专栏名称: 雅思考试官方微社区
请登陆雅思考试中文官网www.chinaielts.org 获取更多雅思考试官方信息,本网站及官方微账号由英国文化教育协会运营,为考生提供一手官方考试动态与新鲜活动资讯,分享权威备考资料,助你了解雅思轻松备考。
目录
相关文章推荐
叶子猪游戏网  ·  谁才是V社掌机上的王者?SteamDeck游 ... ·  昨天  
叶子猪游戏网  ·  谁才是V社掌机上的王者?SteamDeck游 ... ·  昨天  
游戏葡萄  ·  空降出海收入榜第23名,腾讯SLG要成了? ·  6 天前  
梦幻西游  ·  一年混队3650次,他做到了队长好评度98%! ·  6 天前  
51好读  ›  专栏  ›  雅思考试官方微社区

艾玛·沃森放弃了《爱乐之城》的女主就是为了圆对这部剧的憧憬

雅思考试官方微社区  · 公众号  ·  · 2017-03-24 11:15

正文

迪士尼真人版《美女与野兽》已经上映,

艾玛·沃森和大表哥这对银幕CP不禁让人舔屏,

而这部精致到每一个细节的影片已经美到骨髓。




这版《美女与野兽》可谓是迪士尼的经典呈现,

无论是恢宏霸气的场面,磅礴动人的音乐,

似乎都要比去年上映的《灰姑娘》更略胜一筹。



这次迪士尼是铁了心要唤醒你身体内那颗最璀璨的童心。



剧中的艾玛也是美的不要要的,这也许就是她推掉《爱乐之城》的原因吧。


最近上海迪士尼确实很火。

艾玛参加上海迪士尼中国首映礼


相信,《美女与野兽》的故事大家都不陌生:一位变成野兽的王子,必须与美丽勇敢善良的女主角贝儿相遇相爱,野兽才能解除魔法,变回王子后与贝儿幸福生活在一起。标准迪士尼结局,保证不像《三生三世》那样虐到肝疼。


“Belle is absolutely a Disney princess , but she’s not a passive character – she’s in charge of her own destiny.”

贝儿绝对是位迪士尼公主,但她并非是一个被动的角色 — 她掌握着自己的命运。


男女主角

第一次相遇


贝儿父亲在生意大赚的归途中误闯野兽的花园,想要摘朵花给女儿当礼物,结果被野兽发现囚禁。



Suddenly, a beast appeared .

突然,一只可怕的野兽出现了。

“Please forgive me!” the merchant begged. “My daughters need me.”

商人吓坏了,他跪在地上恳求野兽的原谅。并告诉怪兽,他的三个女儿不能没有爸爸。


贝儿只身来到了古堡,寻找爸爸。


Who’s there?谁在那里?

Do you would to take your father to place?

你想取代你的父亲吗?

Come into the light.让我看清你的脸。


艾玛还是和小时候赫敏一样,一如既往的勇猛。


野兽

一个极尽温柔的绅士


看起来凶悍的野兽却给贝儿安排了非常精致的房间以及生活。



I will show you to your room.我带你去你的房间

My room? But I thought…我的房间?我以为……

You want to stay in the tower?你想住在塔里吗?

No.不。

And follow me.那就跟我来。


死亡

贝儿与野兽告别



镇上的人得知古堡的野兽时,想要趁机杀死他。面对族人的追击,野兽身负重伤,贝儿回到了古堡将野兽救到了屋顶。


Belle , you…you came back.贝儿,你回来了。

Of course I came back .I couldn’t Let them…That is all my fault .If only I got here sooner.

是的,我回来了。我不能让他们…这都是我的错,如果我能早点赶回来。

Maybe it’s better this way.也许这是对的。

Don’t talk like that .You will be alright .We are together now . Everything will gonna to be fine .You see?

不要这样说。你不会有事的。什么事情都会好的,对吗?

At least , I got to see you one next time.

至少我还能,看你最后一眼。

No ,No ,please don’t leave me.

哦,不,不,不要丢下我。

No ,I love you.不,我爱你。



贝儿破除了野兽的魔咒,野兽变回了以前的王子模样,古堡也变回了以前的模样。


艾玛沃森的角色诠释了这部影片的主题:公主来拯救王子。而这也是艾玛·沃森现实生活中的写照:要做一名战士般的女性!


艾玛·沃森

比魔法还精彩的人生


在那个陪伴我们长大的《哈利波特》中,艾玛·沃森也是一个战士般的形象,影片中的她聪敏、独立、热爱阅读、善解人意,不管哈利遇到什么样的困难,她都用自己的聪慧帮助哈利,帮哈利解围。



Books! And cleverness ! There are more important things—friendship and branary.

书和小聪明!还有更重要的东西—友谊和勇气

 I’ve always admired your courage Harry, but sometimes you can be really thick. You need us.

我一直很佩服你的勇气,哈利,但有时候你也太傻气了,你需要我们。



曾经的那个小女孩“赫敏”已逐渐成熟,正演绎着比魔法世界中更精彩的人生。


而此前轰动国内外媒体的莫过于艾玛·沃森与哈利王子热恋的新闻,传闻说两个人在募款餐会上捷运,随后哈利王子便对艾玛展开猛烈追求。


消息传开后,艾玛发推表示:“要成为公主,并不一定得嫁给王子。”



而艾玛做出的事业也的确证实了这个结论。



艾玛·沃森在宣布暂别影坛一年后,专注于自己其他方向的发展,包括联合国的事务、个人的读书俱乐部 Our Shared Self。她作为联合国妇女署全球亲善大使,带头发起推动性别平等的“他为她”活动(HeForShe),呼吁反对性别歧视,并推动世界改变对女性的看法。


剧里剧外,艾玛·沃森都像战士般努力,就像《美女与野兽》剧中拯救王子那般。下面是艾玛·沃森在联合国上的演讲,试着感受下她的魅力,先试着不看下面字幕。


艾玛·沃森联合国演讲视频链接:

https://v.qq.com/x/cover/fqiwndj23db1pto/z0330f925ez.html


Thank you all for being here for this important moment. These men from all over the world have decided to make gender equality a priority in their lives and in their universities. Thank you for making this commitment.

非常感谢你们能在这里见证一个重要的时刻。这些来自世界各地的人们已经决心要把性别平权变成他们人生当中和大学校园里的一个重要议题。感谢你们的决心。


I graduated from university four years ago. I had always dreamed of going, and I know how fortunate I am to have had the opportunity to do so.

四年前,我大学毕业。我一直梦想着可以上大学,我很庆幸自己能有机会实现这个梦想。


Brown became my home, my community, and I took the ideas and the experiences I had there into all of my social interactions, into my work place, into my politics, into all aspects of my life. I know that my university experience shaped who I am. And of course it does for many people.

布朗大学是我的家,我的归属。我把我在布朗大学学到的想法和经验应用到我的社交、工作、政治以及生活等方方面面。我知道我在大学时期的经历塑造了今天的自己。当然,相信很多人也都是这样。

(在不能像其他孩子一样正常上学准备考试的前提下,艾玛·沃森高中毕业时拿到了8个A+,2个A的成绩)


But what if our experience in university shows us that women don't belong in leadership? What if it shows us that, yes, women can study, but they shouldn't lead a seminar? What if, as still in many places around the world, it tells us that women don't belong there at all? What if, as is the case in far too many universities, we are given the message that sexual violence isn't actually a form of violence?

但是,如果大学告诉我们女性不能成为领袖;告诉我们,是的,女性可以学习,但不能成为研讨会的主导者;如果,正如世界上很多地区依然存在的那样,女性根本不能去上大学;假如像许多校园里的情况那样,我们得到的信息是“性暴力其实不是真正意义上的暴力”,那会怎么样?


But, we know that if you change students' experiences so that they have different expectations of the world around them, expectations of equality, society will change.

我们都知道,如果大学改变了学生的经历,那么他们对周遭的世界、对男女平等就会有不同的期待,整个社会也将随之改变。


As we leave home for the first time to study at the places that we have worked so hard to get, we must not see or experience double standards. We need to see equal respect, leadership and pay.

当我们第一次离开家去千辛万苦考取的学校求学时,我们不应看到或者体验到双重标准。我们应该看到的是同等的尊重、同等的领导力和同等的报酬。


The university experience must tell women that their brain power is valued, and not just that, but that they belong within the leadership of the university itself.

大学教育不仅要告诉女性她们的智慧受到尊重,还要告诉她们同样可以成为大学里的领导者。


And so importantly right now, the experience must make it clear, that the safety of women, minorities, and anyone who may be vulnerable is a right, not a privilege.

当前,还有一点非常重要的,是大学教育必须要明确的:女性、少数族群和其他弱势群体的安全问题绝不是某种特权,而是他们的基本权利。


A right that will be respected by a community that believes and supports survivors, and that recognizes that when one person's safety is violated, everyone feels their own safety is violated.

这项权利要得到群体的尊重,大家都要认同这一点,并支持弱势群体;一旦某个人的安全受到威胁,所有人都能感同身受。


A university should be a place of refuge that takes action against all forms of violence. That's why we believe that students should leave university believing in, striving for and expecting societies of true equality. Society of true equality in every sense. And universities have the power to be a vital catalyst for that change.

大学应该成为反对各种暴力行为的避难所。这就是为什么我们认为一个大学毕业生应该坚信且期待平等的社会,并为之奋斗。真正的平等应该体现在社会各个方面。大学有能力成为这种变革的重要催化剂。


Our ten impact champions have made this commitment and with their work, we know that they will inspire students, and other universities and schools across the world to do better.

我们的十位有影响力的领导者已经做出了承诺。通过他们的工作,我们知道他们将会激励学生以及世界上其他的高校做得更好。


I am delighted to introduce this report on our progress, and I am eager to hear what's next. Thank you so much.

我很高兴能介绍这份有关我们工作进展的报告,也非常期待能听到更多进展。非常感谢!



对于一个演员来说,不走红毯又如何。


艾玛沃森在联合国上的公开演讲上,即使是在谈论女权主义这样的话题,艾玛·沃森依然能用比较贴近生活化的语言表达,就像雅思考试更注重于生活化一样,生活化的语言也能谈论大事情, 反而更有利于沟通双方对沟通内容的理解,更利于交流。



作为女性,我们理应如此。有数据显示从2009年起,中国女大学生人数已经连续超过男生,奖学金基本都是被女学生垄断,男生被全方面碾压。即使男生会因为女生心细,死学而不服气,但是我们的人生就该自己掌握,所以不要因为自己的性别给自己设限,比如:因为自己是女性,自以为在喜欢的工作上竞争不过男性就直接放弃


美国社会心理学家做过专项研究,发现在同等能力和表现的前提下,男人总是高估自己,而女人总是容易低估自己。所以,我们要像艾玛·沃森一样,学会掌控自己的人生,不要等待着别人救你。就像你的英语表达可能很差,但你只有不清看自己,并付出努力,你的口语一定会有所提升。


请记住,不要因为自己的性别看轻自己,更不要给自己的人生设限。