专栏名称: CHINADAILY
China Daily’s Wechat account provides China news, in-depth reports, analysis, photos, and information for expats.
目录
相关文章推荐
人民日报评论  ·  新型商场里看转型丨评论员观察 ·  昨天  
求是网  ·  金句 | 中华民族历来重视家庭 ·  4 天前  
孙立平社会观察  ·  孙立平:中国房地产,走的不是周期性波动,而是 ... ·  4 天前  
孙立平社会观察  ·  绝佳机会:一批老茶,限时半价。云南省茶叶协会 ... ·  5 天前  
51好读  ›  专栏  ›  CHINADAILY

首次突破万亿美元!中国服务贸易规模展现较大潜力

CHINADAILY  · 公众号  · 时评  · 2025-02-03 19:51

正文

导读 


商务部最新公布数据显示,2024年中国服务进出口总额7.5万亿元人民币,同比增长14.4%,规模再创历史新高。其中,服务出口、进口同比分别增长18.2%、11.8%。


“这是中国服务贸易规模首次突破万亿美元。”商务部国际贸易经济合作研究院服贸所所长李俊表示,2024年,在全球数字化、智能化和绿色化发展浪潮推动下,中国服务贸易规模不断扩大,结构持续优化,国际竞争力稳步增强,展现出较大的发展潜力。


China's annual trade in services exceeded 1 trillion US dollars for the first time last year, demonstrating significant potential for further growth.

China's services import and export value amounted to a record-high of 7.5 trillion yuan (about 1.05 trillion US dollars) in 2024, expanding 14.4 percent year on year, according to the latest data from the Ministry of Commerce (MOC).
Exports grew 18.2 percent year on year and imports grew 11.8 percent, according to the MOC.
Driven by the global trends of digitization, smart technology advancement and green development, China's trade in services grew in scale, its structure was optimized further and its international competitiveness was enhanced in 2024, said Li Jun, a researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation under the MOC.
He noted that the comprehensive relaxation and optimization of China's visa-free transit policy has played a role in boosting inbound tourism over the last year.
The broadly welcomed new policy has sparked the rise of "China Travel", a popular hashtag on social media where many travelers share their experiences in China, with increasing numbers of international tourists being drawn by the country's cultural landmarks, nature and city walks.
"'China Travel' is booming rapidly, and this growth is expected to boost the country's services trade further, while helping to drive the global travel industry toward continued recovery and prosperity," Li said.
China's digital cultural platforms and content have been gaining significant traction overseas, Li said, noting the popularity of Chinese video game "Black Myth: Wukong", the distribution of high-quality Chinese films and TV dramas on overseas streaming platforms such as Netflix and YouTube, and the fact that Chinese internet literature is influencing an increasing number of international readers.
The Chinese government released a guideline on promoting the high-quality development of trade in services through high-standard opening-up in August last year.
The document offered robust policy support for the development of China's services trade, Li said, calling for more efforts to advance opening-up, innovation and international cooperation in the sector.
Noting that China established a nationwide negative list management system for cross-border trade in services last year, Li suggested that the level of institutional opening-up should be improved continuously, that the negative list should be shortened gradually as appropriate, and that high-standard international economic and trade rules should be aligned with actively.
He urged launching the construction of national demonstration zones for the innovative development of trade in services as soon as possible.
To facilitate innovation, Li called for the potential of industrial digitization and digital transformation to be unlocked, for support for the professional organizations offering services in finance, consulting, design and certification to enhance their ability to provide international services, and for the accelerated development of green services.
Bilateral, multilateral and regional collaboration in digital trade and trade in services should be expanded, Li said, suggesting that the role of major exhibition platforms should continue to be leveraged, and that international services trade cooperation parks should be developed.
Source: Xinhua

 





请到「今天看啥」查看全文