专栏名称: 中国日报双语新闻
想学接地气的实用英语表达?想看最新环球热点资讯?想了解英美国家的文化生活?来找双语君吧!每周七天,我们为您的英语保鲜!
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  中国日报双语新闻

《哈利·波特》生日快乐!请问,你看到一只迷路的猫头鹰了没?

中国日报双语新闻  · 公众号  · 国际  · 2017-06-28 12:30

正文


20年前,魔法世界发出了一道咒语,让麻瓜世界为之疯狂。时至今日,人们还在翘首以盼自己那只迷路的猫头鹰。

1997年6月26日,《哈利·波特》系列的第一本书,《哈利·波特与魔法石头》 (Harry Potter and the Philosopher’s Stone)的英文版出版。今年,是这个系列诞生的20周年。


各大英文媒体集体刷屏庆祝。


《泰晤士报》(Times):

 

“为什么《哈利·波特》在20年后依旧那么重要”


加拿大广播公司(CBC):


“第一本《哈利·波特》已经出版20年了”


美国有线电视新闻网(CNN):

 

“《哈利·波特》今年20岁了”


《赫芬顿邮报》(The Huffington Post):

 

“第一本《哈利·波特》已经出版20年了,我到现在仍没有解除罗琳施的魔法”


Facebook也别出心裁地搞了点小事情,让大家纷纷猜测小扎会不会也是霍格沃兹的校友。


“跟我们一起庆祝《哈利·波特与魔法石》出版20周年吧!在Facebook贴文里输入Harry Potter就会有魔法出现哦”


以下是网友亲测的效果:



这套书可以说是影响力最大的儿童文学之一了,总共被翻译成73种语言。截至2015年,所有版本的总销售量超过4.5亿本,名列世界上最畅销小说之列。改编的电影系列,总票房收入高达78亿美元。


很多读者也向J·K·罗琳表达了自己的感谢。


“感谢你的作品,你的文字,你的故事,你的人物,和这所有的一切 @jk_rowling”


 

“感谢你笔下的魔法、人物、友情,还有最重要的是,让它成为我童年如此重要的一部分。”


“周年快乐,哈利·波特!谢谢你让我的童年充满奇幻!”


也有人晒出了自己的藏书:


 “纪念《哈利·波特》20周年,大家不如来看看我那些早就被翻烂了的藏书吧!”


著名主持人,被国内观众称为“扣扣熊”的斯蒂芬·科拜尔发推时还不忘幽默一把:

 

“20周年快乐,哈利·波特!你影响了整整一代人,教会了他们不撞火车站台不回头的精神!”


而对很多读者来说,《哈利·波特》系列不仅仅是一本故事书那么简单,书中的亲情、友情、忠诚、勇敢……一直激励着无数读者,甚至影响了他们的一生。


“这一系列书从各个方面影响了我的生活。它让我接触到了不同的观点、朋友以及整个魔法大家庭。”


“就是这本书让我对阅读上了瘾。感谢你@jk_rowling写出了这么棒的作品。”


“书中的勇敢、友情,和面对不公时的坚定,对我来说有着无可比拟的重要性。”


还有人截取了电影中赫敏拳击马尔福的片段,并且说道:

 

“她是我第一个女权偶像。”


罗琳也发推感谢所有读者对她的支持:

 

“20年前的今天,原本那个我独自一人生活着的世界,突然被打开了。这一切都太棒了。谢谢你们。”


哈迷的官方粉丝网站pottermore.com适时推出了一系列活动。比如可以阅读来自世界各地的哈迷写的自己跟哈利·波特的故事;

 


比如可以参加“全球巫师读书会”,鼓励大家重温《哈利·波特》系列,跟志同道合的粉丝进行讨论;


也可以登录http://www.tweetbeam.com/show?id=GXR7T(用电脑可直接打开)看大家都是怎么庆祝周年的。

 


还有676个萌萌哒小哈迷,穿着学院服,带着圆眼镜,贴着闪电标,挥舞着魔杖,聚集在英国的Bolton,还顺带打破了一项吉尼斯世界纪录——同一地点最多人同时扮成哈利波特。


Nearly 700 children have broken the world record for the largest gathering of people dressed like Harry Potter, on the 20th anniversary of the publication of the first book in the series.



A gathering of 676 children wearing wizard robes and round glasses from 11 Bolton primary schools filled the lawn at Smithills Hall on Friday in an attempt to beat the Guinness record. (The Guardian)



对于中国的哈迷们来说,第一次接触《哈利·波特》应该是3年后的2000年。那年的8月31日,人民文学出版社召开新闻发布会,宣布成功购买这一系列前3册的版权。




10月6日,《哈利·波特与魔法石》、《哈利·波特与密室》、《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》正式发行。在短短两个小时里,王府井新华书店就卖出去1500多本。


时至今日,国内也有大批大批忠实的哈迷,翘首以盼那只叼着霍格沃兹录取通知书的猫头鹰。



1990年,罗琳在乘坐火车从曼彻斯特到伦敦的路上,诞生了写作《哈利·波特》的想法。在写作过程中,她经历了丧母之痛、婚姻失败、贫困潦倒,甚至还一度患上了忧郁症。


好不容易坚持下来,完成了第一部书稿,但她投了12家出版社,也被拒绝了12次。


直到1996年,Bloomsbury出版社的一位编辑看到了这本书,并以1500英镑的前期稿费买下了发行。这也要多亏出版社老板的女儿Alice,若不是因为她看了第一章后吵着问老爸要接下来的章节,这本书可能还会继续被埋没。



万幸的是,罗琳的坚持得到了回报,也有了我们现在看到的这一系列丛书、电影和其他周边。


最初翻读《哈利·波特》的那一批孩子,如今都已经长大成人,或许也有了自己的下一代。在这20年里,又有无数的孩子,像他们当年那样,加入到魔法世界中。




就像斯内普教授的那句催人泪下的“Always”一样,无论时代如何变迁,哈迷们对《哈利·波特》的喜爱并不会改变,也还会继续守在窗户边,等待自己那只迷了路的猫头鹰。



 



推荐阅读



马云的鸡汤振奋底特律,目测一批美国中小企业正向中国市场赶来丨外媒说