来源:人民网(people_rmw)
综合整理自:光明网、新华国际、重庆晨报
转载已授权 版权归原作者所有
3月16日在英国牛津大学举行的《顺风相送·指南正法》新书发布会上,最早记载钓鱼岛的史籍《顺风相送》影印本首次与读者见面,为这一事实提供了有力佐证。
英国牛津大学众多珍贵中国藏书中,《顺风相送》和《指南正法》是具有特殊地位的两本。这两本书均对钓鱼岛有所记载,是目前世界上仅存的手抄孤本。尤其是《顺风相送》,是全球最早记录钓鱼岛的史籍,也是钓鱼岛作为中国领土不争事实的历史证据。
图为《顺风相送》与《指南正法》两本书的封面。
林卫光摄/光明图片
图为《顺风相送》中关于钓鱼屿(钓鱼岛)的记载。
林卫光摄/光明图片
国务院新闻办公室2012年发布的《钓鱼岛是中国的固有领土》白皮书中就称,“目前所见最早记载钓鱼岛、赤尾屿等地名的史籍,是成书于1403年(明永乐元年)的《顺风相送》。”
长期以来,这两本书被珍藏在牛津大学博德利图书馆内,一般人难以一睹尊容。中国出版集团公司旗下的中华书局经过一年努力,出版了这两本书的仿真影印本,把它们带到伦敦书展,让各国读者有机会近距离接触。
《顺风相送》是一部航海指南,共127则,主要记录了关于气象方面的观察方法、州府山形水势、前往各地的航程等。其中“福建往琉球”一则记载了福建到琉球的海路,第一次出现了“钓鱼屿”(即钓鱼岛)、“赤坎屿”(即赤尾屿)的名称。书中有关原文如下:
北风东湧开洋,用甲卯取彭家山。用甲卯及单卯取钓鱼屿。南风东湧放洋,用乙辰针取小琉球頭,至彭家花瓶屿在内。正南风梅花开洋,用乙辰取小琉球,用单乙取钓鱼屿南边,用卯针取赤坎屿,用艮针取枯美山。
这段文字是目前证明中国人最早发现、命名和利用这些岛屿的文献资料,是最有信服力的历史证据。《指南正法》约成书于明末清初,也记录了钓鱼岛的有关情况。
中国出版集团公司副总裁姜军在发布会上谈到了中华书局此次出版工作的来龙去脉。他介绍,2016年,中国出版集团公司代表团访问牛津大学时,博德利图书馆向中国代表团展示了《顺风相送》《指南正法》两本书的原本,并建议出版它们的仿真影印本。中国出版集团公司总裁谭跃欣然应允,将出版任务交给中华书局。一年后,他们履行承诺,把这两本书带到伦敦书展。
其实,这并非中华书局第一次出版这两本书。1935—1936年,中国历史学家向达被北平图书馆派往英国牛津大学博德利图书馆做交换馆员,发现并抄录了《顺风相送》和《指南正法》这两本我国古代的海道针经。抄录本传回国内后,为研究地理学史、航海史、中外关系史以及亚洲各国关系史都提供了可贵的资料。1961年,向达校注的《顺风相送》与《指南正法》合刊为《两种海道针经》,由中华书局出版。
记者在现场看到,中华书局此次带来的版本,除保持原书原貌、印制精美外,还匠心独运地将两本书中有关钓鱼岛的文字摘录出来,印在函盒上,并将《顺风相送》中的“钓鱼屿”和《指南正法》中的“钓鱼台”用红线标注,使其重要性一目了然。
钓鱼岛是咱们中国的
请大家支持点ZAN