专栏名称: 哈尔滨市第四医院宣传
新型沟通平台,快速发布您最想了解的医疗卫生专业知识,最新的医疗资讯动态,及时准确的医院服务信息。市第四医院全体医护人员秉承“精医崇德 护佑健康”的理念竭诚为您的健康服务。
目录
51好读  ›  专栏  ›  哈尔滨市第四医院宣传

【喜迎亚冬会】市四院迎亚冬·说英语|诊疗措施篇—一般治疗/健康指导/心理治疗、药物治疗、出院建议(14)

哈尔滨市第四医院宣传  · 公众号  ·  · 2024-12-24 16:04

正文

— Asian Winter Game —

迎亚冬

说英语

哈尔滨市第四医院

哈尔滨市第四医院作为亚冬会定点保障医院,承担了为亚冬会相关人士提供医疗保障的光荣使命。为提高医护人员的英语沟通能力,确保在亚冬会期间能够为国际友人提供更加专业、流畅的医疗服务。现推出特别栏目“迎亚冬·说英语”,这个系列将专注于医疗场景中的英语实用表达,从接诊、诊断到紧急处理,全方位帮助大家提升应急沟通能力。让我们共同努力,为亚冬会的顺利举行保驾护航。

诊疗措施篇



一般治疗/健康指导/心理治疗

General treatment/health guidance/psychological treatment


医:您需要休息,不能劳累,注意保暖,避免受凉。您应该保证充足的睡眠。请您多喝水,每天至少2000毫升。
D:Please have a long rest, avoid strenuous activities,and keep warm to prevent yourself from catching cold.You should get enough sleep,and please make sure you drink no less than 2000 milliliters of water per day.
医:多饮水,及时排尿。
D:Drink plenty of water and urinate often.
医:请您定期监测血压/血糖。
D:Please monitor your blood pressure / blood glucose regularly.
医:不要抽烟或吃任何刺激性食物。
D:Avoid smoking or eating any spicy or irritating foods.
医:请您注意休息,避免剧烈运动。
D:Please take a long rest and avoid strenuous exercise.
医:7天请您不要吃油腻食物,吃一些清淡的食品。
D:Please avoid any oily food and have a light diet for 7 days.
医:可以多食富含维生素C的食品,如新鲜蔬菜和瓜果。
D:Food rich in vitamin C is recommended,such as fresh vegetables and fruits.
医:只要您按时用药很快就会好转,如果期间有什么不舒服,请您及时来医院就诊。
D:As long as you take the medicine regularly,you will get better soon.If you feel any discomfort,please come to the hospital immediately.
医:您应该停止吸烟,否则疾病很难控制。
D:You should stop smoking,or it will make your condition worse。
医:饮酒过量会损害您的健康。
D:Drinking too much alcohol is harmful for your health.
医:请您仰卧位准备做红外线治疗。
D:Please lie on your back for infrared therapy .
医:请您准备治疗。
D:Please get ready for the therapy.
医:治疗结束,请您穿好衣物、鞋子,然后去喝一杯温热水。
D:This session is over.Please put on your clothes and shoes,and then go and get a cup of warm water.
医:做完治疗后,是否感觉有不适?
D:Do you feel any discomfort after the therapy?
医:请您预约下次治疗的时间。
D:Please make an appointment for your next session.

药物治疗

Pharmaceutical treatment


医:这些药品是用来治疗感冒。
D:These medications are used to common cold.
医:这个药需要3天口服。一天3次,每次2片。
D:This medicine should be taken orally 3 days.Three days times a day,2 pills each time.
医:我给您开具一些药品,您先用3天,如果期间有什么不舒服,请您马上到医院就诊。
D:I will prescribe some medications for you. First,use it for 3 days. If you have any discomfort, please go to the hospital immediately.
医:药物服用方法,我给您写到这里了,您能看明白吗?
D:I have written down how to take the medication here.Can you read it clearly?
医:请将眼药水滴入患侧眼睛,每天4—6次,每次1-2滴。
D:Please apply these eye drops into the affected eye,four to six times a day,one to two drops each time.
医:如果您感觉疼痛,请服1片药,但每次服药间隔至少4小时。
D:If you feel pain,please take 1 tablet,but make sure it has been more than four hours since your last dose.
医:这是您的口服药,每天3次,每次2片,饭前/后服用。
D:This medicine is taken orally,three times a day,two pills each time before/after meals.
医:这种药品请您在舌下含服。
D:Please place this pill under your tongue until it dissolves.
医:您服用这种药品前需要先摇匀,每日2次,每次20毫升/ 2格。
D:Please shake the medicine bottle before you use it.Take it twice a day,20 milliliters/ 2 marks each time.
医:服药期间请勿饮酒。
D:Please avoid any alcohol while taking the medication.
医:您目前需要使用抗病毒药物治疗,请问这类药物是否属于您的禁忌药物?
D:Antiviral drug therapy is supposed to be prescribed for you. May I ask if this type of medication is contraindicated for you?
医:您是否有需要特别避免的药物?
D:Is there any medication you should avoid specifically?


出院建议

Discharge Advice


医:请不要担心。
D:Please don't worry.
医:饮食清淡,适当增加运动量。
D:Maintain a light diet and increase the amount of exercise moderately.
医:饮食有节制,不要吃过冷、过热或不干净的食物,粗细粮食要合理搭配。
D:Have a moderate diet with a proper combination of both rice/ flour and whole grain food,and avoid food that is too cold,hot or unclean.
医:远离过敏原。






请到「今天看啥」查看全文