受到「数字绘画」的启发而开发出的「贴图画册」
(Paint by Sticker)
,是沃克曼出版公司
(Workman Publishing)
的新产品线,它包含了一系列需要精确到「点」的画册。该团队正在为其中一本画册上的「麦当娜的痣」而纠结,因为它太小了,无法很好地在画册上体现。
沃克曼的童书部门是活动书
(activity book)
出版领域的头号创新者,为成年人开发活动书的想法同样诞生于此。由设计师和发明家组成的小团队正积极尝试新的图书样式和新奇的图书制作材料。最近,他们出版了一本软黑板纸材质的书
(《粉笔字完全手册》)
和一本玩具火车头沿着内嵌轨道可以穿越每一页的书
(《火车》)
。明年秋天,沃克曼还将出版一本号称「最危险的书」——这本关于箭术的书可以当作弓来使用
(其封面将注有免责声明)
。
图 2 | The Complete Book of Chalk Lettering
用到了可擦写的黑板纸纸张
视频 | 沃克曼出版公司为儿童以及成年人制作只能在物理世界中存在的互动图画书。该公司的丹尼尔·奈叶利(Daniel Nayeri)为我们展示了这些书背后的制作场景。
尽管大多数出版业态都在遭受着数字化的冲击,童书销量却普遍呈上升态势,这主要归功于青春小说、纸板书的热销,这些都是拥有触屏魅力的电子阅读器难以撼动的领域。沃克曼专注于制作只能以实体形态存在的图书,这一战略使得童书部门发展壮大,并得以将目标市场扩大至成人领域。
「贴图画册」的创意起初是为儿童设计的,但得益于成人涂色书的繁荣,它很快演变成其他形态。为了吸引成年人群,沃克曼设计了颇为复杂的图像,完成一张图像所需的贴纸多达450张。成人版本的「贴图画册」被沃克曼称为「一种神奇的艺术新形式」,并被定位为「鼓励创造流的冥想练习」。设计师们尽量保持了贴图过程的相对简单。例如,他们改变了麦当娜在图像中的有利位置,以使她脸上的那颗痣看起来较大,也就更容易处理。
「贴图画册」今年出版了4本,其中2个是儿童版本,另外4本将在2017年出版。沃克曼已为8本中的7本印刷超过69万册,对于一套没有知名作者、主打全新概念的书系来说,这一起印量堪称「非凡」。预计明年出版的以乐坛偶像为原型的那本贴图画册尚未付梓。
图 3 | 挂在工作室墙上的,是即将出版的以乐坛偶像为原型的贴图画册的雏形和样本。
摄影 / Jessica Earnshaw
「贴图画册」一定程度上受到了多边形电子游戏艺术和马赛克的启发。部门主管由34岁的丹尼尔·奈叶利担任,他出过书,还是一位狂热的桌游爱好者。3年前他刚来到童书部门时,就立志将其打造成所谓的「出版界的皮克斯」。童书部门今年出版了34本新书,年发行量相较去年翻了近一番。这34本中的18本由出版社内部创作完成,但这家私人控股的公司并未披露其销售数据。
最近一次的每周头脑风暴会议上,奈叶利先生在一面乐高板上跟进了手下工作人员的项目进度,并用可擦除记号笔在窗户上绘制了讨论出的想法。该团队想为新产品线中的新型动物贴纸画册设计出一些富有「挑逗性」的问题。为了使书本个性化,前期的文案曾提出像「你觉得自己的妈妈是哪种动物?」这样的问题,由于显得太「书呆子气」,这些都被否定掉了。
随后,工作人员探讨了非电子书的书页播放音乐的可能性。奈叶利先生主动带来了他自制的木琴,以进行研究。不用电池的「把戏」曾是沃克曼图书能够大卖的主要原因之一,如2007出版的《飞奔!》
(Gallop!)
,该书采用了「浏览动画」
(scanimation)
技术,使得读者能观看到类似视频的运动图像。
图 4 | 3年前,丹尼尔·奈叶利带着将童书部门打造成他口中的「出版界皮克斯」的计划,来到了沃克曼。
摄影 / Jessica Earnshaw
对于像沃克曼这样的出版商,一本完全由内部原创的图书有可能带来更大的利润。如果原创图书走俏,公司可以保留知识产权,并有可能将其打造成像迪士尼那样的特许经营体系,而不再需要经过作者的批准。
佩吉·尹崔特
(Peggy Intrator)
是一名童书出版顾问,也是学乐出版社
(Scholastic)
的前副总裁,她认为,出版商独自创作的图书在零售业面临的机遇是「险而美」的。她说,
「提出一个不属于任何人的想法相当难。通常你需要有媒体关系,有广为人知的作家,还要搭上目前流行的主题,这条路是真正需要创造性的。」
图 5 | 在项目执行过程中,丹尼尔·奈叶利每月会在乐高墙上记录跟踪员工们的工作进展。图中的每个小人代表一个员工,乐高积木按项目进行颜色编码,每块积木代表半天的工作量。
摄影 /
Jessica Earnshaw
对于出生在德黑兰的奈叶利先生来说,通往出版的道路一直很曲折。在他比自己今年4岁的儿子稍长一点的年纪,某一天,从伊朗某幼儿园放学回家的他看到母亲十分愤然地在打包行李。奈叶利的母亲从伊斯兰教改信基督教,害怕遭受迫害的她带着2个孩子逃离了这个国家。他们先后在意大利和其他地方成为难民。在那样的人生低谷里,陪伴他的玩具包括3个玩具车和2颗核桃。
图 6 | 沃克曼的新版《火车》以及附着于书上的各种玩具的雏形。读者可以移动火车头穿过一页页的书,而不离开书中的轨道。图上的小火车都是3D打印出来的。
摄影 / Jessica Earnshaw
在8岁时,奈叶利一家在美国获得庇护,并搬到了奥克拉的爱德蒙。他学习了书本知识和美国俚语。之后,他去了纽约大学。而他的父亲一直留在了伊朗,奈叶利再也没有回去过。
从纽约大学毕业后,奈特利获得了在雷根图书
(ReganBooks)
担任畅销书副编辑的职务。一年时间,奈特利先生热情耗尽。之后,他有机会担任跳伞教练,但简单了解后,他拒绝了。他说,成为跳伞教练意味着「你被绑在游客身上,然后他们朝着你尖叫」。当了一段时间的面点师后,奈特利最终回到了出版行业,并在哈考特出版社(Houghton Mifflin Harcourt)取得了事业上的进展。在沃克曼,他把他的办公室视作儿童书的孵化器。「我们在这里试验的东西不像传统出版,」他说,「我认为更像一场革命。」
标题 | Sticker Books for Grown-Ups: Inside a Publishing Incubator