【新朋友】点击标题下面蓝字【可可英语】加关注
【老朋友】点击手机右上角图标【转发分享】内容
【听音频,也可猛戳左下角“阅读原文”】
Let Life be Beautiful Like Summer flowers
生如夏花
Life, thin and light-off time and time again
Frivolous tireless
生命,一次次平淡,一次次热情,
轻狂不倦
I heard the echo, from the valleys and the heart
Open to the lonely soul of sickle harvesting
Repeat outrightly, but also repeat the well-being of
Eventually swaying in the desert oasis
I believe I am
Born as the bright summer flowers
Do not withered undefeated fiery demon rule
Heart rate and breathing to bear the load of the cumbersome
Bored
我听见来自山谷和心间的回响
回应着收割孤寂的灵魂
重复着果敢,也重复着幸福
最终回荡于沙漠绿洲
我相信自己
生来便如璀璨的夏花
永不凋谢,胜过妖艳如火
我的心率和呼吸,承受繁杂累赘
已然厌倦
I heard the music, from the moon and carcass
Auxiliary extreme aestheticism bait to capture misty
Filling the intense life, but also filling the pure
There are always memories throughout the earth
I believe I am
Died as the quiet beauty of autumn leaves
Sheng is not chaos, smoke gesture
Even wilt also retained bone proudly Qing Feng muscle
Occult
我耳旁响起来自明月和遗骸的乐声
辅以极致唯美诱捕浩渺
充盈着旺盛和纯净的生命
在尘世间总留有思念
我相信自己
消逝如恬静美丽的秋叶
笙声不乱,姿态如烟
即便憔悴枯萎也傲骨清风
玄奥莫测
I hear love, I believe in love
Love is a pool of struggling blue-green algae
As desolate micro-burst of wind
Bleeding through my veins
Years stationed in the belief
我听见了爱,我相信爱
爱是一池奋力的蓝黑水藻
如同凄寂的微风
如同我体脉的血流
于信仰中长久驻留
I believe that all can hear
Even anticipate discrete, I met the other their own
Some can not grasp the moment
Left to the East to go West, the dead must not return to nowhere
See, I wear Zan Flowers on my head, in full bloom along the way all the way
Frequently missed some, but also deeply moved by wind, frost, snow or rain
我相信万物均有声
即便预见离散,我也随遇而安
有些转瞬即逝
任凭东来西去,逝去的必定不返
看,我头戴一路盛开的簪花,
时有遗憾,却也被风雾雪雨所感动
Prajna Paramita, soon as soon as
life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves
Also care about what has
一声般若波罗蜜
直到生如夏花,死如秋叶
依然心念所有
更多美文内容,请关注微信公众号:pansvoice。本专辑原创朗读版权归潘之声所有。