专栏名称: VOA英语听力
VOA美国之音英语听力资源精选,最新VOA常速、VOA慢速听力资源。每天更新,节假日不休。
目录
相关文章推荐
清晨朗读会  ·  渊源直播 ·  2 天前  
清晨朗读会  ·  清晨朗读3180:When Your ... ·  2 天前  
清晨朗读会  ·  渊源直播 ·  3 天前  
清晨朗读会  ·  清晨朗读3179:When Your ... ·  3 天前  
BetterRead  ·  书单|阅读是认识世界最具性价比的方式 ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  VOA英语听力

【雅思习语IELTS and idioms 61】意外怀孕的感觉用英语怎么说?

VOA英语听力  · 公众号  · 英语  · 2017-09-27 21:20

正文

可关注公众号,里面还会有每天语法,跟读和动词短语等资料更新


习语分享

to feast your eyes on

to hit between the eyes


世界各国的诗人写了好多诗来描写人的眼睛,有的把眼睛称为"灵魂的窗户",还有的说,人们通过眼睛所表达的语言在世界各处都是共同的。这也许是确实的,因为世界各种语言中用"眼睛"这个词表达的意思都是大同小异的。今天我们就来给大家介绍几个和眼睛有关的习惯用语。


中文里有"饱尝眼福"的说法。美国英语里也有类似的习惯用语。其中之一就是to feast your eyes on。Feast的意思是:宴请,举行盛大的筵席,或使人得到享受等。宴请你的眼睛,使你的眼睛得到享受,实际上也就是"饱尝眼福"的意思。To feast your eyes on这个说法可以应用到各个方面,比如说看到美貌的女子,欣赏自然风光,观赏艺术作品等。举个例子来说,一个到华盛顿来访问的人也许会说:


"The place I enjoyed most was the National Gallery of Art. I spent a whole afternoon there feasting my eyes on all their modern paintings."


这个人说:"我最喜欢的地方是国家艺术馆。我化了整整一个下午在那里欣赏他们的现代绘画,真是饱尝了眼福。"


To feast your eyes on还可以用在食品方面。我们下面来举个例子吧:


"I'm on diet trying to lose ten pounds, so I stopped to feast my eyes on the cakes in the bakery window, but resisted the temptation to go in and buy one to eat."


这个人说:"我正在设法减肥,想减轻我的体重十磅。为此,我只是到那些面包房去饱饱眼福,但是尽量克制自己不进去买东西吃。"


美国人一般来说是很喜欢吃蛋糕、奶油、冰淇淋等甜食。但是目前,从健康出发,很多人很注意自己的体重,因此人们对食品中的糖份很敏感,特别是体重超重的人,往往克制自己的食欲而避免吃蛋糕之类的甜食。实在克制不住的时候,吃了甜食就好像犯了什么错误一样。因此,好多人乾脆不去看那些五颜六色、花色繁多的点心柜台,免得自己馋得忍不住。


题目练习

Do you like to travel?


我们今天要讲的第二个和eyes,也就是和"眼睛"有关的习惯用语是to hit between the eyes。To hit between the eyes听起来是好像是很痛苦的事,但是作为一个俗语,它的意思仅仅是:十分惊奇。下面就是一个例子:


"When my wife told me we were going to have a baby, it hit me right between the eyes."


这位不久就要当爸爸的人说:"当我的妻子告诉我她已经怀孕了的时候,我真是惊奇万分。"


下面一个例子是一个学生在做家庭作业,他说:


"I bet I fooled around with these equations for ten minutes but then all of a sudden the right answer hit me right between the eyes."


他说:"我敢打赌,我在这些方程式上花了总总十分钟还没有得出答案。后来,不知怎么回事,我突然想出了正确的答案。"


题目练习

Do you think doing nothing is a waste of time?


今天我们讲的两个习惯用语都是和眼睛,也就是和eyes有关的。第一个是to feast your eyes on。To feast your eyes on和中文里的"饱尝眼福"这个说法是相同的意思。我们讲的第二个习惯用语是to hit between the eyes。To hit between the eyes的意思是:非常突然。


雅思口语课程关注






请到「今天看啥」查看全文


推荐文章
清晨朗读会  ·  渊源直播
2 天前
清晨朗读会  ·  清晨朗读3180:When Your Mind Can't Let Go (3)
2 天前
清晨朗读会  ·  渊源直播
3 天前
清晨朗读会  ·  清晨朗读3179:When Your Mind Can't Let Go (2)
3 天前
哈哈搞笑视频  ·  谁配的音?牙都笑飞了!
7 年前
为你辩护网  ·  炎炎夏日,我把法律唱给你听
7 年前