专栏名称: 沪江英语
目录
相关文章推荐
BetterRead  ·  瞧,这个人讲信仰 ·  9 小时前  
BetterRead  ·  怎样用AI做规划? ·  昨天  
每日英语  ·  中国文化 | 打树花(Dashuhua) ·  昨天  
清晨朗读会  ·  渊源直播 ·  3 天前  
清晨朗读会  ·  清晨朗读3190:The Art of ... ·  4 天前  
51好读  ›  专栏  ›  沪江英语

如果办公室里没有男人,那真是太美妙了

沪江英语  · 简书  · 英语  · 2017-12-07 17:58

正文

近几年有个概念很火,叫 共享办公空间 (coworking spaces)

简单讲,就是一些小公司不再需要置办自己的办公楼和办公室了,而是直接在这些共享空间租一些工位或者区域,这样可以减少很大一笔花费,而且还能享受专业的室内设计(interior design)、基础设施(infrastructure)和配套服务(services)

而运营共享空间的公司,则可以从这些租户那里收取 租金 (rent)

例如,现在上海做得很好的共享办公品牌就有 裸心社、WeWork 等等:

(裸心社的办公空间)

而这些共享空间品牌似乎并不打算仅仅止步于此,他们还想玩点新花样出来。

比如 WeWork 最近就投资了另一家新兴的共享办公公司,这家公司叫 The Wing ,可以翻译成 “翼楼”

它比较神奇的地方在于,它是一家 “只服务于女性” (female only)的共享空间。

All-women social and co-working club The Wing has raised a $32 million Series B round of funding as it quickly grows into a network of outposts in multiple cities.

随着它快速地在多个城市开设分店,全女性的社交及共享办公会所“翼楼”刚刚拿到了3200万美元的B轮融资。

——《福布斯》

他们不光提供办公空间,还着力开发这个空间的 社交功能 (social function),定期会举办各种针对女性的 讲座 (lecture)、 访谈 (interview)还有 主题派对 (theme party)

换句话说,他们算是在运营一个职场女性的 社交圈 (social circle)

很多职场女性对男性同事的诟病早已热烈,这下好了,可以完全摆脱他们了。







请到「今天看啥」查看全文


推荐文章
BetterRead  ·  瞧,这个人讲信仰
9 小时前
BetterRead  ·  怎样用AI做规划?
昨天
每日英语  ·  中国文化 | 打树花(Dashuhua)
昨天
清晨朗读会  ·  渊源直播
3 天前
人生研究所  ·  那些动人的求婚语,泪目
8 年前
指尖阅读  ·  人心如一只碗(深度好文)
8 年前