专栏名称: 中国日报双语新闻
想学接地气的实用英语表达?想看最新环球热点资讯?想了解英美国家的文化生活?来找双语君吧!每周七天,我们为您的英语保鲜!
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  中国日报双语新闻

如何练成一名高水平的同传?这则5分钟的小视频告诉你

中国日报双语新闻  · 公众号  · 国际  · 2017-03-28 14:43

正文

点击上方 蓝字 关注我们


在前不久闭幕的两会期间,各大同传男神、同传女神再度出山,为学习语言的小伙伴们带来了一场视听盛宴。他们流利精准的翻译、从容大方的气场让无数小伙伴为之倾倒。


听说把大象关到冰箱里需要三步,那么,练就高水平的会议同传需要几步呢?下面,就让我们一起来看一看,同声传译员们是如何在两种语言中往来穿梭的。




从视频开头便可得知,若是重大场合的同传出现失误,导致国家领导人传达的信息被曲解,造成的影响可是世界级的,小则不利于两国关系,大则动摇了世界和平。


译员的重要性由此可见一斑。



现如今,随着全球化的不断发展,各种跨语言、跨文化的交流日益复杂,但像上面这样的爆炸性误解发生的频率却大大减小,除了科技进步这一因素外,在很大程度上这也要归功于我们的同声传译员。



首先,我们先来看一看同声传译的原理是怎样的:


In a simultaneous mode, interpreters instantaneously translate a speaker's words into a microphone while he speaks without pauses. Those in the audience can choose the language in which they want to follow.

在同声传译的过程中,译员在不打断发言者讲话的前提下,不间断地对着话筒进行翻译。观众席的人们可以自主选择听到的语言。



On the surface, it all looks seamless, but behind the scenes, human interpreters work incessantly to make sure every idea gets across as intended.

表面上看来,一切都衔接得天衣无缝。而在幕后,译员们口笔不停,以保证所有信息都传达到位。



如此看来,同声传译员的确是份十分辛苦的工作,要同时做到手快、嘴快、脑子快,这不止是对译员专业素质的考验,也是对译员身体素质的考验。



那么, 练成大会口译员,到底需要几步,又有哪些必备的素质呢?


It takes about two years of training for already fluent bilingual professionals to expand their vocabulary and master the skills necessary to become a conference interpreter.

即便是双语运用自如的专业人士,也需要花上两年时间来扩大词汇量、掌握必要技能,以成为一名大会口译员。



在这两年中,译员的训练通常会分为以下几个阶段:


Phase 1


To get used to the unnatural task of speaking while they listen, students shadow speakers and repeat their every work exactly as heard in the same language.

为了习惯这种听、说同步的非常任务,学生通常会先进行跟读,将发言者的话以同一种语言一字不差地重复出来。



Phase 2


In time, they begin to paraphrase what is said, making stylistic adjustments as they go.

一段时间后,他们开始转述发言者的说话内容,并做出一些文体上的调整。



Phase 3


At some point, a second language is introduced. Practicing in this way creates new neural pathways in the interpreter's brain, and the constant effort of reformulation gradually becomes second nature.

到某一个时间点,再引入第二种语言。如此练习会让译员大脑内行程新的神经通路,也会使得语言重组逐渐成为第二天性。








请到「今天看啥」查看全文


推荐文章
连岳  ·  剁手理性,美丽修行
7 年前
格上财富  ·  蒋勋著作中的80处硬伤……
7 年前