中文名字在英语里确实会遇到挑战。哥大商科在读学生亢哲告诉记者,“Zhe(哲)”的拼写在外国人眼里很难发音,因此经常出现被叫错的情况。“所以方便起见一般跟外国人交流我还是会用英文名字”。

  

  但是最近发生的一件事情让亢哲非常感动。“几天前我遇到过一个外国朋友,在我告诉他我英文名后,他执意要知道我的中文名,并且很努力地去学,记下来。”

  

  当亢哲为了自己的名字发音拗口而感到抱歉时,外国人说:“我才应该为发错音而道歉,没有人需要为自己名字叫什么,自己的身份是什么而感到抱歉。”

  

  “我们的名字有特殊含义,对我们意义深重,请尊重我们的名字”,海歌(Hai Ge)决定站出来,她说:“通过此次事件,我反思,要让不懂我们名字深意的人尊重我们的名字,最好的方法是向他们介绍,告诉他们我们的名字有多美”。


  

  目前海歌等人参与录制的《说出我的名字》视频已获千万点赞,有外国网友留言说,“其实中文名字很好听,富有涵义,为什么不用呢?”

文章来源网络与投稿,版权归原作者所有

◎如有侵权,请联系小编删除