专栏名称: 北京德国文化中心歌德学院
北京德国文化中心•歌德学院(中国)成立于1988年,是在华第一家外国文化中心。我们致力于推广德语、促进中德文化合作以及传播德国最新信息。
目录
相关文章推荐
跟我学个P  ·  PPT里的重点数据,别只会标红! ·  10 小时前  
跟我学个P  ·  为什么不建议你套PPT模板?(不是因为丑) ·  昨天  
秋叶PPT  ·  急!Excel里如何批量添加前/后缀? ·  19 小时前  
旁门左道PPT  ·  用DeepSeek做的这套哪吒PPT ... ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  北京德国文化中心歌德学院

可被封为奥斯维辛主题最佳剧集?DISNEY+上线迷你历史剧《缄默译者》

北京德国文化中心歌德学院  · 公众号  ·  · 2024-11-13 17:00

正文

《缄默译者》剧照 | © Disney+

如何让年轻一代更真切地了解骇人听闻的大屠杀?金牌制作人安奈特·海斯(Annette Hess)根据其同名畅销小说改编的剧集《缄默译者》(Deutsches Haus,注:直译为《德国之家》)给出了答案。该剧以纳粹罪行和1963年奥斯维辛审判为主题,在反犹主义日益猖獗、极右势力回潮的当下社会尤其具有现实意义。


文 / 安吉拉·采尔洛夫


1963年圣诞前夕,“德国之家”酒馆老板布卢恩的家中突然响起了电话铃声;谁也不曾想到,这通电话竟是这个在战后一直安稳无虞的中产家庭分崩离析的开始。“是我上司打来的,”年轻的艾娃(新秀Katharina Stark饰演)向父母亲解释道,“他们需要我的帮助。”作为一名波兰语商务翻译,艾娃临时受命为一场庭审提供口译协助。直到临近开庭,她才得知自己即将参加的是在法兰克福进行的第一次奥斯维辛审判,而这也是她生平第一次直面纳粹在波兰集中营犯下的种种暴行。


“您还是快点背一下必要的词汇吧,关于杀人的、所有想得到的字眼!”

——美国检察官大卫·米勒


艾娃的懵懂无知和一开始结结巴巴的蹩脚翻译,让犹太裔美国检察官大卫·米勒(Aaron Altaras)大为光火,他怒斥爱娃是“千百万没头没脑的蠢姑娘中的一个”,继而劈头盖脸丢来一句:“您还是快点背一下必要的词汇吧,关于杀人的、所有想得到的字眼!”年轻的女译员进步很快,她不仅掌握了各种令人毛骨悚然的词汇,还随之揭开了一段令她大感震惊的家族秘史。


拒绝遗忘


大屠杀,战争罪,战后余孽——美国流媒体视频点播平台Disney+为旗下出品的第三部“德剧“选择的题材可谓怵目惊心。《缄默译者》聚焦战后德国记忆文化的发端,描绘了1963年12月20日到1965年8月20日期间在法兰克福进行的奥斯维辛审判的初始情形。


坐在被告席上的是22名前党卫队成员,出庭作证的则是211名奥斯维辛集中营的幸存者。作为战后德国历史上规模最大的刑事审判之一,这场审判将对发生在波兰奥斯维辛集中营内的造成超过120万人死亡的大屠杀和针对欧洲犹太人实施的种族灭绝进行系统性的清算。随之拉开帷幕的一系列庭审,迫使战后的德国社会不得不直面历史,从而最终打破了德国人对纳粹暴行心照不宣的集体缄默,同时也促使许许多多的德国青年向自己的父辈发出令他们如芒在背的质问。在这个意义上,该剧集的英文版片名可谓恰如其分:《缄默译者》。


《缄默译者》的剧本和创意来自畅销作家安奈特·海斯,她同时也是《白湖》(Weissensee)和《选帝侯大街》(Ku'damm)等人气剧集的编剧。《缄默译者》是这位格里默奖(Grimme Preis)得主首次根据自己的小说原著操刀改编的剧集,其同名畅销书是她2018年出版的长篇处女作,仅在德国国内就发行了130,000册,有声书销量达到35,000,已被译为26种语言在33个国家出版。为了完成这次改编,海斯和她的编剧团队不辞辛劳地爬梳了由319名证人证词组成的长达400小时的录音材料。


五集迷你剧《缄默译者》以译员爱娃的视角讲述了在法兰克福进行的第一次奥斯维辛审判开庭之初的情形。通过大屠杀幸存者提供的证词和作为被告的前党卫队成员的供述,爱娃了解到发生在灭绝营里的种种骇人听闻的暴行和奥斯维辛这架纳粹杀人机器令人震惊的行刑规模,与此同时也逐渐洞穿了作为纳粹余孽的母亲艾迪特(Anke Engelke饰演)和父亲路德维希(Hans-Jochen Wagner饰演)多年来在她面前精心编织的“完美世界”谎言。她开始顶着重重压力提出质疑并着手调查过往真相,帮助受害者发声,不料却招致有着强烈占有欲的未婚夫约尔根(Thomas Prenn饰演),一家邮购商行继承人的不满。


一堂极具现实意义的历史课


制作人安奈特·海斯凭借《缄默译者》一剧再次证明,以德国历史转折期为背景的题材是她得心应手的强项。“我们在这里要面对的挑战是如何小心翼翼而又毫不留情地对这场世纪审判加以描述。”这位编剧在首映式上谈道。而她的勇气最终也获得了回报:《缄默译者》以令人信服的逼真还原了过往时代的特殊氛围,揭穿战后无数小市民家庭“岁月静好”的虚假表象,发掘出一系列惊心动魄的历史真相。尽管揭开疮疤的手指未能探向伤口的更深处令人略感遗憾,但这部迷你剧仍不失为一堂重要且极具现实意义的历史课。因此海斯的作品在国际上好评如潮也就不足为奇,在科隆举办的2024年度“剧集大本营”(Seriencamp)活动上,这位制作统筹(Showrunner)荣获了由美国影视平台“Deadline”颁发的“German TV颠覆奖”。


剧集信息

《缄默译者》Deutsches Haus
Disney + 5集迷你剧,单集片长约60分钟

导演:
伊萨·普拉尔(Isa Prahl)

兰达·夏伍德(Randa Chahoud)

创意&脚本:
安奈特·海斯(Annette Hess)

演员:
卡塔琳娜·施塔克(Katharina Stark)

海讷·劳特巴赫(Heiner Lauterbach)
安柯·恩格尔克(Anke Engelke)

汉斯-约亨·瓦格纳(Hans-Jochen Wagner)

马克思·冯·格罗尔本(Max von der Groeben)

亨利·许普辛(Henry Hübchen)

伊利斯·佩尔本(Iris Berben)

萨宾·塔姆布里亚(Sabin Tambrea)

阿隆·阿尔塔拉斯(Aaron Altaras)



作者简介:


从《






请到「今天看啥」查看全文