专栏名称: VOA英语听力
VOA美国之音英语听力资源精选,最新VOA常速、VOA慢速听力资源。每天更新,节假日不休。
目录
相关文章推荐
每日英语  ·  每日谚语 | 不立大志,难攀高峰 ·  3 天前  
看天下实验室  ·  学英语,一天背300个单词,可能吗? ·  5 天前  
清晨朗读会  ·  渊源直播 ·  6 天前  
清晨朗读会  ·  清晨朗读3094:Parent-Teache ... ·  6 天前  
清晨朗读会  ·  清晨朗读3093:Winemakers ... ·  1 周前  
51好读  ›  专栏  ›  VOA英语听力

【今日美文朗读】我曾经爱过你

VOA英语听力  · 公众号  · 英语  · 2017-10-16 22:37

正文


I loved you

我曾经爱过你

普希金(作)


I loved you

我曾经爱过你


I loved you and perhaps I love you still

我曾经爱过你,或者现在仍然如此


The flame, perhaps, is not extinguished yet

爱的火焰或许并未从我心中熄灭


It burns so quietly within my soul

我只允许它在内心深处寂静地燃烧


No longer should you feel distressed  it

我不想再使你难过悲伤


Silently and hopelessly I loved you

曾经默默无语地,毫无指望地爱过你


At times too jealous and at times too shy

既忍着羞怯,又忍受着妒忌的折磨


God grant you find another 

who will love you

愿上帝佑你觅得良人


As tenderly and truthfully as I

愿他如我一般真诚、温柔地去爱你







诗歌赏析:


这首诗生动地描绘了诗人对女主人公至深的爱恋,他爱得如此温柔、真挚且专一,尽管姑娘有可能并不知道他在爱着她,也可能姑娘早已另有所爱。诗人只能“默默无语地,毫无指望地”爱着她,宁愿忍受羞怯和嫉妒的折磨,也不愿意去打扰她或者使她悲伤,他还祈求上帝保佑她,愿姑娘能得到另一个和他一样爱她的心上人。


在诗中,诗人把自己一往情深的爱情和坚强自制的性格刻画得淋漓尽致,表达了深深的眷念和真诚的祝福,充满了感人的艺术魅力。


“我曾经爱过你”的首句,等于告诉读者,这是一首失恋诗。它是普希金最脍炙人口的诗篇之一,因为它所体现出的爱情的纯真、心胸的博大感动了许多人,有许多痴情的男女在失恋之后或将这首诗抄写给往日的恋人。


今日美文朗读

你读过的每一篇美文

都成为了你的一部分