专栏名称: 考研英语时事阅读
据统计,考研英语文章90%来自国外的《The Economist》,《Times》,《Science》等杂志。本地持续更新。。。
目录
相关文章推荐
考研斯基师兄  ·  11月考研陷阱,踩中就是大笨蛋! ·  15 小时前  
考研斯基师兄  ·  11月考研陷阱,踩中就是大笨蛋! ·  15 小时前  
考研斯基师兄  ·  腿姐|25技巧班笔记【新思想】 ·  昨天  
考研斯基师兄  ·  肖大大的复习提醒!! ·  2 天前  
学长小谭考研  ·  肖八选择题精讲,逐题带背!救命速成! ·  3 天前  
学长小谭考研  ·  肖八选择题精讲,逐题带背!救命速成! ·  3 天前  
考研斯基师兄  ·  关于准考证 ·  6 天前  
考研斯基师兄  ·  关于准考证 ·  6 天前  
51好读  ›  专栏  ›  考研英语时事阅读

【经济学人】震惊!日本极端主义幼稚园丨2017.03.02丨总第835期

考研英语时事阅读  · 公众号  · 考研  · 2017-04-07 06:04

正文

导读


战时,日本政府和军方在日本青少年的“教育”上下足了功夫,其根本思想是: “日本的天皇将成为世界的天皇的日子必将到来”、“世界上最优秀的日本民族将征服世界”。

《无形的进城》中以一个母亲的口吻写道:“我亲爱的孩子,尽管你已经粉身碎骨,也不会再发出声音了。敌机被打得火焰直冒,机翼在空中肢解,你用微笑打开机舱盖,与僚机告别,高呼‘天皇陛下万岁’,鲜血染红了万里长空。可爱的孩子,你将成为天皇的御盾而永生。

School of shock

一所让人震惊的学校

An ultranationalist kindergarten in Japan

日本一家极端民族主义的幼稚园

Embarrassingly, it has links to the prime minister

尴尬了,这家幼稚园竟和首相有关系

From the print edition | Asia

Mar 2nd 2017 | TOKYO

EVERY morning the children of Tsukamoto kindergarten stomp their tiny feet in time to military anthems, bow to pictures of the emperor and vow courageously to offer themselves to defend the state. At school functions, the three-, four- and five-year-olds exhort watching parents to protect Japan from foreign threats.

每日早晨,冢本幼稚园的孩子们随着军歌踏步,向着天皇的照片鞠躬并起誓愿为祖国赴汤蹈火在所不惜。在学校的聚会中,这些不过三四最多五岁的孩子们被教导学习家长在面对外来威胁的时候要保护祖国。



The great-grandparents of Tsukamoto’s pupils were once taught similar fare, but state schools toned down the nationalism in the aftermath of the second world war. Until recently few Japanese realised that any private schools were still peddling such jingoism.(读者试译句) They were even more surprised to learn that the government seems to have been encouraging them.

这所学校学生的曾祖辈们曾经也被教导过类似的东西,但在二战浩劫之后,公立学校里不再大肆主张类似的民族主义了。“期待您的翻译,将您的理解留言在文章下方留言处,第二天将会有长难句解析哟~。”更令人吃惊的是,政府似乎也在暗中支持这种办学。


Last year MoritomoGakuen, the firm that runs the kindergarten, bought a plot of public land in the city of Osaka at a knock-down price—perhaps 14% of its value. It began building a primary school to propagate the same ultranationalist ideas. It invoked the name of Shinzo Abe, the prime minister, when soliciting donations. His wife, Akie, gave a speech at the kindergarten and was named honorary head teacher. Tomomi Inada, the defence minister, sent a letter thanking the kindergarten for raising the morale of Japan’s soldiers, after it had dispatched pupils to the docks to welcome returning warships.

去年,MoritomoGakuen——一家主办幼儿园的公司——以最低价(约价值的14%)购买了大阪市内的一块公共土地。MoritomoGakuen开始利用创办小学来传播同样的极端民族主义。在募捐时,该公司援用了首相安倍晋三的名字。而安倍的妻子,吉泽秋绘也在幼儿园做了演讲,并且被冠名为名誉校长。在该幼儿园的学生去码头欢迎归航的战舰后,防卫大臣稻田朋美写信感谢该幼儿园为日本士兵加油打气。

  • propagate 传播,传送,繁殖

  • soliciting 征求,引用

  • invoke 调用,祈求,引起


Mr Abe denies any involvement in the land sale, and says he will step down if anyone can prove otherwise. He and his wife were badgered into helping the kindergarten, he insists, by its head teacher, YasunoriKagoike, who had used his name to raise money “despite my repeated insistence he should not do so”.

安倍先生提出并没有参与土地出售环节,并且说除非有人能够提供他参与的证据,不然他可以辞职来证明清白。他和他妻子都因帮助了该幼儿园而惹上了烦恼。他坚称,是幼儿园的校长YasunoriKagoike利用了他的名字来筹钱,“尽管我一直劝他不要这么做”。

  • step down 辞职

  • be badgered into 烦扰或纠缠某人

Mr Abe had previously praised MrKagoike, however, saying he had an “admirable passion” for education and that they shared a “similar ideology”. As scrutiny grows, there are signs of revisionism on both sides: all references to Ms Inada and Mrs Abe have been unceremoniously scrubbed from the kindergarten’s website.

安倍先生之前称赞了Kagoike先生,说他对教育有“令人钦佩的热情”,而且他们还和彼此分享了“一样的意识形态”。审查还在继续,双方开始都有消灭证据的迹象:幼儿园网站上引用的稻田女士和安倍先生的话都被删掉了。

  • unceremoniously  随便地,唐突地

  • scrubbed 擦洗,废止


Tsukamoto has been investigated under hate-speech laws. It sent notes home to parents referring to Chinese people as shinajin—the rough equivalent of “chink”. MrKagoike’s wife, the deputy head, sent a letter to the parent of an ethnic-Korean pupil saying she did not discriminate but “hates Koreans and Chinese”.

冢本因为发表了仇恨性的舆论而被接受调查。这些言论中提到了有关的“支那人”父母——粗略的说就是中国人。Kagoike的妻子,也就是学校的的副校长给一名韩国学生的父母发了一封信件,说她并不是种族歧视而是“就是讨厌韩国人和中国人”。



MoritomoGakuen is now squirming as much as Mr Abe. Officials in Osaka say the primary school may not receive a licence to operate when construction is completed. There have been fewer applicants than expected. And it has had to change its planned name, to Land of Rice memorial school, from the much grander Prime Minister Shinzo Abe memorial school.

MoritomoGakuen现在和安倍一样很难为情。大阪的官员发表声明说,这样小学在完工之后拿不到营业执照。那样一来,小学营业执照申请就会少很多。而“Land of Rice memorial ”就必须换掉原定的名字了—这所以伟大首相安倍晋三的命名的学校。


翻译 ▍E-R-2

审核 ▍小情人

编辑 ▍hua外音

Try to translate 

Until recently few Japanese realised that any private schools were still peddling such jingoism.

Put Chinese below

音频和英文原文来自《经济学人》

原文请订阅《经济学人》官方正版。

注:以上所有图片均来源于网络

名称:英语微风尚

卫报 | 历史上的今天|长难句

日渐知微,让您的英语学习潮起来

一站式考研服务平台

学长学姐 I 考研资讯

免费公共课资料 l 专业课真题


推荐文章
考研斯基师兄  ·  11月考研陷阱,踩中就是大笨蛋!
15 小时前
考研斯基师兄  ·  11月考研陷阱,踩中就是大笨蛋!
15 小时前
考研斯基师兄  ·  腿姐|25技巧班笔记【新思想】
昨天
考研斯基师兄  ·  肖大大的复习提醒!!
2 天前
学长小谭考研  ·  肖八选择题精讲,逐题带背!救命速成!
3 天前
学长小谭考研  ·  肖八选择题精讲,逐题带背!救命速成!
3 天前
考研斯基师兄  ·  关于准考证
6 天前
考研斯基师兄  ·  关于准考证
6 天前
小学生作文  ·  最美朗读专家版:父与女
7 年前
新政事堂  ·  印巴冲突的背后,老大哥以德服人
7 年前