What Is Big Green?
环保主义的真相
首发于 2020 年 12 月 28 日
译校:FungChuh
You've heard a lot about Big Oil, Big Pharma, Big Tech and all the other big bad players out there.
你已经听说过很多石油巨头,制药巨头,科技巨头和各种各样坏蛋巨头。
I want to talk to you about the biggest, baddest one of them all.
我想要讨论的是它们之中最大,最坏的。
This Goliath doesn't deal in billions. It deals in trillions.
这个歌利亚做的买卖不是十亿,而是万亿级。
I'm talking about… Big Green.
我说的是……环保巨头。
Yes, the Environmental Movement.
没错,环保主义运动。
It's the richest, most powerful "Big" in the world right now.
它是当今世界最有钱,最有权势的「巨头」。
Nothing else even comes close.
没有什么能与之媲美。
Until we see it for what it is and reign it in, it's going to get even bigger.
除非我们认识到它的真面目并控制住它,它只会变得越来越大。
And as is usually the case, bigger is not always better.
就如通常情况那样,更大并非总是更好。
You see, Big Green wants to take over your life.
因为,环保巨头想要支配你的生活。
It has to.
它必须这么做。
This makes perfect sense.
这非常合情合理。
Big Green, after all, intends to save the planet from oblivion.
毕竟,环保巨头打算拯救这个星球免于毁灭。
Your freedom would seem to be a small price to pay.
你的自由似乎是一个小小的代价。
To accomplish its mission Big Green needs two things:
为完成其使命,环保巨头需要两样东西:
Money. And power.
金钱,还有权力。
It already has a lot of both.
两样它都已经有很多了。
But it's hungry for much more.
但它渴望更多。
Who do we mean when we say Big Green?
当我们说环保巨头时,我们指的是什么?
We mean the major organizations that set the agenda for the movement. This would include, among dozens:
我们指的是为该运动制定议程的主要组织。它们有好几十个,包括:
Greenpeace.
绿色和平。
350.Org.
350.Org
Nature Conservancy.
大自然保护协会。
Sierra Club.
塞拉俱乐部。
World Wildlife Fund.
世界野生生物基金会。
And, of course, the politicians, bureaucrats, corporations, and media outlets who support and promote their agenda.
当然,还有政客、官僚、公司和媒体机构,他们支持并推广环保巨头的议程。
Before we get any deeper into this, let's stipulate a few things.
在我们深入前,让我来明确一些东西。
The climate is changing.
气候在变化。
It appears, though we can't be sure, to be slowly warming.
尽管我们不能肯定,它似乎在缓慢变暖。
If it continues to warm, it could cause serious environmental problems sometime in the distant future.
如果气候继续变暖,它可能会在遥远的将来造成严重的环境问题。
Industrialization probably plays a role in this warming process.
工业化在暖化过程中可能起了一定作用。
Reasonable people should be able to agree on this.
理性的人们在这点上应该能达成一致。
Democrat leader Nancy Pelosi and Republican leader Newt Gingrich actually once sat down together and said as much in a public service ad they made in the 1990s.
民主党领袖南希·佩洛西和共和党领袖纽特·金里奇实际上曾经坐在一起说过同样的话,在他们 1990 年代做的公共事业广告里。
But Big Green has no interest in being reasonable.
但环保巨头没有兴趣讲理性。
Reasonable doesn't get you money.
理性不会带给你金钱。
Reasonable doesn't get you power.
理性不会带给你权力。
So, let's talk about the money.
那么,来谈一谈金钱。
Greenpeace, Nature Conservancy, World Wildlife Fund, and Sierra Club all have financial assets in the $100 to $300 million-dollar range.
绿色和平,大自然保护协会,世界野生生物基金会,还有塞拉俱乐部都有一到三亿美元的金融资产。
Name a Fortune 500 company and chances are they're writing big checks to Big Green.
随便说一家财富 500 强公司,它们都有可能在给环保巨头开支票。
Banking giant, Citigroup, for example, has committed $100 billion to "combat climate change."
比方说,银行巨头花旗集团承诺将 1000 亿美元用于「抗击气候变化。」
But the real money is at the government level. In 2009 the Obama Administration directed more than $110 billion to be spent on renewable energy "investments" under the American Recovery and Reinvestment Act alone. What the taxpayer got for this investment other than long-forgotten $500 million-dollar boondoggles -- like Solyndra -- is hard to say.
但真正的金钱来自政府层面。在 2009 年,奥巴马政府目标将超过 1100 亿美元用于可再生能源「投资」,纳入《美国复苏与再投资法案》。纳税人从这次投资得到的除了早已被遗忘打了水漂的 5 亿美元投资,例如索林卓,很难说还有什么。
According to the best economic models, the Paris Climate Accord will cost the world $1 to 2 trillion every year.
根据最好的经济模型,巴黎气候协议每年将花费全世界一到两万亿美元。
Total cost for The Green New Deal: $52 trillion—minimum.
绿色新政的总花费:52 万亿美元,至少。
But money is only a means to an end.
但金钱只是达到目的的手段。
The end is power.
目的是权力。
The power to transform society into what they think it should be.
把社会改造成他们理想中那样的权力。
That's what this is really about.
这才是真正的目的。
Here's how Saikat Chakrabarti, the architect of the Green New Deal described it to the Washington Post: "…it wasn't originally a climate thing at all…we really think of it as a how-do-you-change-the-entire-economy thing."
以下是赛卡特·查克拉巴蒂,绿色新政的设计师向华盛顿邮报描述的:「……它最初根本无关气候……我们实际想的是如何改变整个经济。」
Maybe you like all this.
也许你喜欢这一切。
That's fine.
这没问题。
But don't pretend it's about protecting the environment.
但不要假装这是关于保护环境。
Chakrabarti was being honest. You should be, too. It's about transferring more and more power to the government—at every level: federal, state, local.
查克拉巴蒂诚实,你也应该如此。它是关于转移越来越多权力给政府——到所有层级:联邦,州,地方。
And the way to get the power is to gin up scary scenarios.
而得到权力的办法是炒作可怕的情景。
The planet is burning. The seas are rising. We're all going to be dead soon unless we listen to those masters of disaster, Al Gore, Bill McKibben, and Greta Thunberg.
这个星球正在然烧。海水正在上升。我们很快就都将死亡,除非我们听那些灾难大师的话,艾尔·戈尔,比尔·麦克基本,还有格蕾塔·桑伯格。
And what have all their horror stories led to?
而他们所有那些可怕故事导致了什么?