专栏名称: 麦音乐
用文字和音乐温暖生活。网站“麦田音乐网”MTYYW.COM
目录
相关文章推荐
天津市文化和旅游局  ·  盛世华章 精彩津年丨图书馆里 民乐“快闪” ·  2 天前  
富兰克林读书俱乐部  ·  那个连登14次春晚的歌坛巨星,如今家产被拍卖 ... ·  2 天前  
福州日报  ·  国防部发布:当那一天来临 ·  3 天前  
福州日报  ·  国防部发布:当那一天来临 ·  3 天前  
国家大剧院  ·  今晚19:30 乐中喜闻春之声, ... ·  4 天前  
51好读  ›  专栏  ›  麦音乐

不早不晚

麦音乐  · 公众号  · 音乐  · 2024-12-07 21:12

主要观点总结

本文介绍了一首名为《Sam Hall》的歌曲,其歌手是Eric Clapton。文章还介绍了Eric Clapton的个人背景、成就以及歌曲的歌词摘要。此外,还提及了另一篇关于诗人威廉·斯坦利·默温的文章,包括其个人成就和作品介绍。

关键观点总结

关键观点1: 歌曲《Sam Hall》的相关信息

这首歌由Eric Clapton演唱,所属专辑为《Meanwhile》,发行年代为2024年,风格流派为摇滚。歌词描绘了一个名叫Sam Hall的角色,他是烟囱清扫工,并在歌曲中表达了他的生活经历和感受。

关键观点2: Eric Clapton的个人背景及成就

Eric Clapton是一位英国音乐家、歌手及词曲作家,被誉为“吉他上帝”。他获得了多项音乐大奖,包括格莱美奖,对摇滚音乐做出了杰出贡献。他还设立了慈善机构,致力于帮助酒精中毒和吸毒者。《Sam Hall》这首歌展示了他的音乐才华和对生活的独特见解。

关键观点3: 另一篇文章关于诗人威廉·斯坦利·默温的介绍

威廉·斯坦利·默温是美国著名诗人,曾两度获得普利策诗作奖,并被国会图书馆任命为桂冠诗人。他的作品涉及禅宗和深层生态学的主题,表达了对生活的深刻思考和独特见解。


正文

曲名:Sam Hall

歌手:Eric Clapton

所属专辑:Meanwhile

发行年代:2024

风格流派:摇滚

介绍:埃里克·帕特里克·克莱普顿,CBE(英语:Eric Patrick Clapton,1945年3月30日—),是一位英国音乐家、歌手及词曲作家。外号“吉他上帝”。他曾经获得过18座格莱美奖,是20世纪最成功的音乐家之一,目前唯一获得三个摇滚名人堂成就的艺人,一次为个人独唱,另外二次在雏鸟乐队和奶油乐队。他是有史以来最伟大的吉他手之一,《滚石杂志》评选的史上百大吉他手在2003年评选列为史上的第4名,2011年滚石杂志一百大吉他手评选列为史上的第2名,滚石杂志发表的百大摇滚艺术家里面排名53位。《吉普森吉他》的“史上50大吉他手”排名第4。他在2009年时代杂志的“十佳电吉他演奏员”中名列第5。全英音乐奖1987年杰出贡献奖,2004年被英国皇室授予白金汉宫CBE勋章,2017年法国授予艺术与文学勋章。1998年创立安提瓜岛十字路口中心,慈善机构用来安置酒精中毒和吸毒者的治疗。


虽然克莱普顿的曲风多变,但是他的大部分作品还是基于布鲁斯根源的风格。




歌词摘要:


Well my name it is Sam Hal

我的名字是山姆·哈尔

Chimney sweep chimney sweep

是个烟囱清扫工x2

Yes my name it is Sam Hall

没错,我的名字是山姆·哈尔

Chimney sweep

是个烟囱清扫工

Well my name it is Sam Hall

我的名字是山姆·哈尔

and I've robbed both great and small

大大小小我都会擦干净

And me neck will pay for all

我会为我的过错承担这一切后果

When I die when I die

当我百年之后,百年之后

Yes my neck will pay for all

因为我的过失要为此付出代价

When I die

当我归于尘土

I have 20 pounds in store

还有20磅作为储备

That's not all that's not all

这不是全部,这不是全部

I've got 20 pounds in store

我还存了20磅

That's not all

这不是全部

I've got 20 pounds in store

我还存了20磅

And I'll rob for twenty more

我会去多抢几个20磅

For the rich must help the poor

因为富人必须帮助穷人

So must i so must i

我必须如此,我必须如此

Yes the rich must help the poor

因为富人必须帮助穷人

So must i

我必须如此

And they took me to Coote Hill in a cart

他们用马车把我带到库特山

In a cart

用马车

Yes they took me to Coote Hill in a cart

对他们用马车把我带到库特山

well they took me to Coote Hil.

他们用马车把我带到库特山

And that's where I wrote my will

那正是我写遗嘱的地方

Saying the best of Friends must part

我说天下无不散的筵席

So must i so must i

我必须如此,我必须如此我说天下无不散的筵席

Saying the best of friends must part

我说天下无不散的筵席

So must i

我说天下无不散的筵席

Up the ladder I did grope

我爬上梯子

That's no joke that's no joke

这绝非儿戏,绝非儿戏

Up the ladder I did grope

我爬上梯子

That's no joke

绝非儿戏

Up the ladder I did grope

我爬上梯子

And the hangman pulled the rope

刽子手拉着绳子

Oh twas ne'er a word I spoke

哦,我从未说过一句话

Tumbling down tumbling down

滚下来滚下来,

Oh twas ne'er a word I spoke

我从未说过一句话

Tumbling down

滚下来

Oh me name it is Sam Hall

我的名字是山姆·哈尔,

Chimney sweep chimney sweep

烟囱清扫工x2

Yes my name it is Sam Hall

没错,我的名字是山姆·哈尔

Chimney sweep

烟囱清扫工

Well my name it is Sam Hall

我的名字是山姆·哈尔

And I hate you one and all

我恨你们在场每一个人

You're a bunch of muggers all

你们都是一群抢劫犯

Damn your eyes damn your eyes

该死的眼睛,该死的眼睛

You're a bunch of muggers all

你们都是一群抢劫犯

Damn your eyes

该死的眼睛

一句

生活是艰辛的,它本该这样。如果我们不遭受痛苦,我们就永远也学不到任何东西。——《爱在日落黄昏时》


  
不早不晚

文/W.S.默温,译/柳向阳

是我来到了这个年纪
还是年纪来到了我身上
哪一个带来了所有这些
沉默的意象在它们朦胧的河上
显现着消逝着像这条河一样
都不置一词虽然它们都知道我





请到「今天看啥」查看全文