焦虑中的美国
1959年的美国人民很焦虑。
1957年,苏联成功发射世界上第一颗人造卫星。苏联的卫星惊醒了美国人,在美国引发了一场大讨论,史称
Sputnik 危机
,深深影响了美国后面几十年的发展。
生活周刊封面-质问美国
美国《生活周刊》发问,为什么是红色苏联走在前面,美国该怎么办?因为当时有一种错觉:如果谁在航天科技中能够领先,就会在各方面全面领先。非常类似今天的AI竞赛。
纽约时报报道苏联卫星发射成功
随后苏联人率先把狗送到了太空里,美国的大妈居然在电视上声泪俱下控诉苏联虐狗。
Sputnik2号上面带了一条狗
在那段时间里,美国在太空竞争方面远远落后于苏联:
设计用于载入的火箭
离地几英尺就爆炸了
美苏厨房辩论发生的背景就是这个时候,美国在航天军事科技方面全面落后于苏联。
厨房辩论
厨房辩论指的是1959年7月在莫斯科举行的美国国家展览会(American National Exhibition)开幕式上,时任美国副总统尼克松和时任苏联部长会议主席的赫鲁晓夫之间的一场关于两种制度优越性的论战。
厨房辩论
整个展馆布置了美国每个中产阶级能拥有的一切,其中有大量现代的、自动化的休闲娱乐设备,以显示在资本主义制度下美国规模巨大的商品经济和市场经济的繁荣。
辩论发生在一座美式别墅的样板间厨房。参观中两人开始争论起了美苏两种体制的优劣性。而辩论的内容非常有意思(有些内容太敏感了,我就略掉了)
贸易禁运:
在展览馆大门口,赫鲁晓夫先生以嘲弄的口气抗议美国针对苏联的战略物资禁运。
赫鲁晓夫
:“美国人已经丧失了他们贸易的能力。你们现在已经变老了,不再像你们过去那样热衷于往来贸易了。你们需要重整旗鼓。”
尼克松
:“你们必须有东西,才能拿来交易。”
尼克松
:“我们必须要允许思想的自由交换。”
赫鲁晓夫
(指着记录现场谈话的摄影机):“那这盘录影带呢?”(微笑中。)“如果它会在美国播映,我希望它用英语播出,并且我希望得到保证,那就是我的发言会被完整翻译。”
尼克松:
将有专人翻译赫鲁晓夫先生的讲话内容,并且希望他的演讲也可以同样被翻译成俄文,并且在苏联播出。
尼克松:
“你不应该害怕思想。”
赫鲁晓夫:
“是我们在告诉你们,不要害怕思想。我们毫无理由要害怕思想这个东西。我们早就从这个困境中解脱出来了。”
尼克松
:“那么,好吧,那么让我们更多的交流思想吧。我们都对此表示赞成,对吧?对吧?”
赫鲁晓夫
:“好的。”(向身边人问。)“同意什么?哦,好的,我同意这个。但是我要强调我同意的是什么内容。我知道我在同一个非常棒的律师打交道。我同样希望可以坚守住自己的立场,这样我的人民就可以说,‘我们的头儿没有屈服。’”
弯道超车:
赫鲁晓夫
:“我们希望同美国和平共处,保持友谊。因为我们是世界上最强大的两个国家。如果我们互示友好,其他国家也可以在友好中彼此相待。但是如果有一个国家满脑子战争思维,我们就要把他们的耳朵拽过来,冲着它说, “你怎敢乱搞?现在不是打架的时候。” 这是核武器竞赛的时代,一些蠢家伙可能会挑起一场聪明人也没有办法结束的战争。所以,我们在这样的思想主导下制定内政和外交方针。美国立国多久了?有三百年吗?”
尼克松
:“超过150年了。”
赫鲁晓夫
:“超过150年?那么,好吧,我们要说,美国建国150年了,而他们现在的水平就是如此。我们建国还不足42年,但是再过
7
年我们就可以达到美国人现在的水平。
“当我们赶上你们,超过你们的时候,我们会向你们挥手致意。如果你们愿意,我们还可以停下来然后说:请跟上。简单的说,如果你们想要资本主义,你们可以用那种方式生活。那是你们自己的事情,我们不关心。我们仍然为你们感到难过,但是既然你们不能理解我们的生活方式,就照你们可以理解的那样过日子吧。
尼克松:
“我可以说,如果我们两国人民以及世界其他国家的人民,都期望在你们计划超越我们的那场竞争中获利的话,必须允许自由的思想交流。毕竟,你无法知晓一切事情。”
赫鲁晓夫
:“如果我不知道所有的事情,你对共产主义的知识更是少得可怜,除了知道对之恐惧以外。”
尼克松
:“可能在某些领域里面,你超越了我们;比如说,在发展探索外太空的火箭方面;同样,在某些其他的领域里面我们则领先于你们——比方说,在彩电这块。”
赫鲁晓夫
:“不,我们在这个方面也不落人后。我们不论在什么科技领域都领先于你们。”
尼克松
:“你看,你从来不愿对任何事做出让步。”
赫鲁晓夫
:“我从不轻言放弃。”
厨房辩论:
赫鲁晓夫
(指着家庭模型):“你认为俄罗斯人民会对这些东西瞠目结舌吗?但是我要告诉你,我们所有的现代住房都有同样的设备,并且谈说的说,你只需要来苏联参观就可以住进这样的房子里,都不需要成为一名苏联公民。”
尼克松
:“我们并没有想要让俄罗斯人民感到吃惊。我们希望展示我们的多样性,以及做出选择的权利。我们并不希望所有一切都由一名高高在上的政府官员决定,而恰恰是这个人让所有的房子都盖得一模一样。如果我们可以在洗碗机的质量上展开竞争,而不是把精力都花费在提高火箭射程上,岂不是一件更好的事情吗?这不就是你所想要的那种竞争吗?”
赫鲁晓夫
:“是的,那正是我们所想要的竞争。但是你的将军们说,我们一定要在火箭上面一较高下。你们的将军们说,你们如此的强大以至于可以摧毁我们。我们就只好向你们展示下什么叫做俄国精神了。我们很强大。我们可以打败你们。但是就算在洗碗机这件事上,我们同样有能力证明自己。”
尼克松
:“对我来说,你们的确强大,我们也同样很强大。从某个角度来说,你们比我们更强大。但是从另外的角度看,我们反而要更强大一些。但是对我来说,争论谁更加强大是完全跑题了。我们都很强大,不仅从武器装备的角度来说如此,就算从意志和精神的角度来说同样如此。
“不应该有任何人,试图运用自己的力量将另外一个人逼入绝境之中。争论谁更加强大是没有意义的事情。如果战争爆发,我们都是输家。”
赫鲁晓夫
:“再三的重申,我都认不出我的朋友尼克松先生了。如果所有的美国人都能够同意你的想法,那我们还有什么分歧呢?这恰是我们想要的。”
尼克松:
“任何相信美国政府没有如实反映其人民的意志的人,都没有仔细精准的看清楚美国到底是什么样的国家。我希望总理阁下可以理解我刚才这句话背后的暗示。如果你将任何一个强大的国家,或者其他的国家,都毫无他法的推向独裁统治或者战争的地步,那么你就在玩弄这个世界上最具有毁灭性的东西。
“这是当今世界局势当中最重要的事情。它非常的危险。当我们坐在谈判桌前的时候,不应该让局势由一方说得算。一方不可以向另外一方下最后通牒。这简直是不可理喻的事情。但是我们可以之后再讨论这些。”
赫鲁晓夫