专栏名称: 广东疾控
助您读懂健康!
目录
相关文章推荐
广东疾控  ·  转发收藏!春分后南北方食养各有重点→ ·  6 小时前  
丁香生活研究所  ·  洗衣机的超快洗模式,劝你别乱用! ·  2 天前  
范志红_原创营养信息  ·  吃错油可能会促进乳腺癌?炒菜油应当选哪个 ·  2 天前  
丁香医生  ·  劝你常喝柠檬水的理由,不止一个! ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  广东疾控

You May Expose to Risk Only by Touching THEM 碰一下它们就有可能置身风险

广东疾控  · 公众号  · 养生  · 2017-06-16 21:38

正文

Some people working outdoors may be at risk of exposure to poisonous plants, such as poison ivy, poison oak, and poison sumac. When in contact with skin, the sap oil (urushiol) of these plants can cause an allergic reaction. Burning these poisonous plants produces smoke that, when inhaled, can cause lung irritation.


有些人在户外工作可能有接触有毒植物的风险,如毒常春藤、毒橡树以及毒漆树。只要被它们触碰到皮肤,这些植物的树汁油(漆酚)可引起过敏反应。而吸入这些有毒植物燃烧所产生的烟雾,可以引起肺部炎症。


First you need to learn what those poison plants look like so you can avoid them.


首先你需要知道那些有毒植物长什么样才能避开它们。


Poison Ivy

毒常春藤

Can grow as a vine or small shrub trailing along the ground or climbing on low plants, trees and poles. Each leaf has three glossy leaflets, with smooth or toothed edges. Leaves are reddish in spring, green in summer, and yellow, orange, or red in fall. May have greenish-white flowers and whitish-yellow berries.

可以像藤蔓或小灌木一样生长在地面上,或缠绕低矮的植物、树木和杆子生长。每片叶子有三片有光泽、平滑或有锯齿的小叶。叶子在春天为微红色,夏天为绿色,秋天会变成黄色、橙色或红色。可能开白绿色的花,结乳黄色的浆果。



Poison Oak

毒橡树

Fuzzy green leaves in clusters of three are lobed or deeply toothed with rounded tips. May have yellow-white berries.

带有绒毛的绿色叶子簇,有三片分开的叶子或叶有深锯齿状,顶端圆形。可能结出黄白色的浆果。



Poison Sumac

毒漆树

Each leaf has clusters of seven to 13 smooth-edged leaflets. Leaves are orange in spring, green in summer, and yellow, orange, or red in fall. May have yellow-greenish flowers and whitish-green fruits hang in loose clusters.

每根叶子簇有7-13个平滑的锯齿边。叶子在春天为橙色,夏天为绿色,秋天变成黄色、橙色或红色。可能开黄绿色的花,结出浅绿色的果实,挂在松散的簇叶上。


Symptoms of Skin Contact

皮肤接触症状

  • Red rash within a few days of contact

    接触后几天内出现红疹


  • Swelling

    肿胀


  • Itching

    瘙痒


  • Possible bumps, patches or weeping blisters

    可能出现凸起、斑块、或水泡







请到「今天看啥」查看全文