今天早上,我起床,发现家里一个人也没有,只好打你妈妈的手机。手机是你接的。
“你们到哪里去了啊?”我问。
“你难道不知道我今天要上中文课吗?”你在那头喊,“我们正在去徐老师家的路上。”
晚餐前,我到厨房的柜子里拿酒杯,你也过来,伸手往同一个柜子里摸。
“你要什么?”我问你。
你没答,从柜子里拿出一个碗,把碗在我眼前晃了晃,就转身走了。
早上,因为你正要去上课,我不好多说;晚上,又因为是吃饭前,怕影响你的情绪,我也没讲话,但是现在我必须对你叮嘱一番。
记得你上幼儿园时,老师曾经要你交一张通知给爸爸妈妈吗?
那通知是教父母怎么跟幼儿说话。
“幼儿们要听直接的、肯定的话。”通知上说,“当孩子做危险动作的时候,大人不能说‘你要死啦?爬那么高!’孩子会因为听不懂而不知所措。
搞不好,大人太疾言厉色,原本孩子抓得稳稳的,反而吓一跳,摔了下来。所以大人要对孩子说:‘快点下来,那样太危险了。’这句话因为直接,孩子一听就懂了。”
你还记得不久之前,学校发了一张单子,教你们怎么说话有礼貌吗?
那张标题为《好好表达》(NICE EXPRESSIONS)的单子上印着:
请(Please)
谢谢你(Thank you)
原谅我(Excuse me)
对不起(I am sorry)
你好吗?(How are you doing?)
祝你玩得愉快!(Have a good time!)
那真太好了(That is really nice)
让我们轮流(Let’s take turns)
我会与你分享(I’ll share with you)
来,跟我们一起坐(Come and sit with us)
我能帮你吗?(Can I help you with that?)
来跟我们一起玩(Come and play with us)
你是个好朋友(You are a good friend)
现在轮到你了(It’s your turn now)
你那方面真棒(You are very good at that)
我喜欢你的点子(I liKe your idea)
我可以体会你的感觉(I understand how you feel)
我们总给你留个位子(There is always room for you)
我现在就给你看(I’ll show you now)
祝你好运(Good luck)
记得那时候,你把单子拿回家,爸爸还觉得好奇怪——
“天哪!都要上初中的孩子了,还教这些最基本的句子。”
但是今天,爸爸懂了。愈是当你们大了,有了主见,或进入青春期,愈得教你们说话的礼貌。
譬如你今天早上对我说话,不是就不够礼貌吗?
当我问你在哪里的时候,你为什么不直接说“我们在去上中文课的路上”?相反,你用了一句责难的话——“你难道不知道我今天要上中文课吗”?
孩子!你大了,应该知道说话的技巧。会说话的人,绝不是总以责难语气咄咄逼人的。
想想,如果天气冷,你穿少了,妈妈对你吼:“你想冻死啊?”是不是在感觉上远不如她对你温柔地讲:“今天天冷,多穿一点?”
想想,如果你在教室里开窗子,有同学对你喊:
“你不冷吗?你不冷,我们冷。”
是不是远不如她对你关心地说:“别开窗子吧,回头着凉了。”
“多穿一点”和“别开窗子”都是正面的句子,好比你上幼儿园时老师教我们对你说话的方法,不是很简单、很明确,感觉上比你用责难的“问句”好多了吗?
相对的,有许多直接而简单的句子:你又应该改为“问句”,才显得婉转。
譬如你问“对不起,我是不是能离开一下?”
“对不起,我是不是能打扰您一分钟?”
“十分抱歉,您是不是能再说一遍?”
“是不是能麻烦您把胡椒递给我?”
这些问句不是“责难别人”,而是“责难自己”,表示“因为我有事,不得不离开”“因为我有问题,不得不打扰您”“因为我没听清楚,要麻烦您重复一遍”“因为距离太远,我得麻烦您帮个忙”。
你说,那感觉是不是比你直接讲“我有事,要离开”“我要问一件事”“你再说一遍”“把胡椒递给我”感觉有礼貌得多?
再谈谈你晚餐前拿碗那件事。
你知道中国人常用“颐指气使”形容人没礼貌吗?
“颐”是“面颊”,“颐指”的意思是用半边脸来指挥;“气”是“气音”,“气使”表示用“哼、嗯、喂”的语气使唤人。
西方世界也一样,当你指挥别人,却只有动作,没有声音的时候,是最没礼貌的。
举例来说,你去餐馆,茶杯空了,你最好对侍者说:“是不是麻烦你,帮我续杯?”或者一边指杯子,一边简单地问他:“我是不是可以……?”
除非那侍者离你很远,你叫他,会吵到别人,你绝不能光指一下杯子。即使指杯子,不说话,你也一定要看着他,露出笑容。
至于你去银行或邮局那些柜台前面有玻璃的地方办事,更要注意不能用敲玻璃来引起对方注意,而必须开口说话。
即使不得不敲玻璃,也必须伴随着说一声:“对不起,打扰你。”
好,现在回头想想,我要说你什么?
晚餐前,你把手横过我面前去拿碗,是不是不如开口问:“爸爸,能不能请你把碗递给我?”
就算你自己拿了,当爸爸问你要什么的时候,你是不是也应该开口说“我拿碗”,而不是在我面前晃一晃?
最后,让我告诉你两件有意思的事——
我念研究生的时候,有个在餐厅打工的同学曾经偷偷告诉我:“如果有客人耍大牌,颐指气使,我就在他的菜里吐口水。”
还有一个在领事馆做事的朋友说:
“我最恨人家敲窗子了,我又不是动物园里的动物。他只要敲,我就装作忙,要他等;如果他再敲,我就找他麻烦,刁难他。”
无可否认,这两个人做事的态度很不对,但是你能不知道、能不警惕吗?
没礼貌,除了显示自己没教养,还可能吃暗亏呀!
刘墉,国际知名的华人畅销书作家、画家、演讲家。出版中英文著作一百余种。他的处世散文和温馨励志散文书籍经常成为华人世界的畅销书,被称为“沟通青少年心灵的专业作家”。本文原标题《你的嘴甜不甜》。十点读书经授权发布本文。
公众号回复关键字“领读包”
查看33本十点共读书目合辑
长按识别二维码,加入共读
▼