专栏名称: 可可英语
可可英语创办于2005年,致力于打造集实用性,互动性,娱乐性为一体的专业免费英语学习平台。官方网站:http:/www.kekenet.com
目录
相关文章推荐
英文悦读  ·  小学教材用playground指“操场”,是 ... ·  2 天前  
恶魔奶爸  ·  离谱!裁员裁出新高度了…… ·  22 小时前  
每日英语  ·  中国文化 | 两种必尝的中国小吃(Two ... ·  5 天前  
51好读  ›  专栏  ›  可可英语

♫ 听歌学英语∣崛起 Rise

可可英语  · 公众号  · 英语  · 2017-03-21 20:56

正文

【新朋友】点击标题下面蓝字可可英语加关注

【老朋友】点击手机右上角图标转发分享内容

【听音频,也可猛戳左下角“阅读原文”】

中英歌词

Rise,本意为‘上升、提高、增加’,非常积极正面的一个词,它也是今天大家正听到的这首来自于Katy Perry的作品的歌名,《崛起》。各位好,我是琳达。欢迎收听今天的可可听歌学英语栏目。Rise, 是巴西奥运会励志宣传歌,充满激情和正能量,如果你刚好遭遇人生低谷,也许该歌曲能给你需要的勇气和力量!


I won't just survive
我绝不会苟活
Oh, you will see me thrive
你会看我从容应对
Can write my story
书写我的传奇
I'm beyond the archetype
我将超越刻画的原型/平凡
I won't just conform
我绝不会懦弱顺从
No matter how you shake my core
无论你如何动摇我的决心
Cause my roots, they run deep, oh
我都不会妥协因为我的意志扎根心底
Oh yes, oh little faith
如此渺小的信念
Don't doubt it, don't doubt it
请不要质疑 不要质疑
Victory is in my veins
胜利早已流淌于我的血液
I know it, I know it
我知道 我明白
And no, I will not negotiate
我绝不会妥协
I'll fight it, I'll fight it
我会奋战到底 奋战到底
I will transform
我会完美蜕变

When, when the fire's at my feet again
当火光再次聚集我的脚下
And the vultures all start circling
秃鹰再次盘旋天际
They're whispering, "you're out of time."
人们都在低喃你的时间已所剩无几
But still I rise
而我毅然展翅高飞
This is no mistake, no accident
这绝非错误也非意外
When you think the final end is near; think again
当你以为结局终已注定时 重新考虑吧
Don't be surprised, I will still rise
不要讶异于我的重新崛起
I must stay conscious
我必须保持清醒
Through the menace and chaos
经历所有的危险和混乱
So I call on my angels
我就是拯救这一切的天使
They say
他们都说
Oh yes, oh little faith
信念虽小
Don't doubt it, don't doubt it
请不要质疑 不要质疑
Victory is in your veins
胜利早已流淌于我的血液
You know it, you know it
你心知肚明的。
And you will not negotiate
你绝不会妥协
Just fight it, just fight it
就奋战到底 奋战到底吧
I'll be transformed
你会完美蜕变
Cause when, when the fire's at my feet again
当火光再次聚集我的脚下
And the vulture's all start circling
秃鹰再次盘旋天际
They're whispering, "you're out of time."
人们都在低喃你的时间已所剩无几
But still I rise
而我毅然展翅高飞
This is no mistake, no accident
这绝非错误也非意外
When you think the final end is near
当你以为结局终已注定时
Think again
重新考虑吧
Don't be surprised, I will still rise
不要讶异于我的重新崛起
Don't doubt it, don't doubt
请不要质疑 不要质疑
Oh oh
哦哦
You know it, you know it
我知道 我明白
Still rise
毅然展翅高飞
Just fight it, just fight it
我会奋战到底 奋战到底
Don't be surprised, I will still rise
不要讶异于我的重新崛起

歌词讲解

词汇扩展:

Rise vi.上升, 升起, 增加, 起床, 反抗, 复活 n.上升, 增加, 斜坡, 小山
The sun rises in the east and sets in the west.太阳从东方升起,在西方落下。
rise above: 克服
She rose above her difficulties and became a tremendous success.她战胜了重重困难,取得了巨大的成功。
There will be a rise in unemployment next year.明年失业人数将会增加。
His rise to power surprised me.他上台掌权令我感到意外。
I am reading a book about the rise and fall of the Roman Empire.我正在看一本关于罗马帝国兴衰的书。

You will see me thrive 你会看我从容应对
thrive [θraiv] vi.兴旺, 繁荣, 茁壮成长
He that will thrive must rise at five.五点起床,百事兴旺。
The real estate business is thriving.房地产生意一片兴隆。
Many people thrive on a stressful lifestyle.许多人喜欢有压力的生活方式。

I'm beyond the archetype我不会千篇一律
archetype: ['ɑrkə'taɪp] n. 原型;典型
Old Mr. Duff is the archetype of the elderly British gentleman.年迈的达夫先生是英国老绅士的典型代表。

I won't just conform我绝不会懦弱顺从
conform[kən'fɔ:m]v.使一致, 遵从
He doesn't conform to the usual stereotype of the city businessman with a dark suit and rolled umbrella.他不像典型的城市商人那样,穿一身深色的西装、 带一把折叠伞。
The building does not conform to safety regulations.这座建筑物不符合安全规范。
His ideas do not conform to mine.他的想法和我的不一致。

No matter how you shake my core无论你如何动摇我的决心
core: [kɔ:]n.核心, 果核, 要点 ,基础
The core of our appeal is freedom of speech.我们的要求的核心是言论自由。
What she does possess is the ability to get straight to the core of a problem.她确实有直入问题本质的能力。
Each student studies four core subjects.每个学生学习四门基础课。
to the core: 十分, 彻底地;
He is American to the core.他是个地地道道的美国人。
He is really rotten to the core.他真是坏透了。