专栏名称: 世界音乐
音乐是我们了解世界的窗口,是我们拥抱生活的良伴。什么是世界音乐?它应该是一种大地的语言,它像种子一样深沉到泥土里,发芽生长,它在美的边沿揭开另一个崭新世界。在这里,我们做有养分的内容分享,做大自然里谦卑的孩子,听音乐,看世
目录
相关文章推荐
麦音乐  ·  如果道路本身很美,不要问它通向何方 ·  昨天  
深圳晚报  ·  王力宏发文悼念 ·  昨天  
深圳晚报  ·  王力宏发文悼念 ·  昨天  
命里有票  ·  歌手方大同去世,年仅41岁 ·  2 天前  
命里有票  ·  歌手方大同去世,年仅41岁 ·  2 天前  
天下泉城  ·  知名歌手方大同去世 ·  2 天前  
天下泉城  ·  知名歌手方大同去世 ·  2 天前  
爱青岛  ·  “进行补偿”!知名App道歉 ·  3 天前  
爱青岛  ·  “进行补偿”!知名App道歉 ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  世界音乐

醒来觉得甚是爱你,世间最尊贵的贫贱夫妻

世界音乐  · 公众号  · 音乐  · 2017-06-02 12:59

正文


醒来觉得甚是爱你。



这两天我很快活,而且骄傲;

你这人,有点太不可怕



这是著名 莎剧翻译大师 朱生豪 写给当时的爱人、后来的妻子 宋清如 的情书。他们的爱,经历了战乱、贫穷甚至生死的考验;


他们爱情的结晶,是如今备受推崇的,中国 最早的系统 的莎士比亚戏剧中译本之一。



相比其他更博人眼球的民国才子佳人,

这是一对我们不该忘记的世间

最尊贵的贫贱夫妻



1
10年异地 ,情书传恋曲



朱生豪和宋清如相识于当时之江大学的诗社,一个是学校早有名气的才子,一个是刚入学就锋芒毕露的才女,两个人通过诗歌上的你来我往渐生情愫。


遗憾的是,抗战的动荡局势让两人在毕业不久就天各一方,并从此开始了长达 10年异地恋 。书信成了唯一的纽带,而朱生豪那妙笔生花的情书也最终彻底征服了芳心。



他的情书是 浪漫 的极致:“不要愁老之将至,你老了一定很可爱。而且,假如你老了十岁,我当然也同样老了十岁,世界也老了十岁,上帝也老了十岁,一切都是一样”。


平日里沉默内向的他,情书中却流露着可爱的调皮劲儿。就拿各种 开脑洞 的称呼和落款来说吧,他称她为“祖母大人、小鬼头儿、宋神经、女皇陛下”,称自己为“小巫、希特勒、罗马教皇、猪八戒、冬瓜”~



2
没有面包 ,却有莎剧



终于,两人于1942年步入婚姻殿堂。然而残酷的现实似乎在说,你们逃不过“ 贫贱夫妻百事哀 ”的规律。的确,两人的生活来源仅靠朱生豪微薄的稿费;出身名门的宋清如也放下小姐身段,精打细算,学做零活补贴家用。


然而,两人苦中作乐,翻译莎士比亚戏剧成了他们的精神支柱。虽说朱生豪早就开始了莎剧翻译,但此时有了宋清如这样的读者和校对者,绝对是如虎添翼。莎翁最经典的 4大悲剧 译本,就是在这个时期完成的。



遗憾的是,他们的婚姻还不到两个年头,年仅32岁的朱生豪就积劳成疾而终。直到 临终 时,他口中还念叨着莎士比亚的戏词。


而对于宋清如来说,她不能像朱丽叶一样为了先去的罗密欧而殉情;她要照顾刚出世的儿子;而且,她有着未完成的使命。



3
儿女 家国情 ,生生不息



朱生豪翻译莎士比亚在当时是绝对的个人行为,没有任何功利可图。他这样做,一是出于对文学的热爱,而更重要的,是 为中国人争气


他曾在给宋清如的信中写道:“舍弟说我将成为一个民族英雄,如果把SHAKESPEARE(莎士比亚)译成功以后。因为某国人曾经说中国是无文化的国家,连老莎的译本都没有”。


他所说的“某国人”,正是侵华的日本。战火中,朱生豪的译文和资料曾2次遭到 焚毁







请到「今天看啥」查看全文


推荐文章
深圳晚报  ·  王力宏发文悼念
昨天
深圳晚报  ·  王力宏发文悼念
昨天
命里有票  ·  歌手方大同去世,年仅41岁
2 天前
命里有票  ·  歌手方大同去世,年仅41岁
2 天前
天下泉城  ·  知名歌手方大同去世
2 天前
天下泉城  ·  知名歌手方大同去世
2 天前
爱青岛  ·  “进行补偿”!知名App道歉
3 天前
爱青岛  ·  “进行补偿”!知名App道歉
3 天前
一条  ·  用了这支麦克风,秒变歌神
8 年前
经济学人集团  ·  下一波制造业革命,由3D打印带动 | 观点
7 年前