专栏名称: 喜翻译制组
喜翻译制组
目录
相关文章推荐
冯唐  ·  真狠人才有真自由 ·  2 天前  
每日读报60秒  ·  今日早安心语日签 ·  昨天  
洞见  ·  一个人顶级的养生:好好吃饭 ·  5 天前  
51好读  ›  专栏  ›  喜翻译制组

我讨厌的,是那个无法忘记你的自己

喜翻译制组  · 公众号  ·  · 2019-07-11 22:51

正文

作者:熊猫海棠
喜翻译制组


《替身男主角》
歌手:Beau Sunita


ฉันจะจำเธอแบบนี้

我会记住这样的你

พรุ่งนี้เธอจะลาฉัน

明天你就要离我而去

วันเวลาได้พาเธอไป

你离去的日子

และไม่เคยรู้เลย

不曾知道

ว่าฉันจะต้องรอไปนานเท่าไร

我要等待多久

ได้พบกันแค่วันนี้

只能在今日相见

มีเพียงความเงียบงันในใจ

心中只有孤寂

อยากให้เราสองคน

想让你我二人

ร่วมกันจดจำเวลานี้ไป

牢记此刻

แววตาที่มองฉันแค่เห็นก็เข้าใจ

你看向我的眼神 我只看见

ว่ามีคำมากมายอยู่ในนั้น

其中有许多话语

ฉันจะจำเธอไปในแบบนี้

我会记住这样的你

จำความรู้สึกนี้

这种感觉

เก็บอยู่ในหัวใจเมื่อยามที่ไกลกัน

在分开已久时留存心中

ฉันจะมองเธอเป็นครั้งสุดท้าย

我会望着你 当做最后一次望着你

จะจำทุกอย่างไว้

会记住一切

และจะมีหัวใจเก็บไว้ให้เธอคนเดียว

将我的心只为你一人保留

ฉันสัญญา

我保证


พรุ่งนี้คงต้องทนเหงา

明天就要忍受寂寞

ในเวลาที่เธอไปไกล

在你已经离我而去的时刻

สิ่งที่เราสองคน

你我之间的事

คิดจะบอกกันยังมีเต็มหัวใจ

想想还是告诉对方有一颗完整的心

แววตาที่มองฉันแค่เห็นก็เข้าใจ

你看向我的眼神 我只看见

ว่ามีคำมากมายอยู่ในนั้น

其中有许多话语

ฉันจะจำเธอไปในแบบนี้

我会记住这样的你

จำความรู้สึกนี้

这种感觉

เก็บอยู่ในหัวใจเมื่อยามที่ไกลกัน

在分开已久时留存心中

ฉันจะมองเธอเป็นครั้งสุดท้าย

我会望着你 当做最后一次望着你

จะจำทุกอย่างไว้

会记住一切

และจะมีหัวใจเก็บไว้ให้เธอคนเดียว

将我的心只为你一人保留

ฉันสัญญา

我保证


ถ้าเธอยังมีใจและรักฉันดังเดิม

若你仍有爱我的心 像以往一样

เราคงได้เจอกันใหม่

我们会再次相遇

เพื่อเติมวันเวลาที่งดงามในใจ

在心中填补美好的时刻

ทำให้ยาวนานกว่าวันนี้

使之比今日更长


ฉันจะจำเธอไปในแบบนี้

我会记住这样的你

จำความรู้สึกนี้

这种感觉

เก็บอยู่ในหัวใจเมื่อยามที่ไกลกัน

在分开已久时留存心中

ฉันจะมองเธอเป็นครั้งสุดท้าย

我会望着你 当做最后一次望着你

จะจำทุกอย่างไว้

会记住一切

และจะมีหัวใจเก็บไว้ให้เธอคนเดียว

将我的心只为你一人保留

ฉันสัญญา

我保证

ฉันสัญญา

我保证



爱到什么时候才会死心?是被当作空气似的无视,还是被欺骗的玩弄?是死皮赖脸的做兄弟,还是绝望的当做替身?


小编写过无数次的「 只要有爱就有希望 的文字,可是看到《追爱理论》里面的Khai,我有点想将以前的文字全部推翻重来,想要大声的告诉Third「 忘记他吧,不值得



什么样子的爱最卑微?


就是我全心全意的为你,得来的却是一盆冷水,从头淋到尾……


也许每次看到Third拿着花洒或水瓶淋湿自己的时候会有点小搞笑,但在心痛的时候,真的需要这么一小瓶的冷水,将自己的那些无聊的热情熄灭。


同时在已经很大的伤疤上再记录一次,让自己记住,这种爱是多么的卑微与脆弱。








请到「今天看啥」查看全文