之前在公众号推送了关于看美剧学习英语的正确姿势,不知众看官实践后效果如何?很多同学反映在学习过程中遇到了很多一眼难尽的翻译,以下是我们搜集的最令人瞠目结舌的奇葩错误翻译,字幕组,您可长点心吧!
Jack, slow fuck!
好吧,这是个玩笑,其实在真正的电影并没有这句话
-Thought you might want some company.
-我想你可能会想知道公司的一些事
company 确实有公司的意思,但是在这里应该译作陪伴。
This shit is too heavy, man. Be quiet.
-这坨屎太重了!小声点!
“shit” 大家最熟悉的翻译一定就是 “屎” ,但是在这里 “shit” 应该是“烂东西,蹩脚货,垃圾”的意思
You gonna make me so hot.
-你让我好烫
“hot” 看这个女人的表情,就知道不应该是好烫!
都欲火焚身了,好吗?!
“hot“ 没错,就是这个意思!
Well, how are we gonna ID the victim?
-那我们要怎样才能查出凶手的身份
字幕组,翻译这句话的时候,受害者的棺材板按住了吗?
“victim” 是 “受害者!受害者!受害者!”
This came from T-bag.
-这可是茶包啊
Theodore “T-Bag” Bagwell,可是越狱里的灵魂角色啊!字幕组,你出来我保证不打死你!
有些“见多识广”的同学可能要说,“T-Bag”,怎么一言不合就开车啊!我就笑笑不说话。(欲知详情,请听下回分解)
-I have to go. -I have to stay.
-我有一只土狗 -我有星期二
这样的翻译我还能说什么,不是英语的问题,是人品!!
餐厅 - Translate server error
暴露了什么?!
Remove child before washing
怎么呢,洗个衣服是吃孩子呢?这个应该是中文 “远离儿童” 强行翻译而来。
如果是 “keep out of reach of children”会比较好一点~
一次性用品
-A time sex thing
这么翻译的断句难道不该是一次/性/用品吗?
然而我们想要的一次性/用品应该是 Disposable items
小心滑倒
-Slip and fall down carefully
让我小心翼翼地滑倒吧……
-Calm down. -Don’t tell me to calm down!
-冷静点 -冷你妹!
What the fuck are you looking at?
-你他妈的看个毛啊?
You think Wonder Woman hugs the Cheeta before the Amazonian smackdown?
-你认为尔康和永琪会在争夺心爱的容嬷嬷之前互相拥抱吗?
Why don't we talk about it after we make love.
-我们何不“日后再说”
不得不感叹中华语言的博大精深呐!
再来一个 阿黛尔的《Someone like you》部分歌词翻译
Nevermind,I'll find someone like you.
(直译:没关系,我会找到一个像你的他)
毋须烦恼,终有弱水替沧海。
I wish nothing but the best, for you too.
(直译:我会送给你我最诚挚的祝福。)
抛却纠缠,再把相思寄巫山。
Don't forget me, I beg, I remember you said.
(直译:我恳求你,不要忘记我,我还记得你曾说过。)
勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead
(直译:有时,爱情能永远,有时,爱情很伤人。)
情堪隽永,也善心潮掀狂澜。
不明真相的吃瓜群众
-Melon-eating masses
然并卵
-However, it’s no fucking use.
-Differences between brothers cannot sever their blood ties
最后这句是来自总理身边美腻的翻译官张璐,厉害在于那么短短的时间能翻译地这么棒棒!!
唇语翻译
另一存在民间的神级翻译,主要出没于表情包界。
詹姆斯抄着牛腻的普通话 “你傻逼呀你!”
大表姐:“我是不敢吃辣”
毫无违和感!有没有?!
没出息~感觉接下来钢铁侠要拿小拳拳锤胸胸了~
“这里没有Wi-Fi”,好苦苦苦苦苦苦。
p.s. 点击查看看美剧无痛学英语的姿势(上)
看美剧get不到正确翻译可以将就
托福听力听不出professor的意思怎么行?
美剧听不懂可以靠翻译
托福听力听不懂只能靠自己!!!
报名6.3-6.11听力小组
教你如何把听不懂的天书化为一目了然的独门听力笔记!!!
扫描下方二维码或点击【阅读原文】报名听力小组~