专栏名称: 天津大学图书馆
欢迎关注天津大学图书馆!
目录
相关文章推荐
单向街书店  ·  【单向历】3 月 10 日,忌无趣 ·  14 小时前  
新京报书评周刊  ·  如何培养一个不会把大部分家务都推给伴侣的男孩? ·  昨天  
左岸读书  ·  平凡日子如何过的有声有色? ·  3 天前  
十点读书  ·  我花100块钱,解决了我妈10年的精神内耗 ·  4 天前  
51好读  ›  专栏  ›  天津大学图书馆

【视听驿站】上图讲座 |《超越文本 超越翻译——当代翻译与翻译研究三人谈》

天津大学图书馆  · 公众号  · 读书  · 2019-04-10 16:01

正文

关注“天津大学图书馆”,总有一款活动适合你

上图讲座

“上图讲座”是图书馆“视听驿站”活动的特别栏目之一。通过与上海图书馆合作实现资源共享,为大家带来 名家名师的讲座视频,内容涵盖文史、艺术、科技、教育等多个主题。

从本期起,“上图讲座”播放时间由每周五上午改为每周四下午和晚上,由两周更新改为每周更新,每期播放两场,欢迎前来观看。


第20期



《超越文本 超越翻译——当代翻译与翻译研究三人谈》

为什么表面看起来并不忠实的翻译“可口可乐”被认为是“绝妙佳译”,而明明很忠实地把Milky Way翻译成“天河”,反倒不如被人笑话的“牛奶路”的翻译来得正确?

翻译正确和得当是一门学问,也是文化是否被认同的关键所在。

为纠正普遍存在的对翻译认识的误区,本讲座将邀请复旦大学出版社最近推出的“中国当代翻译研究文库”的主编、上海外国语大学翻译研究所所长谢天振教授,协同香港中文大学翻译系主任王宏志教授、中山大学外语学院教授博导王东风一起,以深入浅出的语言,结合国内外大量丰富生动的译例,为大家讲解翻译究竟是怎么回事。

本期“上图讲座”栏目推出 《超越文本 超越翻译——当代翻译与翻译研究三人谈》

上图讲座




主讲嘉宾

谢天振

现任上海外国语大学高级翻译学院翻译研究所所长、教授,比较文学暨翻译学博导。主要编、译、著作有《译介学》《翻译研究新视野》等。

王宏志

香港大学文学士及哲学硕士,英国伦敦大学亚非学院哲学博士,主修翻译及现代中国文学。现任香港中文大学人文学科讲座教授、翻译系主任、中国文化研究所副所长、翻译研究中心主任、复旦大学中文系兼职教授及博导。

王东风

现任中山大学外语学院教授、博导,中山大学外语教学中心主任、中山大学翻译研究中心主任。曾应邀在中国大陆、港澳台地区的六十多所高校讲授翻译和翻译理论。








请到「今天看啥」查看全文