1 耶稣在一个地方祷告。祷告完了,有个门徒对他说,求主教导我们祷告,像约翰教导他的门徒。
One day Jesus was praying in a certain place.When he finished, one of his disciples said to him, 'Lord, teach us to pray,just as John taught his disciples.'
2 耶稣说,你们祷告的时候,要说,我们在天上的父,有古卷只作父阿愿人都尊你的名为圣。愿你的国降临。愿你的旨意行在地上,如同行在天上。有古卷无愿你的旨意云云He said to them, 'When you pray, say: '`Father,hallowed be your name, your kingdom come.
Give us each day our daily bread.
4 赦免我们的罪,因为我们也赦免凡亏欠我们的人。不叫我们遇见试探。救我们脱离凶恶。有古卷无末句Forgive us our sins, for we also forgiveeveryone who sins against us. And lead us not into temptation. ''
5 耶稣又说,你们中间谁有一个朋友,半夜到他那里去说,朋友,请借给我三个饼。Then he said to them, 'Suppose one of you has afriend, and he goes to him at midnight and says, `Friend, lend me three loavesof bread,
6 因为我有一个朋友行路,来到我这里,我没有什么给他摆上。because a friend of mine on a journey has cometo me, and I have nothing to set before him.'
7 那人在里面回答说,不要搅扰我。门已经关闭,孩子们也同我在床上了。我不能起来给你。'Then the one inside answers, `Don't bother me.The door is already locked, and my children are with me in bed. I can't get upand give you anything.'
8 我告诉你们,虽不因他是朋友起来给他,但因他情词迫切的直求,就必起来照他所需用的给他。I tell you, though he will not get up and givehim the bread because he is his friend, yet because of the man's boldness hewill get up and give him as much as he needs.
9 我又告诉你们,你们祈求就给你们。寻找就寻见。叩门就给你们开门。'So I say to you: Ask and it will be given toyou; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.
10 因为凡祈求的就得着。寻找的就寻见。叩门的就给他开门。For everyone who asks receives; he who seeksfinds; and to him who knocks, the door will be opened.
11 你们中间作父亲的,谁有儿子求饼,反给他石头呢?求鱼,反拿蛇当鱼给他呢?'Which of you fathers, if your son asks for afish, will give him a snake instead?
Or if he asks for an egg, will give him ascorpion?
13 你们虽然不好,尚且知道拿好东西给儿女。何况天父,岂不更将圣灵给求他的人吗?If you then, though you are evil, know how togive good gifts to your children, how much more will your Father in heaven givethe Holy Spirit to those who ask him!'