昨天好多人求解BONUS系列里跟面条相关的笑话
My sister bet me a hundred dollars I couldn't build a car out of spaghetti. You should’ve seen the look on her face as I drove pasta!
既然说了跟面条相关,那spaghetti和pasta肯定是关键。前面说"我姐/妹跟我打赌说我不可能用意大利面做出汽车"。后面是"你们真应该看看我drove pasta时她的表情。"这是谐音连读梗,drove pasta=drove past her。跟死化学家段子里barium=bury him一样。连读时h被省略/击穿。
BONUS: 下面是him/her连读时h被省略/击穿最三俗的一个笑话。结合前面的提示,答案应该很明显了!
看懂了吧?没关系,看不懂也不强求。
BONUS的BONUS:仅供英语基础扎实的朋友们思考的小问题。为何是drove past而不是drove passed?
好,那我们继续清热降温!
今天再讲35个冷笑话。
没有广告我还更新得这么努力
把自己都感动了!
— What do you call Watson when Sherlock isn't around?
— Holmeless.
谐音梗。难度★★☆☆☆ 解暑程度★★★★☆
解词:Watson 华生。Sherlock 夏洛克福尔摩斯
释梗:卷福全名叫Sherlock Holmes。Holmeless和homeless谐音,凸显华生凄凄惨惨戚戚的孤单寂寞。
这段子翻译过来是这样的:
—没有卷福在身边的华生叫什么?
—无夏可归。
BONUS:
— What do you call a camel with no humps?
— Humphrey.
谐音梗。难度★★★★☆ 解暑程度★★★★☆
解词:camel 骆驼。hump 驼峰。
释梗:"没有驼峰的骆驼叫什么?" "汉弗莱。" 这个梗说起来特别特别欠,关键在于Humphrey=hump free。free表示没有驼峰,如duty free免税,smoke free zone禁烟区(不是免费吸烟区)。
Very droll, Minister. Very droll.
— A skeleton walks into a bar. He orders a beer and a mop.
内涵梗。难度★★★☆☆ 解暑程度★★★★☆
解词:skeleton 骷髅。mop 拖布。
释梗:昨天说了,"某人走进酒吧"是英文传统梗。这段子的套路通常会有几个人之间的对话,或者跟酒保的对话。上面的经典冷笑话打破传统,违背了听者预期,一句话就把铺垫和笑点都说完了: He orders a beer and a mop。这里的铺垫是He orders a beer,笑点是and a mop。为啥?因为他是骷髅喝酒会洒嘛。
BONUS: "走进酒吧"梗相关笑话何止成千上万。再举几例:
下面这个化学梗应该很多人都听过:
Two scientists walk into a bar. The first one says “I’ll have some H2O.” The second one says, “I’ll have some H2O too.” and then he dies.
最常见的是牧师啊犹太人啊什么的一起走进酒吧点酒聊天。有个特别冷的跟大家分享一下:
A priest, a rabbi, and a whale walk into a bar. The priest says, "Well I believe Jesus Christ is the only begotten son of God and my lord and savior, so I'll have some wine." The rabbi says, "Well I don't believe the messiah has yet walked the earth, so I'll have Manischewitz wine."
The whale says "EEEEEEOOOOOOOOONNNNNNNNNHHHHHHHHHH"
还有个变形版:
Two whales walk into a bar. One whale says"EEEEEEOOOOOOOOONNNNNNNNNHHHHHHHHHH"
The other whale says "Shut the fuck up, Steve! You're drunk!"
也有反传统版的:
A Mormon, a Muslim, and a Buddhist walked into a bar and ordered nothing.
最后来个三俗的:
So this guy comes into a bar...
No wait, a horse.
So this guy comes into a horse.
— What does a gay horse eat?
— Haaaaaaay
谐音梗。难度★★★☆☆ 解暑程度★★★★★
解词:gay 弯的。hay 干草。
释梗:哈哈哈哈这个笑话我特别喜欢。Hay/Hey谐音。一定要读出来才有效果哈哈哈,而且这个Haaaaay一定要读得百转千回。
HAAAAAAAAAAAAY!!
— What did the grape say when it got stepped on?
— Nothing. But it let out a little whine.
谐音梗。难度★★★☆☆ 解暑程度★★★★☆
解词:get step on 被踩到。whine 哀鸣,抱怨,吭唧。
释梗:"葡萄被踩到之后说了什么?" "什么都没说。只是吭唧了一声。" 好笑就在于whine/wine谐音。这里也可以理解成"什么都没说。只是漏出一点酒。" 好的谐音或双关就是要两种意思都说得通,而且都说得精彩。
— Why can't a bicycle stand on its own?
— Because it is two-tired.
谐音梗。难度★★★☆☆ 解暑程度★★★★☆
解词:tire 轮胎,也写作tyre。
释梗:"为什么自行车自己站不住。因为它two-tired。" two-tired(两轮的)/too tired(太累了)谐音。
著名的Baton Roue自行车梗
—Two dyslexics walk into a bra.
文字梗。难度★★★★☆ 解暑程度★★★★★
解词:dyslexic 阅读障碍的,阅读障碍者。
释梗: 从结构来看,还是"走进酒吧"的传统段子。不同的是,前面说了阅读障碍者,所以"走进bar"变成了"走进bra"。这种梗奇葩和诡异到令人爆笑。
BONUS: dyslexic相关的段子我都很喜欢,比如下面这条我每次看到都笑得不行哈哈哈哈哈哈哈哈
原话是著名励志鸡汤: "When life gives you lemons, make lemonade.如果上天给你柠檬,你就用它做柠檬水。" (记得Riley Reid老师吗,这我就不上图了)
类似的还有圣诞老人/撒旦梗:
Do you think Satan gets a lot of letters from Dyslexic kids during Christmas?
— I am on a seafood diet.
— Every time I see food, I eat it.
谐音梗。难度★★☆☆☆ 解暑程度★★★☆☆
解词:seafood 海鲜。on diet 节食。
释梗: sea/see谐音。我觉得这个段子特别日常使用,既能欺骗自己,又能逗笑别人。多好啊!
— Which day do chickens hate the most?
— Friday.
谐音梗。难度★★☆☆☆ 解暑程度★★★☆☆
解词:Friday 周五。
释梗: Friday=fry day 油炸日。鸡怕被炸。
— A prisoner's favorite punctuation mark is the period.
— It marks the end of his sentence.
双关梗。难度★★★☆☆ 解暑程度★★★☆☆
解词:punctuation mark 标点符号。period 句号。
释梗: marks the end of his sentence字面意思是"(句号)标志着他句子的结尾。"而sentence也有"刑期"的意思。所以也可理解成"标志着他刑期的终结。"
BONUS: sentence双关梗很常见,比如
— Please write the longest sentence you can.
— 50 to life.
还有一个三俗的period和sentence梗:
The period doesn't stop anything but a sentence.
— Did you hear about the constipated mathematician?
— He worked his problem out with a pencil.
— It was a number 2 pencil!
双关梗。难度★★☆☆☆ 解暑程度★★★☆☆
解词:constipated 便秘的。mathematician 数学家。
释梗: work out his problem with a pencil双关,可以是用铅笔来解题,也可以是...我就不具体解释了。后面恶心得更进一步。这里的梗是,美国常用的二号铅笔的No.2在俚语里是"大号(poop)"的意思,而No.1是小便。
BONUS: 如果有人说不喜欢poop jokes,你可以这样表示赞同
Poop jokes aren't my favorite kind of jokes.
But they're a solid number 2.
— Why was Cinderella thrown off the basketball team?
— She ran away from the ball.
双关梗。难度★★★★☆ 解暑程度★★★☆☆
解词:be thrown off 被开除。
释梗: ball双关,篮球,舞会。 灰姑娘从王子的舞会上逃走ran away from the ball。后来王子拿着水晶鞋全国到处找她。这里也可以理解成"她从篮球旁边跑开"(所以被篮球队开除了)。
BONUS: 日常口语中ball很多时候不是蛋蛋不是各种球,而是舞会或者类似舞会般欢乐的体验。比如We had a ball!很可能说的不是买个球,而是"我们玩得非常嗨!We had a good time!"
某年世界杯播放了黑眼豆豆的"I Gotta Feeling"。某某某某5主持人解释:啊你听!歌词有"I know that we'll have a ball" 你看!这ball明显说的就是足球啊!多契合世界杯的主题!组委会选这首歌也是颇有深意哒!
啊......太尴尬了。
— What's the difference between roast beef and pea soup?
— Anyone can roast beef.
文字梗/谐音梗。难度★★★★☆ 解暑程度★★★★☆
解词:roast beef 烤牛肉。pea soup 豆子汤。
释梗: 这种是需要转一下脑筋才能想明白的梗。后半句留白,藏了一个谐音梗。roast在第二句变成动词,相应的pea也该变成动词。是什么呢? 是谐音的pee。两者的区别在于:"谁都能烤牛肉啊!"(但不是谁都能尿出汤pee soup)
— What cake makes you feel uncomfortable?
— Stomachache.
谐音梗。难度★★☆☆☆ 解暑程度★★★☆☆
解词:cake 蛋糕。stomachache 胃疼。
释梗: stomachache的chache连读是cake的发音。
— What did one ocean say to the other ocean?
— Nothing, they just waved.
双关梗。难度★★☆☆☆ 解暑程度★★★★☆
解词:wave 波浪,挥手。
释梗: 就喜欢这种欠梗。"啥也没说,他们就挥了挥手/卷了卷浪。"
— I couldn't quite remember how to throw a boomerang.
— But eventually it came back to me.
双关梗。难度★★★☆☆ 解暑程度★★★☆☆
解词:boomerang 飞去来器。
释梗: 这种段子跟昨天说的纳闷网球为啥越来越大Then it hit me是一类。it came back to me可以指"想起来了"也可以指"它飞回来了"。
— An opinion without 3.14159 is just an onion.
文字梗。难度★★★★☆ 解暑程度★★★★★
解词:opinion 观点,看法。onion 洋葱。
释梗: 这是一个你讲完会挨打的笑话,太冷了!
梗在于3.14159 = π = Pi。
opinion减去Pi=onion..........
— What did O say to Q?
— Hey, put that thing back into your trousers.
字形梗。难度★★☆☆☆ 解暑程度★★★★☆
解词:trousers 裤子。
释梗: "O对Q说了什么?" "快把那玩意收进裤子里!"
BONUS: 还有不少字形梗和数字梗。比如 —What did the 0 say to the 8? —Nice belt. 这样的中文里面也有相应的段子,就不举例了。补充一个好玩的谐音数字梗。
— Why is 6 afraid of 7?
— Because 7 8 9. (seven ate nine)
— I am so poor I can't even pay attention.
双关梗。难度★☆☆☆☆ 解暑程度★★★☆☆
解词:pay attention 注意。
释梗: pay的双关。太穷了,连attention都pay不起了。
— I wanna make a joke about sodium, but Na..
理科梗。难度★★☆☆☆ 解暑程度★★★☆☆
解词:sodium 钠。
释梗: 口语中的Nah就是no。
BONUS: 下面这个段子你看懂了吗?
—What nationality is Santa Claus?
— North Polish
谐音梗。难度★★★☆☆ 解暑程度★★★☆☆
解词:nationality 国籍。Santa Claus 圣诞老人。
释梗: North Pole是北极点。-ish是形容词后缀,尤其可以指国籍。于是Pole-ish就成了Polish: 波兰的。"圣诞老人是哪里人啊?" "波兰北部人。"
BONUS: 波兰人叫Pole,跟柱子写法和读音都一样。早年波兰人作为白痴的象征,是英文段子里被吐槽的常客。比如"拧灯泡":
— How many Polish guys does it take to screw in a light bulb?
— Five. One to hold the bulb and four to turn the chair.
—What did the cow say to the calf?
—It’s pasture bedtime.
谐音梗/连读梗。难度★★★☆☆ 解暑程度★★☆☆☆
解词:calf 小牛。pasture 牧场,牧草地。
释梗:pasture=past your。整句意思是"已经过了你睡觉的时间了。"
BONUS: 怎么记住pasture这个词呢?有句老话叫"The grass is always greener on the other side of the fence." 由此产生了一个成语叫greener pastures,指更好的境遇,更好的工作,更好的生活。例: He worked there for two years before leaving for greener pastures.
— If a short psychic broke out of jail, then you'd have a small medium at large.
文字梗/双关梗。难度★★★★☆ 解暑程度★★★★☆
解词:psychic 通灵者。medium 灵媒。at large 在逃。
释梗: 这种文字梗若是写得好,简直令人赞叹。比如这句里"矮个子通灵者越狱",正好配成了"a small medium at large"。为什么算是冷笑话呢?你再仔细读一下后半句:small, medium, large 对咯,三个尺码/型号。
BONUS: 记得《新概念英语3》第一课吗?
— When is a door not a door?
— When it's ajar.
谐音梗。难度★★★☆☆ 解暑程度★★★★☆
解词:jar 罐子。ajar 半开的。
释梗: 什么时候门不是门?当它是罐子的时候!(当它半掩的时候)
— Hey, I'm dying over here. Can you call me an ambulance?
— Hi, dying, you're an ambulance.
双关梗。难度★★☆☆☆ 解暑程度★★★★★
解词:ambulance 救护车。
释梗: 这种梗我特别喜欢用,但不推荐瘦弱的朋友效仿。因为真的会挨打。这段子的关键在于call me ....可以理解成"帮我叫个..."或"叫我..."。比如,朋友说"I'm sick. Can you call me a doctor?" 你就可以回答"Hi, sick. You are a doctor."
大哥,算了算了。别激动。
BONUS:
—Dad, I'm hungry.
—Hi, Hungry. I'm Dad.
—What? I’m serious!
—No, you are Hungry.
—Oh my god! Are you kidding?
—No, I’m Dad.
— Do you know why she broke up with her zookeeper boyfriend?
— Because he’s a cheetah and he keeps lion to her.
谐音梗。难度★★☆☆☆ 解暑程度★★★☆☆
解词:zookeeper 动物园管理员。cheetah 猎豹。
释梗: cheetah=cheater出轨者,lion=lying撒谎。
BONUS: 狮子相关的还有一个好玩的
My grandpa has the heart of a lion, and a lifetime ban from the zoo.
— I used to be a fan but now I am a air conditioner.
双关梗。难度★★☆☆☆ 解暑程度★★★★★
解词:air conditioner 空调。
释梗: fan 粉丝/风扇的双关。我觉得特别适合喜欢强行谢幕的戏精们取关时用
"我,曾经是个粉丝。
而现在!我,我,我是个空调了!"
— What did you eat under there?
— Under where?
— YOU ATE UNDERWEAR?!
谐音梗。难度★★☆☆☆ 解暑程度★★★★☆
解词:underwear 内衣裤。
释梗: 这个段子适合整蛊别人用。你说第一句,通常对方的反应会是: Under where? 然后就上当了哈哈哈!
— What's a hillbilly's favorite thing to do on Halloween?
— Pumpkin.
文字梗/谐音梗。难度★★☆☆☆ 解暑程度★★★★☆
解词:hillbilly 美国南方乡下人。
释梗: 关键在于万圣节的象征pumpkin还可以拆成pump kin。pump是那啥,kin是亲戚。也就是说,为庆祝节日,他们要日亲戚。
BONUS: 想看懂这种梗,首先要了解hillbillies/rednecks们的槽点。除穷困、受教育程度低、白人至上主义、支持极端保守派之外。他们的槽点stereotypes主要在于跟亲戚(cousin们或亲兄弟姐妹们)乱搞,还有就是跟家禽家畜乱搞(鸡鸭鹅猪羊等)。这一点跟英国人吐槽威尔士/苏格兰乡下人是sheepshagger,或者澳洲人吐槽新西兰乡下人是sheepshagger类似。
下面再举两个例子,政治非常不正确。喜欢正能量的朋友就不要看了。
— How do you circumcise a hillbilly?
— Kick his sister in the jaw!
— What do you call a hillbilly with two pigs under his arms?
— A pimp.
— What's the difference between a robber and a peeping Tom?
— A robber snatches your watch...
文字梗。难度★★★★★ 解暑程度★★★★☆
解词:robber 劫匪。peeping Tom 偷窥狂。snatch 抢。
释梗: 这梗学名叫做spoonerism。难度在于要把词头互换。比如这里说劫匪和偷窥狂的区别在于,劫匪是snatches your watch。言外之意是,偷窥狂是watches your snatch.(snatch有下体的意思)
BONUS: spoonerism的介绍和几个经典例子
— He's so far in the closet, he can see Narnia.
双关梗。难度★★★☆☆ 解暑程度★★★☆☆
解词:Narnia,《纳尼亚传奇》的那个纳尼亚
释梗: come out(of the closet)是出柜,in the closet就是还在柜子里(没有公开取向)。这个梗是说某人深柜实在是太深了,深得都能看见纳尼亚了。梗是《纳尼亚传奇》里的魔幻世界入口在柜子深处。
— How can you spot the blind guy at the nudist colony?
— It's not hard.
双关梗。难度★★☆☆☆ 解暑程度★★★☆☆
解词:nudist colony 天体营地。
释梗: "怎样在天体营地里找出盲人?" hard除了困难之外也有坚硬的意思。剩下的你自己体会就可以了。
BONUS: 类似用hard双关做梗的经典段子还有下面这个,你看懂了吗?
— Where does a general keep his armies?
— In his sleevies.
文字梗梗。难度★★★★☆ 解暑程度★★★★★
解词: general 将军。army 军队。
释梗: 为什么打五星呢?因为这也是特别特别欠的打岔梗。sleevies是sleeves的卖萌形式,可以逆推出他把armies当成了arms的卖萌形式。所以才会出现这样驴唇不对马嘴但又非常气人的对话 "将军把部队(小手手)都安置在哪里?" "都放在小袖袖里呀。"
这就好比,诸葛亮走到周瑜近前,道了声『都督』。周瑜微一错愕,旋即低下涨红的脸,轻声回了句『明明~』诸葛亮不解,以为自己没说清楚,于是朗声喊道『大都督』。怎料周瑜这回连脖根都红了,声若蚊蚋地答道『小明明~』
BONUS: 英文名词或人名加上-ie/-y的后缀就会萌化。比如sweet--sweetie, dad--daddy, Frank--Frankie。
— Why does Snoop Dogg always carry an umbrella?
— Fo' drizzle.
文字梗。难度难度★★★★★ 解暑程度★★★☆☆
解词:Snoop Dogg 说唱界大佬。
释梗: 这个其实是个说唱知识梗。狗爷当年的金句Fo shizzle, ma nizzle. (For sure, my nigga.虽非他原创,但因他走红)以及一系列歌曲,让-izzle后缀在黑人圈和流行文化圈盛行起来。连当年奥巴马上任时,很多人都管他叫Obizzle。
这里问"狗爷为何带伞?""Fo drizzle" drizzle是小雨/毛毛雨的意思,正好跟狗爷爱用的-izzle结尾一样。
BONUS: 还有个坏坏的梗
— What's brown and rhymes with Snoop?
— Dr. Dre.(正常人会回答poop)
你看懂上图里面的话了吗?
— Helen Keller walks into a bar, then a table, and then a chair.
双关梗/无下限梗。难度★★★★☆ 解暑程度★★★☆☆
解词:walk into 撞到
释梗: 最后几个段子都是无下限的笑话。口味比较轻的请直接跳过这部分,到最后看抽奖内容。
这里是"走进酒吧"和海伦凯勒的结合。双关在于walk into。因为她看不见,所以一会儿撞到桌子,一会儿撞到椅子。
BONUS:下面两个口味更重。我就不解释了,大家自行揣摩吧。
— Why does Dr. Pepper come in bottles?
— Because his wife died.
— What is the difference between acne and a catholic priest?
— Acne usually comes on a boys face after he turns 12.
【福利】
在美国迪士尼总部买的
《银河护卫队2》幼年Groot笔记本
请在本推送下留言写出你听过最喜欢的英文冷笑话
我会选一个最有趣的朋友赠送上面的本子
哦对了,剩下的30个笑话解析和英文阅读理解的指导
请看第三期。
THERE IS NO [俗] WITHOUT [谷]!
BRACE YOURSELF. SANSU IS COMING!
微信公众号请搜索: 谷大白话
谷大白话原创文章