“人们唯有遭遇不公时,才知道公正的价值”。
——John G. Roberts Jr.
近日,美国首席大法官John G. Roberts Jr.在他儿子初中毕业典礼上的致辞,意外地刷爆了全世界社交网络。
被称为“美国两个世纪以来最年轻的首席大法官”的约翰·罗伯茨,素来以立场强硬且保守著称。
附:视频演讲完整版
(没有字幕,大家就跟演讲全文对照来看吧,顺便练一练英语)
在他的演讲中,没有对即将迎来人生新阶段的毕业生们送上勉励和鼓舞,没有对未成年人的热切期盼,甚至没有一句祝福,却被《华盛顿邮报》这样评价:John G. Roberts Jr.首席大法官本年度最好的作品,不是某个案子的判决书,而是在儿子毕业典礼上的致辞。
每一句听上去都像“毒鸡汤”,但却意外地给了全世界所有年轻人上了一课。
奋斗中的年轻人值得被鼓励和祝福,但同样,人们也应该认清这样一个现实:公平和正义因为稀少而显得如此珍贵。
包含儿子在内的每个毕业生得到了由大法官亲笔签名的宪法,提醒他们,即便拥有再多的祝福,生活也不会是一片坦途。
正文(中英文翻译):
"通常,毕业典礼的演讲嘉宾都会祝你们好运并送上祝福。
但我不会这样做,让我来告诉你为什么。”
Now the commencement speakers will typically also wish you good luck and extend good wishes to you. I will not do that, and I’ll tell you why.
“在未来的很多年中,我希望你被不公正地对待过,
唯有如此你才真正懂得公正的价值。”
From time to time in the years to come, I hope you will be treated unfairly, so that you will come to know the value of justice.
“我希望你遭受背叛,唯有如此你才领悟到忠诚之重要。”
I hope that you will suffer betrayal because that will teach you the importance of loyalty.
“抱歉的说,我会祝福你时常感到孤独,唯有如此你才不会把良朋益友视为人生中的理所当然。"
Sorry to say, but I hope you will be lonely from time to time so that you don’t take friends for granted.
“我祝福你人生旅途中时常运气不佳,
唯有如此你才意识到概率和机遇在人生中扮演的角色,
进而理解你的成功并不完全是命中注定,而别人的失败也不是天经地义。"
I wish you bad luck, again, from time to time so that you will be conscious of the role of chance in life and understand that your success is not completely deserved and that the failure of others is not completely deserved either.
“当你失败的时候,
时不时地,我希望你的对手会因为你的失败而幸灾乐祸,唯有如此才能让你意识到有风度的竞争精神之重要。”
And when you lose, as you will from time to time, I hope every now and then, your opponent will gloat over your failure. It is a way for you to understand the importance of sportsmanship.
“我祝福你会被忽视,
唯有如此你才会意识到倾听他人的重要性。”
I hope you’ll be ignored so you know the importance of listening to others,
“我祝福你遭受切肤之痛,
唯有如此才能让你感同身受,从而对别人有同情的理解。”
and I hope you will have just enough pain to learn compassion.
“无论我怎么想,这些都将在生命中必然发生。
而你能否从中获益,取决于你是否能从你的不幸中领悟到想要传递给你的信息。”
Whether I wish these things or not, they’re going to happen.And whether you benefit from them or not will depend upon your ability to see the message in your misfortunes.
以下是他的部分演说译文:
“通常毕业致词者会祝愿你们好运,向你们表达良好的祝愿。我不会那么做,我将告诉你们为什么。”
“在接下来的数年内,我希望你们将遭遇不公,这样你们才会知道公平正义的价值。我希望你们将遭受背叛,因为这将会让你们学会忠诚的重要性。很抱歉这么说,但我希望你们时不时地感到孤单,这样你们才不会把朋友当成理所当然。”
“我希望你们时不时地遇到不幸,这样你们才会意识到机遇在人生中扮演的角色,并且理解到你们的成功并不完全是你们所应得的,而其他人的失败也不完全是他们所应得的。”
“你们将会时不时地遇到(失败),当你们失败时,我希望你们的对手时而会对你们的失败幸灾乐祸。这是让你们理解到体育精神(sportsmanship)的重要。我希望你们将会被忽视,这样你们才会知道聆听他人的重要性。我还希望你们遭遇足够的痛苦来学会同情心。”
“不管我是否希望如此,这些事将会发生。你们是否能够从中受益,将取决于你们从这些不幸中发现讯息的能力。”
罗伯茨还承认,在大多数的毕业演讲中有两个问题出现:一个是毕业学生不耐心听,另一个是演讲者重复同样的想法和建议。罗伯茨表示,多数演讲者会鼓励学生说:“这是一个开始,还不是终点。你们应该向前看。”罗伯茨表示认同这种看法,但同时建议学生们在展望未来的同时,不忘回顾过去,鼓励大家珍惜周围人的支持。
他说,你们将会感激“不是因为你们自己在所做的每一件事上取得成功,而是因为在朋友的帮助下,你们不害怕失败(才取得成功)”。
罗伯茨还说,毕业典礼的致词者通常会给出一些建议,他们给一些广泛的建议,给一些有用的提示。最常见的建议就是“做自己”。但罗伯茨强调说,你们应该明白其中的真意。除非你们是完美的人,否则这并不意味你们不需要做出任何改变。在某种程度上说,你们不应该“做自己”,你们应该尽力完善自己。人们都说“做自己”,因为他们希望抵制随着他人意愿随波逐流的冲动。但是如果你们都不知道你们自己是谁(想要成为什么样的人),你们就不可能“做自己”。如果你不思考这些,就不可能知道你们是谁。
罗伯茨在讲话中还引用了希腊哲学家苏格拉底的名言说:“未经审视的人生是不值得过的。”罗伯茨说,对某些事情而言,“just do it”(只管去做)可能会是一个好的座右铭,但当你想弄清楚自己希望如何生活的时候,这可能不是一个好的座右铭。过上美好生活的一个重要启示是不要刻意去追求过好生活。
罗伯茨还对学生们说,你们已经达到人生中的一个重要里程碑,“但我很抱歉地告诉你们”,这只是你们生活中最简单的一个阶段,但已经载入你们各自的史书。
虽然罗伯茨的讲话要比大多数毕业演讲者更直率些,但他却成功道出失败如何让你学会成功的道理。罗伯茨希望学生们能够在现实生活中跌跟头,再勇敢爬起来;受到挫折后,不是萎靡不振,而是从中学会做人的道理。
罗伯茨最后以朗读一些重要歌词结束他的精彩演讲。这些歌词来自美国著名艺术家迪伦(Bob Dylan)。这些歌词已有50年的历史,是迪伦在巡演期间由于思子而写给儿子的。这些歌词表达了父母对子女的美好期盼,同时也是子女们的美好目标。这些祝愿是美好的、永恒的,也是普世的。下面是罗伯茨引述迪伦的《永远年轻》:
愿上帝保佑你,护你前路;愿你所有梦想成真;愿你与他人互相扶持;愿你建成通往群星的天梯,并爬上每一个阶梯;愿你永远年轻;愿你成为正直之人;愿你成就真实自我;愿你永远知道真理,看到身边无尽光明;愿你总是勇敢无惧,挺立坚强;愿你永远年轻;愿你的双手永远忙碌;愿你的双脚永远轻盈;在变故横生之时,愿你根基牢靠;愿你心中永远充满快乐;愿你的歌声永远嘹亮;愿你永远年轻。