《小幸运--欧亚七语》
청춘은 비틀비틀거리는 여행
(青春是段跌跌撞撞的旅行)
후에야 알게 되는 아름다움
(拥有着后知后觉的美丽)
夢と現実の見分け方
(梦想与现实的区别)
まだ知らないまま
(到结束我都还未分清)
Mon cœur s'est fortifié au fil du temps
(随着时间我已变得更加坚强)
j'ai revu mon imprudence d'auparavant
(回头望望当初的轻率与冒失)
perché non ho capito che eri tu
(为什么没有发现遇见了你)
il meglio nella vita mia
(是生命最好的事情)
多少美梦随时能重头开始
经过岁月无情何其讽刺
man vergißt so natürlich
(人理所当然的忘记 )
¿Quién es el que el que me acompaña a mi lado?
(是谁风里雨里一直默默守护在原地)
Eigentlich nur Du bist mein Glück, zu halten
(原来你是我最想留住的幸运)
Nosotros estábamos tan cerca del sueño.
(原来我们和梦想曾经靠得那么近)
Un ami qui m’accepte comme je suis
(能让我做我自己的你)
Toutes les fautes futiles
(我做过的傻事)
Les bêtises infantiles
(青涩的孩子气)
Ne sont plus que souvenirs
(最后只剩回忆)
与你相遇好幸运
是你让我拥有了追逐梦想的勇气
让我们就从这一刻开始
朝梦想目的地
尽管狂风暴雨
再奋力拼一次
スタートは昨日のよう
(开始还像在昨天)
春はもう少しかな
(离春天还差一点点)
용기를 준 너에게 못 했었던
(我对给我勇气的你)
고맙다는 이 한 마디
(没能说句谢谢)
多少美梦随时能重头开始
经过岁月无情何其讽刺
man vergißt so natürlich
(人理所当然的忘记 )
Quién es el que el que me acompaña a mi lado
(是谁风里雨里一直默默守护在原地)
Eigentlich nur Du bist mein Glück, zu halten
(原来你是我最想留住的幸运)
Nosotros estabamos tan cerca del sueño
(原来我们和梦想曾经靠得那么近)
per me combattere contro tutti
(那为我对抗世界的决定)
nel diluvio con me
(那陪我淋的雨)
ovunque ci sei tu con il tuo cuore puro
(一幕幕都是你 一尘不染的真心)
与你相遇好幸运
是你让我拥有了追逐梦想的勇气
让我们就从这一刻开始
朝梦想目的地
尽管狂风暴雨
再奋力拼一次