专栏名称: 凤凰卫视
凤凰卫视,拉近全球华人的距离
目录
相关文章推荐
新闻株洲  ·  急转提醒!事关身份证 ·  昨天  
中国工商银行  ·  廖林拜会法国央行第一副行长德尼·波 ·  3 天前  
进出口银行  ·  进出口银行融资支持的82600吨散货船“XH ... ·  5 天前  
51好读  ›  专栏  ›  凤凰卫视

设计家 | 林中玻璃屋 Glass splendors in forests

凤凰卫视  · 公众号  ·  · 2017-07-19 17:43

正文

点击边框调出视频工具条

在北京市区的公园内

有一座将现代与自然融为一体的餐厅

远远望去就像是童话世界里的玻璃盒子

梦幻又浪漫的造型使它成为了

颇受欢迎的婚礼举办地

这个餐厅来自加拿大的一对华人夫妇设计

并获得了2016年德国红点设计大奖

空间类最高奖项(Best of the Best)


At a park in Beijing city

a restaurant combines modern and

 natural qualities together in itself

 From afar  

it looks like a glass box in the fairy tale world

The visional and romantic 

appearance renders it 

to be a popular wedding venue 

The restaurant is designed by 

a Canadian Chinese couple who 

won the 2016 Red Dot Design Award

 “Best of the Best”for this design


DESIGNED BY

陈  贻 YI Chen   

张睦晨 Muchen Zhang

好的设计不是炫技,

而是隐藏自己的技术。

Superb design is not about 

showing off your techniques,

 rather, it’s about hiding the techniques.

————陈贻 Yi Chen




 这个餐厅分为用餐区和house两个部分

因为被自然包裹

这里也成为了北京许多新娘眼中的婚礼圣地

每年会在这里举行近两百场婚礼


The restaurant is divided into

 dining area and a house

Surrounded by the beauty of the nature

 it’s regarded as the wedding sanctuary 

by many brides in Beijing

Every year

about 200 weddings are celebrated here




“我们希望这个建筑能在自然里面生长出来,北方的一年四季它的季节变化很大,我们坐在建筑里面,就能感受到外部的环境变化,还有四季的变迁。这个建筑基本上是按照树的结构来做的。其实树是这个建筑的灵魂。


We designate this constructure as something that originates from the nature. In the Northern China, the four seasons vary greatly. 

As a result, although we’re sitting in the constructure, we can still feel the changes of our surroundings and seasons.We intended to build the restaurant as if it grows from the forest. The building basically resembles the shape of the tree, and actually the tree is a core idea of it.


在餐厅落成之前

这里曾是一个砖混结构的韩式老餐厅

因为业主之前是在这里举行的结婚仪式

所以在接手老餐厅之后

也希望设计师能够将婚礼场地的功能延续下去


Before the restaurant was inaugurated

 there used to stand an old Korean restaurant

of brick-concrete structure

As the proprietor’s wedding 

was held in this old Korean restaurant

she hopes that the next designer 

could also make the restaurant proper for weddings so as to carry on the tradition




所以我们在水平的建筑立面上拔起来了几个玻璃盒子,把层高拔到8米,从外面来看,它是建筑的标志性结构,从内部来讲,它又是婚礼主办的舞台,虽然我们用的材料是玻璃,但是它能呈现出圣洁的教堂般的感受。



So from the horizontal building facade, some glass boxes are built, elevating the storey height to 8 meter. Seen from the external facade, they are iconic structure of the building. And inside it’s the stage part for weddings. Besides, the glass structure savors the building with sacred feelings, like a church.


距离餐厅不到50米的建筑便是house

此建筑把自然系建筑设计理念

铺陈延伸至该建筑的内部 外观

以及周边景观的每一处细节

而这里同时也是新人们的临时新房


Within 50 meters from the restaurant 

is the “house” part of the construction

Naturalism pervades throughout 

the construction from the inside

the appearance to every detail of the surroundings

And it has also become the 

temporary bridal chamber for the brides



house在设计上延续了‘记忆’的思路,但是它做得更私密。通过落地的玻璃去做的立面可以看到非常茂密的树林,另外三面基本上全是封闭的。但是光线可以从上面照射进来,它可以围绕这个建筑不停的变化,整个建筑就像光的容器一样。



In designing the house, we remained the thread of “memory”, but it’s made more secretly.We established a facade using floor-to-ceiling glasses. From this facade, you are able to see the dense forest while other three walls are opaque. However, daylight can penetrate from the above, making the building some kind of a container for daylight as the light changes and  varies the way it shines on the building.


这个建筑里面大量的运用了一些类似树杈的顶部支撑结构。这个结构完全是从环境里面得来的灵感。墙壁的材料上用了简单的机理漆,在机理漆里面掺杂了一些麦穗,干草什么的,让它从触感上有一种回归的感觉。



In this building, we also use many branch-like supporting structure at the top. The structure is completely inspired by the circumstances in which trees abound. Things become interesting when you use the artificial to reproduce and refine the natural. As for the material, we use simple texture paint mixed with hay or wheat, so we can add some feelings of returning to the wild.



设计:陈贻 张睦晨 导演:梅苑 摄像:吴慧军



编辑:设计娘、蒙小度 


推荐阅读:

·要“捂月子”还是要命!夏季做月子到底能不能开空调?

·各省最低工资、平均工资最新发布  你的工资多了少了?

·她演的这部剧火透了!马伊琍却说:别学罗子君和唐晶,活得用力过猛