专栏名称: 为你读诗
人充满劳绩,但仍诗意的栖居在这片大地上。关注「为你读诗」公众微信,每晚10点,您将收听到一位不同行业的特别嘉宾,为你读一则动人的诗篇。「为你读诗」希冀以读诗的方式,为现代社会中奔忙的人们,探寻一片可以让灵魂栖息的诗意。
目录
相关文章推荐
收获  ·  《收获》微信专稿 | ... ·  4 天前  
李峰的投资圈  ·  跳出三界外 ·  3 天前  
李峰的投资圈  ·  跳出三界外 ·  3 天前  
收获  ·  《收获》微信专稿 | ... ·  6 天前  
51好读  ›  专栏  ›  为你读诗

愿爱如思想般,可越山渡洋 | 纪念莎士比亚特别节目

为你读诗  · 公众号  · 文学  · 2017-04-23 21:59

正文

就算天涯之隔,又有何妨 | 第1376期


《钱多斯版莎士比亚画像》

John Taylor[英国

今天(4月23日),适逢莎士比亚诞辰,谨以《莎士比亚十四行诗》第四十四首,纪念永远的莎翁。


  点击收听  ▾


莎士比亚十四行诗(四十四)


作者:威廉·莎士比亚[英]

为你读诗:李光洁 | 演员


如果我这笨拙的身体是思想,

残酷的距离就不能把我阻挡;

尽管千山万水,层层阻隔,

我也会被带到你的芳居。

纵然我与你天涯之隔,

对我来说又有何妨?

既然轻灵的思想可以越山渡洋,

心中一念便可到达你所在的地方。

可是,唉!思想毒杀着我,毕竟我不是思想,

在你离去之后,我并不能飞跃崇山,跨越海洋;

我只是泥和水和成的钝皮囊,

徒劳地用悲泣叹息服侍时光;

这重浊之物毫无所赐,

只剩眼泪,都是悲伤苦恼的标志。


译者:艾梅

(《十四行诗》,哈尔滨出版社)


原文参考                  

Sonnet 44

By William Shakespeare


If the dull substance of my flesh were thought,

Injurious distance should not stop my way;

For then, despite of space, I would be brought,

From limits far remote, where thou dost stay.

No matter then although my foot did stand

Upon the farthest earth remov'd from thee;

For nimble thought can jump both sea and land,

As soon as think the place where he would be.

But, ah! thought kills me that I am not thought,

To leap large lengths of miles when thou art gone,

But that so much of earth and water wrought,

I must attend, time's leisure with my moan;

Receiving nought by elements so slow

But heavy tears, badges of either's woe.


更多莎士比亚的诗:

李光洁《莎士比亚十四行诗》

萧晓晖/付琦《莎士比亚十四行诗》

杨阳《莎士比亚十四行诗》

邱江涛《莎士比亚十四行诗》

吴百纳《莎士比亚十四行诗》


我绝不承认两颗真心的结合/会有任何障碍。

——威廉·莎士比亚

- 关于作者 -


威廉·莎士比亚(1564-1616),英国文学史上最杰出的戏剧家、诗人。他流传下来的作品包括37部戏剧、154首十四行诗、两首长叙事诗。代表作有《罗密欧与朱丽叶》《哈姆雷特》《李尔王》《麦克白》《奥赛罗》《威尼斯商人》等


◆ ◆ 


莎士比亚一生创作了154首十四行诗,每一首都如同他的戏剧一样,是一个精彩的故事。或许正是因为他习惯于自我的戏剧视角,让他的诗歌,也沾满了戏剧化的时间的“锈迹”,而他诗歌中的爱情命题,是时间镰刀下的永垂不朽。


“时光似利刃,问谁敢与之倨傲”诚然道出了时间的特点与缺憾——它永恒地向前,不会因人世的温情而折返。在莎翁的诗里,只要时间流淌过的地方都会打上岁月的烙印,美丽的事物在时间的长河里终究是昙花一现。而他也在十四行诗第五十五首中写:“但是哪怕到了世界末日,你总能活在我的诗句里,住在恋人的眼睛里。”又让人觉得,不管时间的镰刀如何锋利,唯有爱和诗篇是永恒。


像莎翁这样一个爱讲故事的诗人,必是敏感于时间并复制着它的流逝,以浪漫之心慨叹爱之永恒,于诗歌中追寻美的真谛的吧。


约三百年前,歌德在莎士比亚的纪念日发表了题为《说不尽的莎士比亚》演讲。他以那个时代特有的激昂高呼:“自然,自然!没有比莎士比亚的人物更自然的了!”三百年过去了,不管是莎士比亚所创作的戏剧,那些印在我们脑海里挥之不去的经典人物,还是莎士比亚这一百多首关于生命、时间、爱情主题的十四行诗,莎士比亚依旧是说不尽的。


那些年,我们读过的莎士比亚 -

图文下方,说说你心里的莎士比亚


- 诗歌音乐 -


配乐剪辑自日本音乐家溝口肇的作品Rainy Day Lovers,出自专辑Seasons诗歌,或许就是那储藏芳香的玻璃瓶,在时光反复的折磨中,储存着最初的火光。


▎诗意的人


 李光洁

中国内地男演员。主演电视剧《走向共和》《杜拉拉升职记》《山楂树之恋》等。在话剧《罗密欧与朱丽叶》中饰演罗密欧。在即将上映的电视剧《林海雪原》中饰杨子荣。


▎特别预告 

今晚,古诗词特辑更新第9期,卫东为我们讲述苏东坡的《定风波·莫听穿林打叶声》。



▎明日预告 

明晚10点(4月24日),演员刘琳为你读诗人海桑的作品《你自己来吧》。



长按二维码,选择“识别图中二维码”即可关注

「为你读诗」制作团队

出 品 人 :潘杰客

总 编 辑 :张   炫


本期责编 : 四   玥

剪辑制作 : 朱卫东

音乐编辑 : 汤   纯

本期校对 : 圆   媛


策划出品:Be My Guest「为你读诗」

知识产权法律顾问:金杜律师事务所 史玉生律师、郑绩律师

法律顾问:北京市中闻律师事务所 李亚律师、王维维律师

本公众微信平台音频、视频及活动图文信息报道系「为你读诗」独家制作,并享有版权。未经授权,不得匿名转载。本平台所使用的诗歌、图片及音乐属于相关权利人所有,因客观原因,部分作品如存在不当使用的情况,请相关权利人随时与我们联系以协商授权事宜。