【一周出版资讯】是做書的新栏
目。我们将用短新闻的方式,为大家带来国内外最新出版资讯,本期特别关注
为
“我国
教材浪费现象惊人,
循环使用1年可省200多亿
”将于最
后一则资讯中展开。
新修改的著作权法明年6月1日起施行
据新华网报道,11月11日十三届全国人大常委会第二十三次会议表决通过了关于修改著作权法的决定,自明年6月1日起施行。修改后的著作权法完善了网络空间著作权保护的有关规定,特别是大幅提高侵权法定赔偿额上限和明确惩罚性赔偿原则等,为创作者们维护自身合法权益进一步“撑腰”。
著作权维权“得不偿失”,是当前著作权保护的一大难点。新修改的著作权法规定了一系列惩罚措施,大幅提高了侵权违法成本。对于故意侵权,情节严重的,可以适用赔偿数额一倍以上五倍以下的惩罚性赔偿。权利人的实际损失、侵权人的违法所得、权利使用费难以计算的,由人民法院根据侵权行为的情节,判决给予五百元以上五百万元以下的赔偿。
新修改的著作权法还对“作品”的定义作出了调整,将现行法律中“电影作品和以类似摄制电影的方法创作的作品”的表述修改为“视听作品”。这意味着著作权保护的范围进一步扩大,网络短视频等新类型作品将获得有力的法律保护。
墨香铜臭非法经营刑事案判决
近日,《天官赐福》《陈情令》原著作者
墨香铜臭
非法经营刑事一案已判决,但结果显示不公开。
据悉,2019年8月,有网友爆料“墨香铜臭”被刑拘,具体原因似是“非法出版不纳税”,但晋江文学城发布声明予以否认:“我网站从未收到管理部门协助调查相关事情的要求,网站及网站工作人员也从未主动或被动提供任何所谓的相关证据或线索”,并表示法务已对相关诽谤造谣言论进行公证。
2020年“
陈伯吹国际儿童文学奖”揭晓
11月12日,2020陈伯吹国际儿童文学奖(CICLA)揭晓,经过中外评委评选,《不存在的小镇》《建座瓷窑送给你》《我和小素》《奔跑的岱二牛》《荆棘丛中的微笑:小丛》5种图书获本年度图书(文字)奖。
《一楼右侧》《布莱克先生和他的狗》《天上掉下一头鲸》《下雪天的声音》《老者的真相》5种图书获本年度图书(绘本)奖。
特别值得一提的是,“陈伯吹国际儿童文学奖”还颁出了两个年度奖项:其中,中国著名儿童文学家张秋生获颁特殊贡献奖,美籍华裔插画家杨志成获颁年度作家奖。
据主办方介绍,作为中国连续运作时间最长的文学奖项之一,陈伯吹国际儿童文学奖也是
上海国际童书展
(CCBF)支持的重要奖项。该奖项由上海籍儿童文学作家、翻译家、教育学家陈伯吹(1906-1997年)创立于1981年,旨在表彰全世界范围内对儿童文学事业做出卓著成绩的儿童文学创作者、儿童文学工作者及相关人士。
据媒体报道,近年来,一直有许多平权运动人士持久呼吁对牛津词典的条目进行修订。去年夏天,伦敦一家公司的总裁Maria Giovanardi就明确提出要求更改牛津词典中对“女性”的定义,她认为这些定义具有性别歧视的倾向。
在牛津词典中,“女性”这一词的释义仅有5种,而“男性”的释义则有25种。同时,许多带有侮辱性的词汇,比如bitch、filly、biddy等均被词典列为女性一词的同义词。词典中的一些例句如“这位女士将体现出身为职业女性的专业性和性感”、“男性渔夫将打到的鱼送给呆在家中的‘小女人’(little woman)”,被认为带有明显的性别刻板印象。Giovanardi认为,这些对女性的释义常常将女性描绘为居于从属地位的或是情绪化、易怒的个体。
词典也没有对性少数群体给予足够的重视,缺乏与之相关的例句和词条。请愿书希望词典能够删除这些对“女性”一词含有侮辱性或性别歧视元素的定义,并尽可能扩大“女性”的界定范围,将更多的性少数群体纳入词条之中。这一请愿活动当时获得了超过30000人的签名支持。今年的三八妇女节时,英国的一封公开信表达了对这一请愿的声援,签署者包括英国妇女援助组织和妇女平等党领导人等。
牛津词典近日对条目进行了修订,新的定义将女性不仅界定为“男人的伴侣”,而是“一个人的妻子、朋友或是爱人(无关性别)”。对“男性”条目的修订同样使其比以往更加具有性别中立的色彩。词典也弱化了释义中与性吸引力相关的表述,“bitch”、“bint”等词汇被特别标注为“冒犯性的”、“贬义的”或“过时的”。牛津大学出版社的一名发言人表示,此次修订是出版社在认真考虑公众呼吁基础上,对词典内容进行反复审阅后做出的。
然而,此次修订并未完全达到Giovanardi当初的请愿目标,“bitch”依然被视作“女性”的某种指代。在修订后的版本中,虽然该词汇被特别标注为冒犯性词汇,但其释义依然为“怀有恶意或不受欢迎的女性”。她向《卫报》表示,自己欣喜于请愿能够获得积极的反馈,请愿的目标“实现了将近90%”,但对这些依旧保留的性别歧视,她十分遗憾。她举出“dickhead”的条目进行对比。词典将该词汇形容为“一个愚蠢而荒谬的人”并将其标注为“粗鄙用语”,但该词汇并不是“男性”的某个近义词。
牛津大学出版社的发言人表示,牛津词典“‘反映’而不是‘指引’语言的使用方式”。词典只是反映人们在生活中使用语言的真实图景,“这意味着我们的词典能够尽可能准确地呈现语言的意思,即便可能因此记录很多令人反感的词汇及其用法”。
Netflix将拍《水浒传》电影,由佐藤信介执导
11月13日,据外媒Deadline报道,Netflix宣布将把中国古典四大名著之一的《水浒传》(The Water Margin)拍摄成电影。
该片被描述为“中国文学名著的未来主义版动作冒险传奇大片,充满荣耀、浪漫和阴谋,探讨忠诚、领导力和我们冒个人代价去面对社会问题的责任”。
影片将由将由日本导演佐藤信介执导,Matt Sand担任该片的编剧。
《2020年全球阅读习惯报告》:实体书销售遇挫 有声电子书看涨
由近日发布的《全球阅读习惯 2020 报告》可知,COVID-19 疫病的大流行,对实体书的销售造成了重大的挫折。与此同时,数字技术也在助推有声和电子书的涨势。显然,尽管传统精装和平装书仍是阅读时的首选,但随着人们对外出旅行变得更愈加谨慎,COVID-19 让主导优势本就式微的纸质书市场变得更加受挫。
在《全球阅读习惯 2020 报告》的信息图中,分别展示了各大洲读者的偏好。有趣的是,印度的排名相当靠前,而美国却仅列第 22 位。
其它一些有趣的事实包括:尽管中国市场出版的图书最多,但美国还是紧随其后。
最后,尽管在“世界末日”氛围的笼罩下,此类数据开始变得大受欢迎。但随着居家保持社交疏离的时间变长,许多人也在努力自学以提升自己,让教育
类的书籍销量增长了 200% 以上。
疫情期间少儿图书销量持续增加,其中少儿科普图书占比超20%
开卷公司相关负责人分析称,2020年受疫情影响,长时间的居家防控使得孩子和父母在一起的时间增多,所以适合亲子阅读的启蒙类、互动类和科普类图书增幅比较明显。
在第八届上海国际童书展期间举行的“2020年全球童书出版市场数据及趋势论坛”上,开卷与尼尔森两家公司以数据分析了疫情对当下童书出版与阅读的影响。从分享中可以看到,童书市场有些现象是持续多年的,比如中国童书中的“新人不新,老人霸榜”,而另一些变化确实是新鲜的,也体现了整个图书市场的情况,比如在封城期间,人们更加偏好线上购买以及电子书和有声书,而这反过来影响了实体书店的经营状况。
在中国,呈现出新书种类下降、“新人不新”的趋势,在英国,人们更偏好线上购买以及电子书。
“特别关注”