如果说,《哈扎尔辞典》是沉浸在欧洲的宗教传统,利用了一定神秘主义源流来构建故事的话,那么《君士坦丁堡最后之恋》则深入到欧洲的现实和历史中,在历史的脉络里寻找到一个与现实类似的断片,来放置作者的思想。
米洛拉德·帕维奇在书中写了两个塞尔维亚家庭的遭遇。这两个家庭分别在为拿破仑的法国和反拿破仑的奥地利卖命,代表了塞尔维亚在东西方两种势力之间的选择。只是,不管是哪一方,他们都并不是为了塞尔维亚的未来在奋斗,而是为了与本民族无关的事情在拼杀。
就在拿破仑战争的同时,塞尔维亚争取脱离土耳其统治的革命也在进行之中,但这个事件却被作者有意忽略了,在书中几乎没有提及,以此彰显了书中人物对本民族的冷漠,以及战争的荒诞。
《君士坦丁堡最后之恋》是专为塞尔维亚而写的。帕维奇的一生(1929-2009)刚好经历了南斯拉夫从王国到社会主义共和国、再解体的全过程。而解体后夹缝中的塞尔维亚举步维艰,左右为难,恰恰呼应了这个虚构故事中的局势:法兰西和奥地利,象征了塞尔维亚在两种强权强势之间的选择;最后之恋,则象征着南斯拉夫曾经有过的和平团结,一旦相恋,就已走到消弭的终点,这正是这个国家、这些民族千年未解的悲凉的矛盾。
本周末,上海译文将在广州、深圳举办两场主题活动,特邀著名作家陈丹燕女士,翻译家、出版人曹元勇先生,以及作家、资深媒体人胡洪侠先生分别担任两场活动的嘉宾,带您领略塞尔维亚这个神奇而特殊的欧洲国度的风采。
同时陈丹燕女士还将带来她的新书《捕梦之乡——〈哈扎尔辞典〉地理阅读》,与读者畅谈她在塞尔维亚及欧洲旅行的有趣经历和体验。
活动之一
“作家中的作家”帕维奇
《君士坦丁堡最后之恋》读书分享会
时间
2017 年 2 月 25 日(六) 19:30
地点
方所广州店
(广州市天河区天河路 383 号太古汇 MU35)
主讲人
曹元勇
对谈嘉宾
陈丹燕
嘉宾主持
龚容
主办
方所、上海译文出版社
本活动参与规则
1. 无需报名,免费入场;
2. 方所会员可电话预留座位,名额有限,截止日期至2017年2月25日16:30,详询客服:020-38682327;
3. 会员预留座位保留至当日19:20,逾期不候,现场座位安排请配合工作人员指引。
活动之二
“捕梦之乡”塞尔维亚的地理阅读和文学想象
时间
2017 年 2 月 26 日(日) 13:00
地点
深圳中心书城北区
(深圳市福田区福中一路 2014 号)
对谈嘉宾
陈丹燕,曹元勇
嘉宾主持
胡洪侠
主办
深圳中心书城,浙江文艺出版社,上海译文出版社
嘉宾简介
陈丹燕
作家,塞尔维亚国家旅游形象大使
对于许多读者来说,陈丹燕是一个具有童年记忆符号意义的名字,她的文字曾陪伴着一代人的成长。20多年来她坚持边走边写,她的旅行文字既有柔和隽永的温度,又有一个职业作家对历史与现实、时间与永恒等问题的冷静思虑和考量。著有《上海的风花雪月》、《上海的金枝玉叶》、《上海的红颜遗事》“上海三部曲”、“陈丹燕旅行汇”系列《我的旅行哲学》《咖啡苦不苦》《捕梦之乡——地理阅读》《驰想日——地理阅读》《北纬78°》等。
曹元勇
翻译家,资深出版人
浙江文艺出版社常务副社长,资深出版人。编辑出版过草婴译《托尔斯泰小说全集》、中国首位诺贝尔奖得主莫言的作品全编,以及格非、张承志等许多当代实力派作家的作品。作为一名译者,译有帕维奇的《君士坦丁堡最后之恋》、奥维德的《爱经全书》、伍尔夫的《海浪》、里尔克的《马尔特手记》、爱德华•琼斯的《已知的世界》、科马克•麦卡锡的《老无所依》和哈尼夫•库雷西的《黑色唱片》等作品。
胡洪侠
作家,资深媒体人
现任深圳报业集团副总编辑,兼《晶报》总编辑,深圳报业集团出版社社长。1995年创办《深圳商报》“文化广场”周刊,任主编至2009年。2006年创办“深圳读书月年度十大好书评选活动”并主持历届评选。2009年至今执掌《晶报》。2015年起涉足出版。主要著作有《老插图 新看法》《微尘与暗香》《给自己的心吃糖》《书情书色》《夜书房》《微书话》《对照记@1963》《书中日月长》《非日记》等。编有《私人阅读史:1978—2008》等。
相关图书推荐
《君士坦丁堡的最后之恋》
作者|[塞尔维亚] 米洛拉德·帕维奇
译者|曹元勇
出版时间|2016年12月
《君士坦丁堡最后之恋》
文学帝王帕维奇第二本绝世神书
它是一本呓语之书,历史、家族、爱情纷至沓来
它是一本文学之书,梦一般缥缈而又诡谲魔幻
它还是一本塔罗牌小说,可以用它来占卜未来
两个家族的恩怨情仇、爱恨纠葛随一张张塔罗牌打出来
一个传奇军人被寓言的三次死亡和最后之恋次第展开
书里的语焉不详之处,往往变得扑朔迷离
上海译文
文学|社科|学术
名家|名作|名译
长按识别二维码关注
或搜索ID“stphbooks”添加关注