Hi, I'm John, and I want to help you learn English. 这里有纯正又充满磁性的美音,这里有多样化的学习素材,这里有超过 19 万充满激情的英语学习者。关注清晨朗读会,让我们共同向梦想前进!
今天的练习内容来自 American Scientist,是关于婴幼儿的交流方式的讨论。从一出生,婴儿就用自己的哭声与外界交流。最新的研究表明,这种交流手段并非天生,而是由环境等因素塑造而成。Have fun!
在微信视频号、微博、抖音上搜索@王渊源John 关注我分享的其它有趣内容,扫描右边二维码直达我的视频号。也要记得每天都来清晨朗读会打卡哦~
Loud, shrill, and penetrating—a baby’s cry is its first act of communication. It is a simple adaptation that makes it less likely that the baby’s needs will be overlooked. And babies aren’t just crying for attention. While crying, they are practicing the melodies of speech. In fact, newborns cry in the accents of their mothers. They make vowel-like sounds, growl, and squeal—these protophones are sounds that eventually turn into speech.Babies communicate as soon as they are born. Rigorous analyses of the developmental origins of these behaviors reveal that, contrary to popular belief—even among scientists—they are not hardwired into our brain structures or preordained by our genes. Instead, the latest research—including my own—shows that these behaviors self-organize in utero through the continuous dance between brain, body, and environment.https://www.americanscientist.org/article/baby-talk
朗读内容的原文请点击文末的「阅读原文」
朗读语音也可以去喜马拉雅听(搜索:王渊源John)
练习完了记得打卡哦
以上是一篇「高阶」的文章。如果你想练习不同难度的,可以考虑其它难度的历史文章:
低阶 练习内容
中阶 练习内容
这里就是清晨朗读会。我每天早上6点左右发送可以模仿和朗读的材料,包括语音和文本。希望我们能够每天一起练习。
如何使用此练习材料
较理想的状态
先听一遍我读的语音(最好第一遍不看原文)
再听一遍,这次跟着模仿(听不懂你模仿的没关系,跟不上也没关系,就尽量模仿你听到的音!)
朗读一遍原文
这个时候才花点时间查不懂的内容(但查询的时间不要超过总练习时间的三分之一!)
1-3步骤再重复2-3遍
发到朋友圈里,告诉朋友你今天练了英语!(对我来讲,日常的转发与分享是最大的支持和帮助,提前感谢!)
起码要达到的状态
听一遍
跟着模仿一遍
朗读一遍
足迹
Beijing
支持清朗的最好的方法是加入清晨朗读成长群,但赞赏、打卡、转发,对我都是很大的鼓励和支持!