专栏名称: 考研英语时事阅读
据统计,考研英语文章90%来自国外的《The Economist》,《Times》,《Science》等杂志。本地持续更新。。。
目录
相关文章推荐
考研斯基师兄  ·  25考研人等成绩现状,也太真实了吧! ·  3 天前  
考研斯基师兄  ·  25考研人等成绩现状,也太真实了吧! ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  考研英语时事阅读

英文早点丨0922 - 时隔12年,通用汽车罢工,美国制造业何去何从?

考研英语时事阅读  · 公众号  · 考研  · 2019-09-22 07:01

正文


背景知识

联合汽车工人工会(United Auto Workers union)宣布,由于新合约的争议性谈判破裂,全美约4万6千名通用汽车(General Motors)工人于15日23点59分开始罢工,罢工的工人来自全国31家通用工厂和21家其他设备公司,遍及全美各地。有线电视新闻网(CNN)报导,这是美国汽车业12年来第一次如此大规模的罢工行动。罢工开始后,纠察人员总共关闭了53个通用汽车设施,包括33个生产基地和20个配送仓库。《洛杉矶时报》称,通用汽车正致力于削减成本,以应对美国汽车行业预期出现的放缓迹象。而这次罢工或将使通用汽车在美国的汽车和零部件生产停滞不前,并可能影响通用汽车在加拿大和墨西哥的业务。

早起卡

Don't lose confidence, as long as perseverance, we will have results.

翻译卡

Uncertainty, apprehension and stress were the words people picketing General Motors workers at the car company’s sprawling Detroit-Hamtramck assembly plant used to describe day one of their strike.


If the strike by United Auto Workers (UAW) members drags on, they could soon end up earning just $250 per week, and there’s fear about what that could mean for their families. But picketers who spoke with the Guardian said they were also certain about their mission, and accept the need to “sacrifice” while standing up to what line worker James Cotton called “flat-out greed” on management’s part.


The UAW called a strike on Sunday for the first time in over a decade as negotiations reached an impasse. Talks began again on Monday. Cotton and other workers insist they are not just there for the 49,000 union employees at GM’s US plants and distribution centers, but for workers across America who aren’t sharing in high corporate profits, as well as their families and their communities. Keneisha Williams, who has been with the automaker for four years, echoed that: “We’re fighting for all American workers.”


文本选自 The Guardian(卫报)

作者: Tom Perkins

原文标题 GM strike: auto workers accept ‘sacrifice’ to fight management 'greed’

原文发布时间 :18 Sept. 2019

单词释义

strike

英 [straɪk] 美 [straɪk]

  • v. 撞;碰;撞击;碰撞;打;击;击打,踢(球等)

  • n. 罢工;罢课;罢市;军事进攻;袭击;(尤指)空袭;击;打;踢

picket

英 [ˈpɪkɪt]      美 [ˈpɪkɪt]

  • n. (罢工期间纠察妥协分子的)纠察员,纠察队;罢工警戒;(军营的)警戒哨,警戒队,哨兵;(尤指栅栏的)尖木桩,尖板条

  • v. 在…外抗议;进行罢工纠察

drag

英 [dræɡ]     美 [dræɡ]

  • v. (使劲而吃力地)拖,拉,拽,扯;缓慢而费力地移动(或行进);生拉硬拽;劝(人)勉强来(或去)

  • n. 令人厌烦的人;乏味无聊的事;累赘;拖累;绊脚石;抽一口;吸一口

impasse

英 [ˈɪmpæs]     美 [ˈɪmpæs]

  • n. 僵局;绝境

参考翻译







请到「今天看啥」查看全文


推荐文章
考研斯基师兄  ·  25考研人等成绩现状,也太真实了吧!
3 天前
考研斯基师兄  ·  25考研人等成绩现状,也太真实了吧!
3 天前
历史震惊你  ·  ♬梅葆玖:谁来演唱这出戏
8 年前
人生研究所  ·  千万别惹那些又忙又美的女人
7 年前