专栏名称: 考研英语时事阅读
据统计,考研英语文章90%来自国外的《The Economist》,《Times》,《Science》等杂志。本地持续更新。。。
目录
相关文章推荐
考研斯基师兄  ·  25考研人等成绩现状,也太真实了吧! ·  2 天前  
考研斯基师兄  ·  25考研人等成绩现状,也太真实了吧! ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  考研英语时事阅读

每日外刊 | 0423-随着用户数量下降,Netflix损失450亿美元

考研英语时事阅读  · 公众号  · 考研  · 2022-04-23 09:01

正文


Uncle Bear

点击查看精讲版课程


背景知识 

2022年第一季度,Netflix交出了一份并不理想的财报。净利润同比下滑、收入增速变慢、付费用户下滑,一系列不及预期的业绩表现,让Netflix股价暴跌25.8%,市值转瞬蒸发400亿美元。

这份财报中最不乐观的还是用户数据。第一季度,Netflix全球净付费用户减少20万,是11年来首次净付费用户不增反降,而Netflix原本预期会新增250万用户。后疫情时代打破了Netflix过去两年的“增长神话”,让它重新回到了用户增长见顶的困局中,对此,Netflix给出了限制密码共享、推出低价广告版的解题答案,试图继续寻找增量并为存量竞争时代的用户争夺做好准备,这两大策略方向没有问题,但它解决不了Netflix的长线困局。


正文阅读

Netflix loses $45 billion in value as subscriber numbers drop

随着用户数量下降,Netflix损失450亿美元

点击查看翻译

After shares tanked earlier this year because of concerns over its subscriber growth, the streaming leader said that it lost subscribers when it reported first quarter earnings on Tuesday. Netflix (NFLX) now has 221.6 million subscribers globally. It shed 200,000 subscribers in the first quarter of 2022, the company reported on Tuesday, adding that it expects to lose another two million in the second quarter. The service was expected to add 2.5 million subscribers in the first three months of the year.

今年早些时候,由于对用户增长的担忧,该公司股价大跌。这家流媒体巨头在周二公布第一季度收益时表示,它失去了很多订阅用户。Netflix(NFLX)目前在全球拥有2.216亿用户。该公司周二报告称,它在2022年第一季度流失了20万用户,并预计第二季度将再损失200万用户。这项服务本来预计将在今年前三个月增加250万用户。

点击查看翻译

Netflix's stock dropped 30% when the market opened on Wednesday, instantly wiping more than $45 billion off the value of the company. Netflix's first quarter profit was $1.6 billion, down from $1.7 billion in the year-earlier quarter. Revenue jumped nearly 10%, to $7.9 billion. It cannot be overstated just how bad of a report this is for the king of streaming. The company's stock has fallen more than 40% year to date, and coming into the earnings there was a lot of concern from investors regarding its growth. The company hasn't lost subscribers in more than a decade.

周三股市开盘时,Netflix的股价下跌了30%,公司市值瞬间蒸发了超过450亿美元。Netflix第一季度利润为16亿美元,低于上年同期的17亿美元。营收跃升近10%,至79亿美元。对于流媒体之王来说,这是一份多么糟糕的报告,怎么说都不为过。年初至今,该公司股价已下跌逾40%。在收益方面,投资者对其增长有很多担忧。十多年来,该公司从未失去过用户。

点击查看翻译

In its letter to investors, the company said that since it launched streaming in 2007, the company has "operated under the firm belief that internet-delivered, on demand entertainment will supplant linear TV," But, it added, in the near term "we're not growing revenue as fast as we'd like." Netflix said that the pandemic "clouded the picture by significantly increasing our growth in 2020, leading us to believe that most of our slowing growth in 2021 was due to the Covid pull forward."

该公司在致投资者的信中表示,自2007年推出流媒体服务以来,该公司一直“坚信互联网提供的点播娱乐形式将取代线性电视”,但该公司补充说,在短期内,"我们的收入增长速度没有我们希望的那么快。"Netflix表示,疫情的大流行“显著增加了我们在2020年的增长,给前景蒙上了一层阴影,让我们相信我们在2021年的增长放缓主要是由于COVID的推动。”



点击查看翻译


今日单词 

  • subscriber /səbˈskraɪbər/ n. 订购者,订阅人,订户;消费者,用户;

  • share /ʃer/ n. 股份,股票;

  • tank /tæŋk/ vi. 跳水;

  • concern over 为……担心;

  • streaming leader 流媒体巨头;

  • globally /ˈɡloʊbəli/ adv. 全球地;全局地;世界上;

  • shed /ʃed/ vt. 去除,摆脱;

  • drop /drɑːp/ v. 减少,降低;

  • instantly /ˈɪnstəntli/ adv. 立刻,马上;

  • wipe off 刮除,除去;

  • profit /ˈprɑːfɪt/ n. 利润;

  • revenue /ˈrevənuː/ n. 收入,收益;

  • regarding /rɪˈɡɑːrdɪŋ/ prep. 关于,至于;

  • launch /lɔːntʃ/ vt. 推出;

  • operate /ˈɑːpəreɪt/ vi. 操作,运行;

  • under the firm belief 在坚定的信念下;

  • on demand 点播;

  • supplant /səˈplænt/ vt. 取代,代替;

  • linear TV 线性电视;

  • cloud /klaʊd/ vt. 给……蒙上阴影;模糊不清;

  • significantly /sɪɡˈnɪfɪkəntli/ adv. 显著地,相当数量地;

  • pull forward 推动;





    请到「今天看啥」查看全文

推荐文章
考研斯基师兄  ·  25考研人等成绩现状,也太真实了吧!
2 天前
考研斯基师兄  ·  25考研人等成绩现状,也太真实了吧!
2 天前
爆笑gif图  ·  大佬寻街的即视感,牛~~
8 年前
杂学杂问  ·  杂学杂问 3月25日早读分享
7 年前