专栏名称: 中国日报双语新闻
想学接地气的实用英语表达?想看最新环球热点资讯?想了解英美国家的文化生活?来找双语君吧!每周七天,我们为您的英语保鲜!
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  中国日报双语新闻

年度最强的反转公益广告,我猜中了开头却没猜中结尾

中国日报双语新闻  · 公众号  · 国际  · 2016-12-07 13:39

正文

最近,一则广告在网上引起了热烈讨论。几乎所有第一次看这则广告的人都妥妥地错过了重点,以至于谜底揭晓的时候大家才恍然大悟,纷纷为创意点赞。


故事开始,主人公Evan登场。是个精神的小哥。


小哥最近比较无聊,就在桌子上刻字。


隔天再来,没想到自己刻的字竟然有了回复。



越聊越起劲,两个人还约着暑假去做“没啥”的事儿。


然后小哥就找啊找啊,希望见自己这位新朋友一面。



他运气不错,最后还是在放假前见到了自己的新朋友。


看似是一段少女心爆棚的故事是吗?Evan小哥这个暑假看来是不会再“无聊”了吧?


No!No!No!这并非广告的核心内容!想不想挑战一下,看看你能不能发现表面浪漫故事背后的玄妙?


猛戳视频来挑战!


(视频来源:英国那些事儿)


想要理解这则不按套路出牌的公益广告,要从2012年的一次事件开始。



4年前,12月14日,美国康涅狄格州Sandy Hook小学,平静的一天被枪声打破。


凶手持枪闯入校园, 一言不发地冲着人群开始射击。枪击造成枪手在内的28人死亡,其中包括20名孩子。


此次事件是美国近几年来最严重的枪击事件之一。惨案发生后,受害学生的家属联合起来,成立了Sandy Hook Promise这一公益组织,旨在创造一个安全的社会。





它的宣言写道:


I promise to do all I can to protect children from gun violence by encouraging and supporting solutions that create safer, healthier homes, schools and communities.

我承诺,我将竭尽所能,通过鼓励和支持寻求一套可以创造更安全、更健康的家庭、学校和社区的解决方案,以此来保护我们的孩子们免受枪支暴力危害。


广告的制作人、Sandy Hook Promise的创始人之一兼执行董事的Nicole Hockley在接受CNN采访时这样说:


We wanted to create an impactful visual to show that violence is preventable if you know the signs. Many people are unaware of that there are specific signs that people give off that can indicate a violent act is imminent.

我们希望制造一种视觉冲击,来告诉人们:如果你能看出这些迹象,暴力事件就是有可能避免的。许多人并不会注意暴力事件即将发生时施暴者所释放出的这些具体的信号。


也许,多一点点关注,少一点点漠然,我们的世界就会更加美好。


编辑:唐晓敏

实习编辑:洪泽华


中国日报网双语新闻

(ID:chinadaily_mobile)

为您的英语保鲜

长按可关注本微信号

推荐阅读



这五名印度大叔为爱对抗“荣誉谋杀”,赌上性命帮助情侣私奔……