J. S. Bach had a little problem.
J. S. Bach was in a fix.
J.S. Bach couldn’t find an answer.
What to do?
巴赫遇到了个小问题
巴赫陷入困境
巴赫找不到答案
如何是好?
“I’ve written most of a rather fabulous work. Toccata… it’s in d minor… but now I’m feeling a bit of a jerk.
I can’t think of what should come after it.”
“我已写过无数不可思议的作品
托卡塔...是d小调...但我现在变得有些愚蠢
我不能想出它后面应该接什么。”
Now said his wife, who was resting up after her thirty third child….
“Johann my dear, you should just go to bed. Something always comes up.”
这时,他的妻子,正照看她的第33个孩子入睡,说道
“我亲爱的约翰,你应该睡觉了;有些东西总会到来。”
“Don’t be a twit. It’s a real crisis and I’m working to a deadline. What can I fit? What’d fit after that great Toccata?
Maybe it needs to be something faster?
I haven’t got a clue, and in a week the piece is due.
I’m in a panic and I’m stuck like glue.”
“别开玩笑了。这是真的危机,我得工作到截止日。
我该配上什么呢?什么才适合那伟大的托卡塔?
难道要来段快一点的?
我还没找到线索,而这乐段一个星期后就得交了。
我陷入恐慌,并深陷在困境中。”
“Don’t get your knickers in a twist Johann. ‘Notes are only notes’ you always said.
There’s only twelve so use your head.
How many arrangements of twelve notes can there possibly be?”
“不要纠结其中,‘音符只是音符’你一直这样说。
一共只有12个音符,所以动动脑筋:
12个音符可能有多少种排列?”
That’s a problem I don’t want to deal with.
How many permutations of C and D and E and F and G is a thing that I’ve never heard of.
You can leave that to Arnold Schoenberg.
He is the person to do that twelve-tone thing.
我可不想对付那个问题
我从未听说过C,D,E,F和G有多少中排列
你可以把它留给阿诺德 勋伯格
他是搞十二音那些东西的人
NO!
It isn’t the answer… I haven’t the foggiest… What am I gonna do?
I’m all in a panic… Aaah! NO! What can I do?
I’ve finished my Toccata but I have no fugue.
不!
那不是答案...我一点也不知道...我该怎么办?
我完全陷入恐慌...啊!不!我该干什么?
我完成了我的托卡塔但是我没有赋格。
aaah…. And now I’ve got a fugue!”
啊...现在我终于有赋格了!