专栏名称: 文学报
我国第一张大型文学专业报纸,创刊于1981年。深入文学现场,关注读者需求。 “使看不见的看见,使遗忘的抵抗遗忘”——文学的意义大略如此。而这,也是以文学命名的报纸存在的理由。
目录
相关文章推荐
丁香园  ·  颜宁,又有新任职 ·  昨天  
医学影像沙龙  ·  腹部疑难病例影像诊断及解析... ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  文学报

齐奥朗:孤独不是教你踽踽独行,而是教你成为一个独特的达人 | 此刻夜读

文学报  · 公众号  ·  · 2020-04-06 21:24

正文


文学报 · 此刻夜读
睡前夜读,一篇美文,带你进入阅读的记忆世界。



据说上世纪末,罗马尼亚裔法国作家萧沆(Emile Michel Cioran)应邀去苏黎世演讲时,听到自己的名字被与克尔凯郭尔、叔本华等相提并论,他微笑回应:“然而我只是个爱开玩笑的人。”

萧沆是谁?他的名字有时也被译作齐奥朗,前者音译自法语,而后者则音译自罗马尼亚语。齐奥朗1911年生于罗马尼亚,1995年死于法国,亲历两次世界大战,目睹欧洲的动荡变迁。

齐奥朗一生与孤独为伴,或者说他有意识地为自己制造了一种孤独。他曾郑重告诫:“将你的生活局限于你自己,或者最好是局限于一场同上帝的讨论。将人们赶出你的思想,不要让任何外在事物损坏你的孤独。”关于孤独,他还留下一句名言:“孤独不是教你踽踽独行,而是教你成为一个独特的达人。”

齐奥朗

1911年,齐奥朗生于罗马尼亚乡村一个东正教神父家庭,曾在大学攻读哲学。1937年,在布加勒斯特,他获取了法国学院的用于专业研究的奖学金。他离开祖国,离开布加勒斯特,前往巴黎。此后将近六十年时间里,他成了巴黎的隐士,终生寓居廉价小旅店和廉租房。上世纪40至60年代,他 混迹法国大学, 在校园里注册身份,在学生餐厅用餐,直到40岁后不再被允许注册,才走出校园,在社会上谋生,隐姓埋名地写作,极少参加社交活动,几乎不接受采访。在喧嚣的20世纪,齐奥朗的存在成了一个奇迹,有人说他像“西方的陶渊明”。

齐奥朗先后用母语罗马尼亚语以及法语写作,发表的作品集二十余种,大多为随笔、断想、冥思、格言、警句,《在绝望之巅》《解体概要》《眼泪与圣徒》《历史与乌托邦》等都是他的代表作。1960年诺贝尔文学奖得主、法国诗人圣琼‧佩斯曾形容齐奥朗为“继梵乐希之后最伟大的法文作家之一,足令法文增辉。”美国作家桑塔格说:“齐奥朗是当今思想最精细,写作最具真正力量的人之一。”

但齐奥朗却坚称自己不是一个作家,他写下诸多作品并非是为了证明他是个作家。在他看来,“写作便是释放自己的懊悔和积怨,倾吐自己的秘密”,因为“作家是一个精神失常的生物,通过言语治疗自己”。





齐奥朗作品简体中文版

读者对齐奥朗的评价往往趋于两级,喜爱他的人认为他的文字简洁、意涵深刻,他的法文作品一经问世就为他赢得“法语文学中最好文体家”“20世纪最卓越的法语修辞大师”的标签。而不喜欢的读者会认为他就是那种“金句作家”“格言作家”,不成体系。

近期,花城出版社“蓝色东欧”系列第五辑引进了齐奥朗的《思想的黄昏》《着魔的指南》,加上2010年浙江大学出版社引进的《解体概要》和2014年商务印书馆引进的《眼泪和圣徒》,中国读者可以从中一窥齐奥朗的文字魅力。

守望孤独

陆象淦(《思想的黄昏》《着魔的指南》译者)


直面孤独,拒绝名利场,隐居底层,不求虚名,孜孜不倦地阅读和写作,兼收并蓄各派思潮和学说,努力探索人生的真谛,这是齐奥朗作为思想家和作家终其一生所尊崇的生活态度和行为准则。在他看来,孤独可以使人远离追名逐利的喧哗,净化心灵,潜入冥思,深刻反思和求索,杜绝人云亦云和随波逐流,提出独特的创见。他的格言告诉我们说:“孤独不是教你踽踽独行,而是教你成为一个独特的达人”。


埃米尔·齐奥朗 1911年出生于罗马尼亚西北部的特兰西瓦尼亚地区的锡比乌城的一个东正教神父的家庭。就其母系的背景而言,他的外祖父曾被奥匈帝国封为男爵,跻身贵族行列。在锡比乌城偏重德语教育的“格奥尔基·拉泽尔”中学完成中等学业后,齐奥朗17岁进入布加勒斯特大学攻读哲学。得益于通晓德语,他在大学期间就潜心研读康德、叔本华特别是尼采的原版著作。1933~1935年获得德国洪堡大学的奖学金,赴柏林深造。


在德国留学期间,他又接触和研究了当时颇为热门的德国新康德主义社会学家西梅尔、生机论运动的倡导者克拉格斯、存在主义的主要代表海德格尔以及将偶然性作为思想体系核心的俄国非理性主义哲学家舍斯托夫等人的学说。1936年,返回罗马尼亚后,他在特兰西瓦尼亚地区的布拉索夫城的一所中学谋得了哲学教师的职位。翌年,又获得布加勒斯特的法兰西学院奖学金,以撰写博士论文的名义赴法国巴黎研读,直至1945年正式定居法国。


青年时期的齐奥朗


齐奥朗的写作生涯大致可分为两个阶段:20世纪30年代初至40年代中期的第一阶段,用它的母语罗马尼亚语写作;1947年开始至1995年逝世的第二阶段,用法语写作。早在青年时期,他就显示出极高的写作天赋和创造才华。1934年,他发表的第一部作品《在绝望之巅》荣获罗马尼亚处女作奖励委员会奖和罗马尼亚青年作家奖。在此后的半个多世纪的时间里,先后用罗马尼亚语和法语撰写和发表了20余种作品,大多为随笔、断想、冥思、格言、警句和通讯等短小精悍之作,以文笔简洁而涵义深睿著称。尽管有评论家断言他是怀疑主义或虚无主义者,但他始终认为自己是一个浪漫主义者,他的青春打上了德国浪漫主义的深刻烙印,毕生崇尚法国、俄罗斯等各种形式的浪漫主义。


《思想的黄昏》是齐奥朗于1940年出版的用罗马尼亚语撰写的第五部作品,以探索西方传统文明、人生、生死、命运、信仰、孤独、爱情等问题及其价值为主题,风格独具,思想深邃,视野开阔,联想丰富,言辞犀利,充分调动作为社会批判利器的逆向思维的魅力,常常在惊世骇俗乃至匪夷所思的语句背后,揭示出潜在的真谛。20世纪30—40年代,战争的风暴和大屠杀的浩劫席卷欧洲和整个世界,齐奥朗在书中严厉地批判趋于衰落的西方传统文明和基督教的原罪与救世学说,沉痛地呼号“世界在心灵的边缘衰老,而思想正在进入黄昏。宇宙展现着它那令人恐惧的微笑,而我——生命的象征——在其中认出一个食人的天使。”在这善恶相争的世界里,“恶为我们揭示时代的魔鬼本质,善则是未来的永恒潜力。恶是抛弃,善则是感悟的蓝图。”这或许是解读这部作品之所以被命名为“思想的黄昏”的钥匙。


齐奥朗晚年寓居于小阁楼


齐奥朗一生反对浪得虚名,厌恶沙龙里的高谈阔论和炒作包装,认为那“无非是极肤浅的东西或许都可以冒充为最高深莫测的思想”的一场表演,毫无价值。在他看来,写作是一种极体性化的个人行为,作家写作时与之相伴的只是他自己,守望着巨大的孤独。因此,齐奥朗拒绝参与和接受作品的评选及相关奖项,甘于默默无闻。然而,耐人寻味的是,在他的晚年和身后却依然声名鹊起,获得了极高的国际声誉,短短数年间,他的作品被迻译成十几种文字。在他的祖国罗马尼亚的首都布加勒斯特,树立起了他的半身纪念铜像。2005年,罗马尼亚科学院追认他为荣誉院士。在巴黎、布加勒斯特、锡比乌和克卢日等城市都有以他的名字命名的街道。凡此种种,或许如他曾经不无嘲讽地所说的“荣耀赞美尸体”,但毕竟是来得不算太晚的历史的选择。大浪淘沙,时间是最严格的检验机。这或许也验证了齐奥朗在本书中阐释的一种生死关系:有的人死了却还活着,有的人活着却已经死去。


(选自《思想的黄昏》花城出版社2019年5月版)



新媒体编辑:李凌俊

配图:出版社书影







请到「今天看啥」查看全文