专栏名称: 游戏陀螺
关注游戏创业,为游戏创业服务!
目录
相关文章推荐
游戏研究社  ·  为了修复野生宝可梦卡带,他从英国飞到日本 ·  1 周前  
游戏葡萄  ·  聊聊网易的贪腐传闻:网传细节并不准确 ·  1 周前  
51好读  ›  专栏  ›  游戏陀螺

Qualia专访:《阴阳师》剧本创作背后的故事

游戏陀螺  · 公众号  · 游戏  · 2016-12-26 22:08

正文

文/录音笔(本文已获得知乎转载授权)


说到手机游戏,如今在圈内最为火爆的非《阴阳师》莫属。这款由网易研发运营的和风手游,自公测以来就掀起了巨大的话题,还曾一度登顶苹果应用畅销榜第一。从游戏机制到美术风格,各家游戏媒体对于《阴阳师》人气的解读从未停止过。而一款游戏,除了系统、音乐和美术之外,其剧本的质量也会直接影响到玩家对于游戏的口碑。


手游《阴阳师》的剧本由日本的一家编剧公司Qualia(クオリア)负责,而我们也有幸联系到了Qualia的社长下村健先生,以及《阴阳师》的剧本统筹新间一彰先生,来为我们讲述《阴阳师》剧本创作的故事以及有关游戏剧本创作的一些心得体会。希望大家可以在读完这篇专访后对于《阴阳师》以及游戏剧本创作有更多的了解。


乐趣至上!Qualia笔下的《阴阳师》


Q:首先请两位做一下简单的自我介绍吧。


新间:大家好,我的名字是新间一彰,是Qualia的成员之一,在手游《阴阳师》中负责剧本统筹。


下村:我叫下村健,这是我的本名。我一直都很喜欢游戏的剧本,并于大学时代初次参与了主机游戏剧本创作的工作。在那之后,我和几位大学的学弟一起结成“编剧团体Qualia”,从翻盖机时代就开始参与手游剧本的工作,如今差不多已经有六年了,《阴阳师》便是我们的代表作品之一。



(左)新间先生 (右)下村先生


Q:可以请下村先生为我们简单地介绍下执笔《阴阳师》剧本的经过么?


下村:一开始是网易的项目组人员给我们发来的邮件,询问我们是否能够接手游戏剧本的工作。其实,在收到那封邮件的时候,Qualia正在负责其他公司的剧本工作,在时间和人手上都比较紧张。不过我们还是空出了时间,和他们进行了面对面的交流,而在了解到他们希望制作出有趣游戏的理念之后,我们更是深受感动。


“考虑销量固然重要,但是首先要保证游戏的质量”,这是项目组的人在交流中所传递给我们的信息,同样,这也是我们Qualia一直以来秉持的创作理念。因此在当天交流结束之后,我马上给新间(一彰)打了电话。因为他非常擅长和风题材,如果要接下《阴阳师》的剧本工作,那么肯定是缺他不可。然后第二天,我带着新间一起再次和网易方面进行了一些交流,并且很快决定了接下《阴阳师》剧本的工作。


Q:那么在下村先生看来,《阴阳师》是一款怎样的游戏,在剧本方面又有着怎样的魅力呢?


下村:简单地说,这是一款在日本几乎不可能出现的充满魅力的手游。可能你们会感到很意外,但其实在日本,西方魔幻题材的作品相对更为流行,因此像《阴阳师》这样的和风RPG很难在企划会议上通过。也因此,能够有其他国家的人以日本的阴阳师为题材制作游戏,在我看来是非常值得高兴的一件事。


在剧本构成方面,我觉得《阴阳师》与其他作品相比最大的优点,在于它既有一条作为主线的剧情,但是故事的展开又以角色为中心,使得每个角色的刻画也都非常细致。同时,对于美术、系统、音乐和剧本的精益求精,使得构成游戏的各个要素都完美结合,相互提升,形成了一款在日本人看来也难能可贵的手游。


说实话,我觉得现在的日本恐怕做不出一款能够媲美《阴阳师》的手游。在《阴阳师》中,我能感受到制作组对它的热情和喜爱,也能体会到他们希望玩家能够在游戏中收获快乐的强烈想法。我虽然人在日本,但也听说了许多玩家自主发起的一些粉丝活动,足以见得他们对于游戏的热爱。


Q:对于“阴阳师”的理解与印象,不仅在中日之间有许多的差异,在日本各地也有所不同,那么在执笔时,如何对这些差异进行筛选呢?


新间:我们所考虑的第一要素就是“游戏的趣味性”。比如,史实中的阴阳师们在祈祷的时候会更加得平心静气,但若是游戏中也这样就会略显平淡无奇。反过来说,如果太追求游戏中华丽的演出,那么又会显得浮夸而不够真实。因此,如何寻找这之中的平衡点,是我们创作初期的一大难题。


为了能够让晴明的形象更为典型,让平安时代的特征更为鲜明,我反复研读了梦枕貘老师的作品。同时,因为我出生在京都,而且很喜欢平安时代,因此过去的一些生活经历也为寻求作品的平衡提供了许多帮助。至于具体是如何操作的,因为角度非常多,三言两语也很难解释清楚(笑)。不过我觉得这些努力都是非常有价值的,最终完成的剧本既有着作为游戏的乐趣也很好地体现出了平安时代阴阳师们和安倍晴明的独特氛围。


另外,中国和日本对于和风题材及阴阳师确实存在理解上差异,但是我们并没有刻意去做出调整。举个例子,那些在海外人气极高的日式风格作品,比如忍者或是武士,其实在日本人看来很多也都“错误百出”,和事实相差甚远。但是这并不重要,重要的是能够让大家觉得有趣(笑)。说到底,趣味性才是跨越国界的。


同时,因为游戏本身是由中国公司开发,其中必然会融入许多中国的元素,因此我们在处理世界观的时候,也会特别注重结合两种文化的长处与魅力。中国元素与和风元素的完美融合,在我看来仿佛就是“阴阳”交融、充满趣味的世界。说起来,作为游戏中心思想的阴阳道,也是在中日两个国家的文化交融下的产物呢。


Q:《阴阳师》的剧情在玩家之中广受好评,请问在创作之初有设定过具体的剧本方向么?其核心的受众又是哪些人群呢?


新间:首先非常感谢大家能够喜欢《阴阳师》的剧情,能够参加这样一部广受喜爱的作品是我的荣幸。


关于剧本的创作,其实和日本电视动画的系列构成比较类似。我首先会和网易的负责人进行意见的交换,接着我会以网易提供的原案为基础,创作出整体的一个故事框架。然后,我会把每一章的故事交给不同的编剧去具体地进行创作。之所以采用这样的方法,是因为项目组希望每个章节都能够作为独立的故事存在,能够让玩家认认真真地阅读每个章节。另外,每一章的故事我都会选择擅长该章节风格的编剧来负责,因此在那些故事中也都有着他们强烈的个人特色。大家不妨可以去试着猜一猜,哪些章节是由同一个编剧负责的(笑)。


而在剧本的受众方面,首先我们考虑到,有关平安时代这样的历史题材,女性粉丝要远远多于男性,而且手游的人设和美术也一定能吸引到许多的女性玩家。不过与此同时,游戏中也有着许多可爱的女性角色,这些角色也能吸引来大量的男性玩家。因此,为了能够让所有对阴阳师感兴趣的玩家都能收获乐趣,我们在故事的构成上特别注意保持剧本方向性上中立,做到不偏不倚。


正如刚才所说,我们一直将游戏剧情的趣味性作为主旨,因此包括我在内的所有编剧都会将自己觉得有趣的内容全都写进剧情中去。当然,为了保证整体风格的统一,在单章内容完成后我都会进行细微地调整,不过因为所托的都是值得信任的编剧,因此在这方面反而会比较轻松。


Q:《阴阳师》的主人公们各具魅力,能为我们简单介绍一下他们的创作过程么?您最喜欢的是他们当中的哪一位呢?


新间:首先非常感谢大家能够喜欢这几位角色。以晴明为首的几位主人公,其基本的设定都是由网易方面决定的,我们则是在原案的基础上对角色进行了适度的扩展。特别是神乐和小白,在这两个角色身上有着许多我自己的想法和尝试。毕竟她们既不是历史上真实存在的角色,在梦枕老师的笔下也没有可以参考的原型,因此在创作这两个角色的时候,我考虑最多的,便是如何让她们在不破坏阴阳师世界观的前提下,又能让人感觉到她们确确实实地生活在这个舞台中。不过要说最费心思的,还是得数安倍晴明,毕竟这个角色太深入人心了(笑)。


其实每个角色,在实际创作故事的时候,都经历过反复的修改,才最终形成了如今的形象。每当我在执笔过程中对角色有了更深入的理解,便会重新对此前的故事进行细微修正。我觉得正因为如此,晴明才能够既符合大众对他的印象,又能带有本作独特的韵味,而其他角色也因此得以鲜活地存在于《阴阳师》的世界中。


至于我最喜欢的角色,那当然是包括反派在内的所有人了(笑)。不过硬要选一个的话,我会选八百比丘尼。在游戏中,她深藏着一个秘密,也因为这个秘密,使得她区分于原作以及史料记载中的原型,成为了游戏《阴阳师》中的一个独有角色。因为她那捉摸不透的性格,使得我在处理她的故事时费了不少心思(笑)。


Q:游戏中除了主角,还有许多非常可爱非常帅气的式神,在为这些式神创作故事的时候,又有哪些非常注意的要点呢?您最喜欢的式神又是谁呢?


新间:式神可以说是这个游戏的另一位“主人公”。有关它们故事的创作,基本上都是在网易提供的资料基础上进行的。另外,在刚才也有提到过,为了不让剧本的方向性一边倒,我们也会留意式神的类型,从帅气的式神到乖僻的式神都有所涉及。


毕竟大家在玩游戏的时候,都会倾向于使用那些帅气或是可爱的角色,当然我也一样(笑)。因此我也希望通过剧本展现出其他式神的魅力所在。另外,每个式神都或多或少有着令人感到意外的一面,我也希望玩家可以在游戏中去发现这一点。


至于喜欢的式神,当然是全部啦(笑)。不过只能选一个话,我选九命猫。毕竟她是值得纪念的第一章中出现的首个敌人,我在创作她的故事时也觉得非常开心。其实她本来预定在第一章之后就不再出场了,但想来她一定会“很不甘心”,所以后来还是给她增加了许多出场的机会。每次被打败之后虽然悔恨但却不气馁的姿态,会让人不由地想要给她应援,希望有朝一日可以真的打败晴明吧(笑)。


Q:现在有着许多关于手游《阴阳师》的二次设定和同人创作,不知道两位是如何看待这些内容的。在后续的剧本创作中,会考虑对其进行借鉴吸收么?


新间:非常感谢大家积极地进行同人创作。我自己其实也有看过一些网上的图片,个人也觉得非常开心。其实在剧本创作的阶段,我们就留有许多的空白,可以方便粉丝们自己去发挥想象。


下村:在创作中如果将角色写得太详实,反而容易限制住读者的解读空间。手游的剧本长度毕竟有限,每个角色至多都只能活跃一两个场景,因此不如反向思考,在剧本创作时刻意留白,让玩家可以获得自由想象的乐趣。


新间:我希望每一位《阴阳师》玩家,都能开拓出一片属于自己的《阴阳师》的世界。如果同人创作已经无法令你满足的话,也欢迎来加入我们(笑)。毕竟我也是从同人创作进入的这个行业。至于对同人创作的借鉴,暂时虽然没有这种想法,但是没准会给那些人气角色(式神)增加出场的机会(笑)。



(左)下村先生 (右)新间先生


用毅力与热情编织故事


Q:在很多手机游戏中,如果角色过多就容易产生角色定位重复的问题,请问如何避免或是解决这类问题呢?


新间:如果遇到两个角色给玩家的感觉非常相似的时候,我会选择给他们加上不同的个性,用明显的特征来对其进行区分。比如,如果剧本中出现了两个非常强势的女性角色,那么可以让她们拥有完全不同的饮食爱好。不过最重要的,还是要在写台词的时候反复思考,如何才能让角色彻底融入到世界观中去。能做到这一点的话,就不太容易出现角色雷同的情况。


下村:我在创作角色故事的时候,首先会思考角色的“人生”。比如说,同样是傲娇型的角色,但是因为出身、成长环境以及价值观的不同,每个傲娇角色的台词肯定会存在差别。而哪怕是同样的台词,比如“你可别误会”,也会因为角色的身世背景而拥有不同的质感和含义。因此,只要能写出符合角色“人生”的台词,那么便能很容易地与其他角色区别化。


Q:现在很多游戏都是全语音剧情,但是在过去很少有全语音的游戏,那么会不会存在由于语音的因素对台词创作造成影响的情况呢?


新间:在创作《阴阳师》的剧本时,我们并没有特别关注过语音有无的差别。不过在我看来,全语音的剧本,要等到声优配音完成后才算是真正完成了一个角色。而且有了声优的演技助攻,在后续的剧情创作时也常常能更加深入地对角色进行挖掘。


在没有语音的时候,我们则会注意不要让台词显得过于冗长。除此之外,为了区分不同角色的台词,使玩家更容易分辨发言者,给角色加上一些口癖是一个比较适合的方法。


Q:请问如何在男性向作品中处理好男性角色的设定呢?反过来,女性向作品中的女性角色又该如何处理呢?


新间:如果是非常明确的男性向或是女性向游戏,那么必须考虑到受众喜好上的趋向,配合类型来考虑角色的设定。关于男性角色,我主要还是有意识地表现出他们帅气的一面。另外,我虽然不怎么参与女性向剧本的创作,不过在有必要的的时候,我会老老实实地去询问女性的意见。毕竟我自己作为男性,要去理解女性的想法,去刻画那些受女性欢迎的女性角色还是挺困难的(笑)。


Q:手机游戏的剧本长度有限,那么如何在有限的文本量中处理好故事的起承转合呢?


下村:确实,手机游戏的文本量非常有限,因此我们会有意识地让角色的台词显得针锋相对,既要让玩家印象深刻,也要能反映出这个角色独有的特征。同时,我们会选择最能够传达角色想法,或是最能引导故事展开的剧本构成。


Q:在剧本创作阶段,对于游戏中的音乐和特效等演出会进行详细的指示么?


下村:这个通常视公司而定,Qualia的编剧们都非常喜欢游戏,因此在剧本中也会对演出进行细致地指定。如果依靠文字还是没法表达清楚,我们也会选择面对面和开发进行交流,尽量保证将演出意图正确地传达给开发组。


刚才也说到过,游戏必须要将音乐、系统、美术、文本等要素相互结合、相互提升才能称作是一部完整的“游戏作品”,因此我们在撰写剧本的时候,为了能够让这些要素搭配得当,会简单易懂地添加一些有关演出的说明及提案。


Q:有一些作品设定复杂,但是如果在游戏一开始就向玩家大量解释设定反而会引发困惑和不解,请问这种时候应该怎么处理呢?


新间:我基本上不会在剧本中写明设定,不过会设下一些悬念,诱发玩家对设定产生兴趣。我一直觉得设定不是拿来解释的,而是通过角色和故事来让玩家理解的。当然,这也是剧本创作的难点之一。


下村:我也觉得设定不应该拿来长篇大论地解释,玩家想看的并不是你的设定,而是角色们的故事。因此,尽管存在着题材上的差异,但是在展示设定方面,我都会选择尽量通过故事的展开来自然地介绍给玩家。


比如,在创作悬疑作品时,有一种十分常见的手法,就是刻意将包含设定的情报进行隐藏,让读者先接触到非常冲击的事件,从而对后续的发展产生兴趣。而那些设定则会随着剧本的推进,渐渐地被补完,露出真相。游戏其实也一样,你一开始就把一些复杂的概念和设定拿出来,反而会引起玩家的反感。因此我们在进行剧本创作时,对于情报量的控制也会做得非常细致。


Q:在进行剧本创作时会遇到各种各样的角色,当他们的价值观和善恶观与自己有很大地差异时,会如何对这些角色进行梳理呢。


下村:我会通过观看电影或是阅读书籍,去尝试理解那些与我不同的想法,然后记在心中。比如说,我第一次参加的剧本和游泳部相关,女主角非常喜欢游泳,因此我特意去看了电影《碧海蓝天》(Le Grand Bleu)。另外,我参加的另一部作品因为涉及连续杀人犯,所以我去看了一本有关犯罪心理分析的书籍。


Q:想必也有很多人对于编剧的日常很感兴趣,请问两位在工作和休假的时候都是怎样一种状态呢。


下村:我是一个工作狂,非常喜欢工作,一天几乎有十五个小时都用在工作上,也因此,我每个月基本上都没有休假。当然了,这不是Qualia的规定,只是我个人的工作习惯。不过最近我也感觉到确实有必要让身体放松下,因此每个月都会给自己放一整天假,玩玩桌游,让自己从工作中解脱出来。


新间:工作日的状态会因为日程而不同,在截稿前会特别地拼命(笑)。休息日的时候我则会捧着一本书到处闲逛,或者是在家玩游戏。我非常喜欢玩游戏,不分类型。


Q作为一名编剧,知识的储备想必非常重要,请问两位平时会看报纸或是进行大量阅读么?


下村:我基本上不看报纸,只通过网络收集那些创作所必需的信息。平时看推理和生活题材的小说比较多,除此之外也看少女漫画。因此在负责《阴阳师》中桃花妖和樱花妖的故事时,我写得也非常开心,希望以后还能写更多的少女之间友情的故事(笑)。另外我也希望将来能够从事漫画原作的工作。


新间:我很喜欢看书,所以经常会去图书馆,在类型上特别喜欢历史和技术方面的书籍。除了编剧,我还有在兼职儿童科学讲堂的讲师,所以理科类的书籍看得也比较多。最近我开始看起了机器人、宇宙开发、VR&AR类的书籍,前些日子中国发射长征五号运载火箭的时候,我还在网上看了实况直播(笑)。


Q:下村先生您曾经在推特上提到说,游戏剧本和影视剧本以及小说式剧本的写法各有不同,能请您详细解释一下么?


下村:这只是我个人的看法。我所中意的游戏剧本,是那种有效利用游戏窗口(UI),让玩家可以耐心阅读文本的类型。采用这种剧本的游戏在日本被称作“视觉小说”或是“文字冒险游戏”。受到这种游戏形式的影响而创作出来的剧本,我个人将其称为“游戏剧本式的写作方式”。在Qualia内,我便是这种类型的代表。


而在影视剧本中,基本上不存在冗长的台词,比起整段的文章更多的是依靠多个角色间的交流互动来凸显角色特征,推动故事发展。而对于采用这种方式的游戏剧本,我个人将其称为“影视剧本式的写作方法”。新间就是属于这种类型。


最后是“小说式的写作方式”,这种剧本创作方式比上述两种要更接近小说的写法。因此擅长这种类型的写手,通常会让一个角色负责很长的台词,又或是比起塑造角色更关注设定和世界观的表达。


Q:在两位看来,要成为一名游戏编剧,需要有怎样的才能呢?


下村:在我看来,要成为一名编剧,需要的是“毅力”、“兴趣”和“热情”。对于某种事物的喜爱,希望将其表达出来的欲望,这些强烈的情感可以使作品得到升华,使之更为有趣。同时,“毅力”和“热情”可以帮助我们在遭遇困难时百折不挠,继续进行创作。当然,除此之外还需要懂得自我反思,不骄不躁。


我可以说一个建议,那就是尝试着去分析一下自己喜欢的作品。为什么有这么多人喜欢,为什么自己会喜欢,将这些原因进行理论地归纳,整理出一套属于自己的使作品变得有趣的公式。这套公式可以成为你的武器,对将来的工作也会大有帮助。


新间:我的师父曾对我说,“想要创作故事的想法是最为重要的”。不要去在意他人的目光和批评,只要专心写自己想写的东西就可以了。除此之外就是要多阅读,在成为一名编剧之后,阅读的习惯对工作非常有帮助。


Q:两位对于游戏编剧这个业界有什么特别想说的话么?


新间:请给我们更多稿费吧(笑)。


下村:要问有什么话想要对日本的编剧业界说,那还真就是这句(笑)。编剧和画师不同,画的好坏大家一眼就能看得出来,但是剧本毕竟是文章,很多人会觉得文章谁不会写?但是刚才也谈到了很多,如果没有掌握一定的技巧是很难写出好剧本来的。


不仅如此,因为手游的剧本量很少,很多人甚至会觉得这点文本一天的功夫就能写完……感觉这份工作还是被很多人轻视了,在稿费的设定上也存在问题。在日本,游戏编剧的待遇其实算是相当恶劣的。


新间:其实以前还要更恶劣,很多写手干着干着就放弃了,最近算是改善了不少。和影视作品相比,游戏的剧本和报酬并没有一套完整的制度体系,直到现在游戏剧本都没版税一说。因此这个业界急需待遇环境的改善。在之后会介绍的下村先生的小说《社交游戏编剧Qualia》(暂译,『ソシャゲライター クオリアちゃん』)中,也写到了这些问题。


下村:另外,放眼望去,现在只有充满“热情”的人还留在这个业界继续努力着。我一直坚信,我们的热情可以通过游戏的画面传达给开发人员和玩家。也因此,在感受到《阴阳师》工作人员的热情时,我们才会如此开心,希望可以参与进去。我们也希望今后可以继续不忘心中的热情,和制作公司一起创作出优秀的剧本和作品。


同时,刚才新间也有说到,在我所执笔的小说《社交游戏编剧Qualia》中,我将这些在游戏业界的奋斗历程以及剧本创作的一些心得体会写成了一本轻小说。该小说将于2016年12月22日发售(电子版将于来年1月25日发售),虽然暂时只有日语版,不过视销量也有可能会出版多国翻译版,如果大家有兴趣也可以买一本看看。


Q:最后请对中国的玩家说几句吧。


下村:真的非常感谢大家能够喜欢支持《阴阳师》。为了能够让更多地人享受这款游戏,我们Qualia今后也会和网易一起细心雕琢、充满热情地去进行制作。希望大家以后也能继续支持《阴阳师》,支持我们。


新间:非常感谢大家能够喜欢阴阳师的世界,喜欢游戏中的角色。能像这样直接向中国的玩家们表达我的谢意,我感到非常开心。在游戏《阴阳师》中包含了中日两种文化各自的优点与魅力,而马上日服也即将开测,希望阴阳师的世界可以成为一座桥梁,促进中日年轻人之间更多的交流和理解。


《阴阳师》的故事还在继续,希望大家今后也能继续喜爱阴阳师的世界,继续支持安倍晴明和他的伙伴们!


人物介绍


下村健/Shimomura Ken


Qualia社长,擅长青春恋爱、SF、悬疑推理、青少年文学等类型的作品。


参与作品:《锁链战记》、《极限脱出3:零时困境》、《阴阳师》


新间一彰/Shinma Kazuaki


《阴阳师》的剧本统筹,擅长SF、奇幻、恋爱、喜剧等类型的作品,同时也参与漫画原作、动画剧本、科普讲堂教师等多种工作。日本宇宙作家俱乐部成员,对科学技术很感兴趣。


参与作品:《Code Horizon》、《Period 0》、《阴阳师》


我要找游戏陀螺

行业爆料:猫与海(微信号 catandsea)

商务合作/采访/投稿:文静(微信号 mutou_kiki)

《跨界TALK》视频拍摄:罗伊(微信号hreo_123)

投稿邮箱:[email protected]


------- 今日推荐 -------



活动详情请点击

↓↓↓