专栏名称: 译言
发现、翻译、分享中文之外的互联网精华
目录
相关文章推荐
参考消息  ·  空中遭遇无人机?卢卡申科:我没冒汗 ·  2 天前  
参考消息  ·  普京下令撤侨 ·  3 天前  
参考消息  ·  乌国防部三名副部长遭解职 ·  5 天前  
参考消息  ·  中方敦促北约:停止插手亚太事务 ·  5 天前  
51好读  ›  专栏  ›  译言

拖拖历险记|蓝海的深度

译言  · 公众号  · 国际  · 2016-10-13 09:04

正文


《拖拖历险记》包括《海精灵》和《天空岛》,虽然这部历险故事与作者的另一部巨著——《绿野仙踪》有着异曲同工之妙,但在国内读者中却鲜为人知。可以肯定的是,作者天马行空般的想象力,轻快幽默的行文,将再次赋予读者“白日梦”般的阅读体验。


一个偶然的机会,主人公遇到了神秘的海精灵——美人鱼,从而进行了一场惊险刺激的深海之旅。他们遭遇了形形色色的海洋居民,见识了令人咋舌的海洋景观,品尝了稀奇古怪的海洋珍馐,体验了不同凡响的海洋生活……



蓝海的深度


比尔船长站在船上,他还没想好该怎么办,这次的冒险既奇特又陌生,恐怕没有哪个水手能比他更困惑了。起初,他不敢相信这一切是真的;但是此刻,拖拖正舒舒服服地漂在水面上,跟美人鱼欢笑嬉闹,况且,他也不能撒手让小伙伴独自去海底探险。


“请抓住我的手,比尔船长。”科莉儿公主把纤秀的手臂伸向老水手。老水手瞬间攒足了勇气,一把扣住了科莉儿的手指,他倾斜着身子跳下水,双腿轻飘如燕,这种奇怪的感觉增强了他跳下去的渴望与冲动,扑通一声,比尔船长落到了拖拖身旁,虽然有点恐惧,但整体却很舒服。


“天呐!”他气喘吁吁地说。“我带着风湿就下来了!这条老腿恐怕是不中用咯。”


“你很灵活呀,美人鱼尾巴也不错,绿色的鳞片很适合你哦。”拖拖说。


“绿色的哈?”他一边问一边不停地扭头去看。


“像绿宝石一样,船长,感觉如何呀?”


“感觉嘛,拖拖,感觉嘛?哎呀!这条尾巴完胜那条核桃木腿啦!我现在都能表演绝技了,这还是头一回。”


“不用担心风湿,美人鱼在水下不会感冒,也没有病痛。”公主宽慰道。


“比尔船长现在是美人鱼吗?”拖拖问。


“哎呀,我觉得他更像男人鱼,不过等他回家时,会重新变成比尔船长的。”美丽的公主笑了起来。


“木头腿和其他的都能变回来?”小姑娘问。


“当然啦,亲爱的。”


老水手正在试验新发现的游泳功力,并为自己的游泳成绩惊叹连连,他可以朝四面八方飞速游动,能转弯能潜水,能在水中欢腾蹦跶,比陆地上的表现强多了——甚至比他安假腿之前的表现还要棒。他还发现一个奇特现象——那就是他不会沾到水,他身上法兰绒衬衫、厚呢水手大衣和水手帽依旧温暖干燥,他潜下去又钻上来,头上和胡子边闪着水滴,脸和眼睛却没有被打湿。


拖拖同样乐在其中,她沉到水下,发现视线和水上一样好,水里的一切都那么清晰逼真。她回过头去还能看到自己铺满了荧光粉鳞屑的尾巴,光芒四射。她依旧穿着那条连衣裙,丝毫没有被海水浸湿。


拖拖发现美人鱼穿的是她从没见过的可爱礼裙,好像是亮丝织成的,领口开得很低,袖子宽松飘逸,隐约透出美人鱼匀称白嫩的手臂。美人鱼腰枝以上是人体,以下是鱼体,她们游动时,轻薄的裙幅漂甩得很远,依稀可见腰线下面亮晶晶的鳞片。她们把晶莹饱满的珍珠戴在脖子上,饰在礼裙上。她们没有刻意梳起头发,而是任由它们自然地散落在水面上,像漂着一片片云朵。



小姑娘还没看够呢,公主便说:“好了,亲爱的,既然你准备好了,咱们就启程吧,宫殿很远呢。”


“好嘞。”拖拖说,她果断握住对方的手,微笑里充满了信任。


“比尔船长,我给您带路好吗?”金发美人鱼把手递给了老水手。


“当然,女士。”他一边说一边害羞地勾住美人鱼的手指。


“我叫梅尔拉,是科莉儿公主的表亲,我们最好靠紧,你知道的,我必须搀着你的手,免得你迷路。”她继续说。


她一边说,一边拉着比尔船长往下沉,光线被洞穴遮住了,下沉途中有一段十分幽暗。拖拖一直兴奋地四处张望,她突然注意到海水开始发亮了,这意味着她们已经游出晦暗的洞穴。


“我们出岩洞了,现在准备回宫。”科莉儿说。


“我想大海里应该没有弯路吧。”拖拖边说边游。


“哈!海底的道路没有这么平直,我们现在处于大海的中部,没什么障碍,所以显得很直,除非——”科莉儿说。


她好像有些迟疑,拖拖见状问道:“除非什么?”


“除非遇到什么不祥的东西,大海的中部没有海底安全,所以我们一直拉住你们的手。”公主说。


“拉着手有用吗?”拖拖问。


“你要记住,美人鱼是精灵,海洋中没什么能伤害我们。但你们是凡人,会遇到危险,要一直有我们的保护才行。”科莉尔公主说。


拖拖不安地到处看了看,途中,时不时会有一个深色的从前方影子穿过,或者在不远不近的地方游过,但离得都不近,所以也看不清具体模样。忽然间,他们游进了黄狮鱼鱼群,共有几百条,个头很大,懒洋洋地躺在水中。它们看到美人鱼,扭了扭屁股,乖乖地退避到一边,留出道路让海精灵通行。


“黄狮鱼会伤害我们吗?”拖拖问。


“当然不会,鱼类算是大海里最愚蠢的生物了,无公害的。”公主笑称。


“那鲨鱼呢?”比尔船长在一旁游得相当优雅,正攥着梅尔拉的手。


“对你们来说,鲨鱼确实有危险,所以我让你们保持安全距离,但鲨鱼不敢攻击美人鱼,它们可能会把你们当成美人鱼,但为了保险起见,你们最好还是避开它们。”科莉儿回答。

“千万别掉以轻心哦,船长。”拖拖加了一句。


“保证不会,伙计。你看,我以前不怕鲨鱼,只要它们一靠近,我就把木腿塞过去;但是现在,假如它们打起这条绿鳞尾巴的注意,我可就真成了鲨鱼的美餐咯。”


“别怕!我会全程保护你的,到了王宫就不会有鲨鱼了。”梅尔拉说。


“鲨鱼不会闯进王宫吗?”他不安地问。


“不会。王宫里只住美人鱼。”


“海里还有其他吓人的生物吗?”小姑娘安静地游了一会儿,然后问。


“还有那么一两个吧,亲爱的。美人鱼是海精灵,法力强大;还有一个与我们法力相当的,就是章鱼。”科莉儿公主说。


“我知道。我见过它们。”拖拖说。


“我猜你见过的是小一点的章鱼,它们经常浮到岸边的水面上,被渔民打捞。我说的是那种可怕深海章鱼,它们和小章鱼是远房表亲。”科莉儿说。


“那些小章鱼已经够坏了,深海章鱼比它们还要坏啊,那我可真不想遇到它们。”比尔船长说。


“怪兽章鱼住在海洋崎岖的山域里,它们是魔鬼,以害人为乐。不过我们王宫附近没有章鱼,所以你们不会有什么危险。”


“希望不会吧。”拖拖说。


“我也不想遇着,谁想遇到魔鬼呀,这么说来,章鱼可比大海蛇坏多了。”比尔船长又加了一句。


“喔!你知道大海蛇?”梅尔拉惊讶地问。


“我没见过,但是听那些见过的人说过。”老水手说。


“那些人都活着把经历讲出来了?”拖拖问。


“有些是实情,伙计,大海蛇真的很恐怖。”他回答。


“太容易产生误会了,我们跟大海蛇很熟,也很喜欢它们。”科莉儿公主柔声说。


“真的!?”拖拖惊呼。


“是的,亲爱的。全世界只有三条大海蛇,它们不仅没有害处,还很内向呢,虽然长得不好看,却做了许多善事,非常招人喜爱。”


“它们住在哪儿?”小姑娘问。


“最老的那条是海洋之王,名叫安科,住在我们王宫附近。”科莉儿说。


“多大岁数了?”比尔船长被燃起了好奇心。


“没人知道,大海形成之前它就在了,它觉得水里比陆地住得舒心,所以就留了下来。或许一万岁吧,也可能两万岁了,在大海里,我们不是那么在意时间。”


“那应该很大年纪了,是吧? 我猜比船长还要老。”拖拖说。


“老,比我老,伙计,但可能老得不多,它也许还没老到长灰白胡子呢。”老水手轻声笑道。



“嗯,是的。它的两个兄弟——温科和印科也是如此,各自住在不同的海洋,每隔一百年来拜访一次大哥安科,我们已经见过他们好几次了。”


“什么?美人鱼多大岁数了?”拖拖惊讶地打量起她们。


“和那些不确定年龄的女士一样,我们不知道,也不在乎。”公主重新加入讨论。


“要比船长大吧?”


“是的,亲爱的。”科莉儿说。


“但是我们不长白胡子,而且我们的心脏永远年轻。”梅尔拉欢快地加了一句。


拖拖陷入了沉思,她觉得与如此年长的人结伴是件大事,这群美人鱼好像很年轻很有活力,丝毫不像已经在水底活过几百年的样子。小姑娘注意到身后十几位美人鱼少女,身着轻纱礼服,活泼靓丽,她们没有加入聊天,只是钻来钻去地玩耍,时而发出一阵阵脆朗的笑声。无论老水手听过多少无知的传闻,无论她们曾对美人鱼产生过多少质疑,如今,拖拖发现美人鱼其实是最无忧无虑的,她也第一次彻底抛弃了对新伙伴的恐惧。

“咱们还要游多远?”没过多久,比尔船长问。


“您累了吗?”梅尔拉问。


“不,不累。我只是有点着急,想看看你们的王宫长啥样,虽然水里没有水上好玩,但在水底游泳还是很棒的,除此之外,没什么能让我感到特别来劲的。”


“您说得很对,先生,我们故意带着你们穿过海水中部,是不希望你们在适应海洋生活之前遇到什么危险。现在我们可以加快速度了。你觉得已经游多远了,船长?”公主说。


“嗯,大概两英里吧。”他回答。


“哈!咱们从洞穴出发,到现在已经游了几百英里了呢。”公主告诉老水手。


“你不是开玩笑吧!”他惊奇地大喊。


“这其中一定有魔法。”拖拖郑重其事地说。


“完全正确,亲爱的。为了不让你们感到疲惫,也为了节省时间,我们用了精灵魔法,现在快到家啦,再向下游一游就到啦,美人鱼王宫在海底,海底最深最深的地方。”科莉尔说。


堡仔图书《拖拖历险记之海精灵》已经上架豆瓣阅读,购买请点击“阅读原文”。