她在一次近乎死亡的经历之后,这位受欢迎的医生和医学记者意识到,她过去的情绪使她过着不真实的生活,导致抑郁和焦虑。
她深深挖掘她的阴影,克服低自尊,学会爱自己,改变她的一生。
演讲题目:成为真正的你自己
演讲视频(中英版):
演讲稿(中英版):
I'll even tell it to you now
Become who you really are.
When you look yourself in the mirror,past the makeup or blemishes,do you ever sense that there's more to you than what you see in your reflection?
当你看着镜子里的自己,越过化妆品或污点,你有没有感觉到你看到的比你在镜子里看到的更多?
When asked,"who are you?",most people respond with their age,ethnic background,jobs or position in life.
当被问到“你是谁?”大多数人的反应与其年龄、种族背景、工作或生活中的职位有关。
Beacuse we've all been programmed.
The programming of your self-image and how you describe yourselves to others begins in childhood.
你的自我形象以及你如何向他人描述你自己的程序始于童年。
As author and biologist,Bruce Lipton,so passionately explains,during the first six years of our lives,our brains exist in a hypnotic,trance-like state,such that we passively absorb,record and believe the things that are impressed upon us from the outside world.
正如作家兼生物学家布鲁斯·利普顿所热情地解释的,在我们生命的前六年,我们的大脑处于一种催眠、恍惚的状态,我们被动地吸收、记录和相信外界给我们留下深刻印象的事物。
From birth,the socialization process shapes our sense of self-identity,and little by little a social mask is formed,and we behave according to the rules of our family or religion:we adopt the cultural,political and gender norms that are thrust upon us,causing most of us to lose sight of and compromise who we really are.
从出生起,社会化的过程塑造了我们的自我认同感,一点一点地形成了一个社会面具,我们按照我们的家庭或宗教的规则行事:我们采用了强加在我们身上的文化、政治和性别规范,使我们大多数人看不见和比较。我们是谁。
The sad thing is most of us end up forcing the unacceptable parts of our personality into the shadows,and we end up masquerading as a half-baked version of ourselves,we embrace the qualities of our peers or the ideals of our parents,all in an attempt to fit in and be accepted.
可悲的是,我们中的大多数人最终都会把自己不可接受的部分置于阴影中,而我们最终却化装成一个半生不熟的自我,我们拥抱同龄人的品质或父母的理想,所有这些都是为了适应和被接受。
Meanwhile,the authentic,original you,that glimmer you see reflected deep in your eyes,takes a back seat.
同时,真实的,原始的你,你看到的闪光,反映在你的眼睛深处,坐在了最后一排。
Often we don't realize who we are meant to be,because we're so busy trying to live out someone else's ideas.-Oprah Winfrey
我们常常不知道自己该是谁,因为我们忙着去实践别人的想法。-奥普拉·温弗瑞
But what if who you thought you were is wrong?
What if,by being your most authentic perfectly imperfect self,you could transform your health and your life while having an extraordinary impact in the world?
如果,通过成为你最真实、最不完美的自我,你可以改变你的健康和生活,同时在世界上产生非凡的影响呢?
You know,the challenges that our world faces today from economic collapse,crumbling political regimes,environmental crises and global health problems,we need new solutions,not rehashed versions of old thinking.
你知道,当今世界面临的挑战来自经济崩溃、政治体制崩溃、环境危机和全球健康问题,我们需要新的解决方案,而不是旧思维的再洗牌版本。
Einstein said:No problem can be solved from the same level of consciousness that created it.
爱因斯坦说:任何问题都不能从创造它的意识层面上解决。
In 2010,IBM conducted a study of CEOs around the world.60% of these CEOs said that creativity is most important leadership quality for success in business.
2010年,IBM对世界各地的首席执行官进行了一项研究,其中60%的首席执行官表示,创造力是企业成功最重要的领导素质。
So ,you see,we need people who will be creative enough to think outside of the box,those who are bold enough to go for their dreams,and those who are free enough to be truly themselves.
所以,你看,我们需要的是那些有足够的创造力去思考问题的人,那些有足够的勇气去实现梦想的人,以及那些有足够的自由去成为真正的自己的人。
That's from whence that creative spark of genius often comes.
A Greek philosopher believed that we have a telos,a purpose or an end Aristotle toward which we are pointed.
一位希腊哲学家认为我们有一个目标,一个目的,或者一个亚里士多德所指向的终点。
And-that end is the self.
And the best life,says Aristotle,is spend trying to understand what that self is,and to became it.
亚里士多德说,最好的生活就是花时间去理解自我是什么,然后去成为它。
And that's what people who want to tranform the world need to hear:Become who you are.
这就是那些想要改变世界的人需要听到的:成为你自己。
Now,that's also the title of one of the positive psychology courses I teach here at IUM in the business school.
现在,这也是我在伊姆大学商学院教授的一门积极心理学课程的题目。
One of the first assignments if to research the class title.
Now,many people have heard "become Who You Are,"or they've seen it in online social networks,these cute little postcards.
现在,很多人都听说过“变成你自己”,或者在网上社交网络上看到过,这些可爱的小明信片。
Most often,the phrase is attributed to Friedrich Nietzsche.But Nietzsche was actually quoting Pindar,the lyric poet.
大多数时候,这句话都是源于弗里德里希·尼采,但尼采实际上引用了抒情诗人品达的话。
Upon further research,we see that Pindar's line,when acccurately translated from the ancient Greek,reads:"Become such as you are,having learned what that is."
在进一步的研究中,我们发现,当从古希腊语中意外地翻译出来的时候,品达的诗句是:“像你一样,学会了那是什么。”
So you see,your first key to becoming who you really are,is to learn who you really are.
所以你看,你成为真正的自己的第一个关键,就是了解你是谁。
So how do you do that?Shift your focus inward.Question your thoughts and beliefs.
你是怎么做到的?向内转移你的注意力。质疑你的想法和信仰。
Seek to rediscover your true self through inquiry,contemplation,yoga.Or ,as Matthieu Ricard said,through meditation.
通过探究、沉思、瑜伽或如马蒂厄·里卡所说的,通过冥想,寻求重新发现你真正的自我。
Now,one way that you can see what is truly you and not just programming is to look at your biology.
现在,有一种方法可以让你看到真正的你,而不仅仅是编程,那就是看你的生物学。
Dr C Robert Cloninger from ma alma mater,the Washington University School of Medicine,developed the TCI.
来自华盛顿大学医学院母校的C罗伯特·科宁格博士开发了TCI。
The TCI is the temperament and character inventory.
You take it to learn what your true personality traits are that have come from your family,those aspects of our personality that are actually transmitted in the DNA.
你用它来了解你真正的个性特征是什么,来自你的家庭,我们个性的那些方面,实际上是在DNA中传递的。
It is good place to start,but as you've heard today,your biology doesn't limit you,it's just a starting point.
这是一个很好的开始,但正如你今天所听到的,你的生物学并没有限制你,它只是一个开始。
Next,look at your positive traits and talents.
Now,we all have a variety of strengths,abilities and resources,but they don't reflect who you are at your core.
现在,我们都有各种优势、能力和资源,但它们并不能反映出你的核心是谁。
But your character strengths are those aspects of your personality that make you unique,feel engaged and actually make you feel like life is worth living.
但是你的性格优势是你个性的那些方面,这些方面使你与众不同,感到投入,实际上让你觉得生活是值得的。
You can learn about your character strengths by taking the VIA survey.
This was developed under the guidance of Dr Martin Seligman.
While studying applied positive psychology,he taught me that when we use our signature strengths more in our daily life,we can achieve authentic happiness,create more flow,and a feeling that what we do in life matters.
在学习应用积极心理学的同时,他告诉我,当我们在日常生活中更多地使用我们的标志性优势时,我们可以获得真正的快乐,创造更多的流动,并且感觉到我们在生活中所做的事情很重要。
When you feel that life has meaning and purpose,you take your better care of yourself.You will express yourself more freely,and ... you really start to feel happy and hopeful.
当你觉得生活有意义和目标时,你会更好地照顾自己。你会更自由地表达自己,而且…你真的开始感到快乐和希望。
And these positive emotions and optimism go a long way towards setting you up for success,better health and longevity.
这些积极的情绪和乐观情绪对你的成功、更好的健康和长寿有很大的帮助.
In fact,a Dutch men't study found that optimism alone could decrease all types of mortality and,in particular, death from heart disease,as did the Women's Health Initiative.
事实上,一项荷兰男性研究发现,乐观主义可以降低所有类型的死亡率,尤其是心脏病的死亡率,妇女健康倡议也是如此。
So,this type of optimism is critical.I can tell you from personal experience that denying your self-expression can actually lead to depression.
所以,这种乐观是至关重要的。我可以从个人经验中告诉你,否认你的自我表达实际上会导致抑郁。
For most of my life,I have traveled two parallel paths.
By training I am a scientist but by passion I'm an artist.
通过训练,我是一个科学家,但通过激情,我是一个艺术家。
My mother encouraged me to boldly go onstage on television and to play music.But it wasn't that she pushed me into the arts,it was our home environment that shaped my decision.
我母亲鼓励我大胆地上电视台,表演音乐,但不是她把我推向艺术,是我们的家庭环境影响了我的决定。
Children ought to be seen ,not heard.This was one of those leftover Victorian ideals from England where my mother grew up.
孩子应该被看到,而不是被听到。这是我母亲在长大的英国维多利亚时代遗留下来的理想之一。
But when I was on stage, I felt free to finally express myself.And by performing ,I could naturally get into the zone and that flow state.Now,my father's influence was equally impressive.
但是当我在舞台上的时候,我终于可以自由地表达自己了。通过表演,我可以自然地进入状态和流动状态。现在,我父亲的影响力同样令人印象深刻。
He told me that onle one in a million artists can make it in the world so go to school and get an education.
他告诉我,世界上只有百万分之一的艺术家能成功,所以去学校接受教育。
I wanted to keep my father happy,so I sacrificed my biggest passion for performing to become a doctor.And,for the most part,I was miserable.
我想让我父亲快乐,所以我牺牲了最大的热情去表演,成为一名医生。而且,在大多数情况下,我很痛苦。
So what if the way you've molded yourself,or allowed others to shape you,was based on false information?
那么,如果你塑造自己或让别人塑造你的方式是基于错误的信息呢?
If you're always trying to be normal,you'll never know how amazing you can be.And may she rest in peace.
如果你一直努力保持正常,你永远不会知道你有多了不起。愿她安息。
During the first ten years of my medical practice,I discovered that no matter how many acupuncture needles,medications,surgeries,or even psychotherapy given,some people just wouldn't get better.Or worse,they'd get better,and then come down with some other illness or addiction.When I asked why and probed deeper,I discovered that of them didn't love and accept themselves.
在我最初的十年的医疗实践中,我发现,不管给多少针、药物、手术,甚至心理治疗,有些人都不会好转。更糟的是,他们会好转,然后又染上了其他疾病或瘾。当我问到原因并深入探究时,我发现他们中的一些人并不爱并接受他们自己。
They didn't value their lives,and they didn't even feel that they deserved good health and happiness.
他们不重视自己的生活,甚至觉得自己不应该得到健康和幸福。
Somehow that felt very familiar to me .
When we are coerced to be something that we are not ,or forced to pursue goals that are not of our own choosing,we often take on the beliefs of others that can literally cause our own self-rejection and self-loathing.
当我们被迫成为自己不想成为的人,或者被迫追求自己没有选择的目标时,我们通常会接受别人的信仰,这些信仰会导致我们自己的自我拒绝和自我厌恶。
Now I did use my on-camera skills to work successfully with some of the largest media brands in the world.But the persona that we created was nto authentically aligned with who I really was.
现在,我确实使用了我的摄影技巧,成功地与世界上一些最大的媒体品牌合作,但我们创造的人物形象与我想要的并不一致。
I didn't feel comfortable with my pseudo celebrity status,and I even started to hide some of my success because I hated the image that we created.I also hid my sadness,smiling on the cover of magazines and doing talk-show interviews, I wore a happy mask...while internally I suffered.
我对自己冒充名人的身份感到不舒服,甚至开始隐瞒自己的一些成功,因为我讨厌我们创造的形象。我也隐藏了我的悲伤,在杂志封面上微笑,做脱口秀采访,我戴着一个快乐的面具……而内心却在承受痛苦。
Now ,that subset of patients that lacked self-love was actually a mirror to what I was experiencing.
现在,那部分缺乏自爱的病人实际上是我所经历的一面镜子。
When we don't utilize or live up to our full potential,we risk becoming hopeless and depressed.
当我们不能充分利用或发挥我们的潜能时,我们就有可能变得绝望和沮丧。
We may be functional,but not fulfilled;we may be successful ,but not satisfied.
我们可能是功能性的,但不满足;我们可能成功,但不满足。
To numb our pain we often overeat ,over drink,overachieve or shop.But we're not the only ones who suffer in that scenario.
为了减轻我们的痛苦,我们经常吃得过饱,喝得过多,成绩过关,或者去商店购物。但在这种情况下,我们并不是唯一一个遭受痛苦的人。
We have a profound impact on the people around us,our co-workers,our romantic partners and especially our children.
我们对周围的人,我们的同事,我们的浪漫伴侣,特别是我们的孩子有着深远的影响。
The very ones who could and should benefit from our unique gifts are deprived of the beauty of our talents.
那些能够并且应该从我们独特的天赋中受益的人被剥夺了我们天赋的美
Takes a lot of courage to grow up and become who you really are.
This sort of practiced conformity cam make it very difficult,and even scary,to live you truth.
这种实践中的一致性凸轮使你很难,甚至害怕,你真正想要的生活。
Often we're paralyzed by fear,or so racked with pain,that we feel like we just can't go on .
我们常常被恐惧所麻痹,或是被痛苦折磨着,以至于感觉我们无法继续下去。
And that's what happened in my case.
Now, I don't recommend it ,but hitting rock bottom can be a blessing in disguise.
现在,我不建议这样做,但打到谷底可能是一个变相的祝福。
Our very own downfall can propel us to new heights of self-expression and self-acceptance.
我们自己的堕落可以推动我们达到自我表达和自我接受的新高度。
For me ,my rock bottom came in 2005 in the form of a dark depression,an existential crisis.
对我来说,我的谷底是在2005年形成的一个黑暗的大萧条,一个潜存的危机
And while I don't have the time to share the details,I can tell you that in deep meditation and crying my eyes out before God,I had a near-deathlike,out-of-body,experience that rocked my world,including a life review on the other side where I understood in a flash how my choices shaped my present life.I got it that we are the ones that should choose who we will be in this lifetime.
虽然我没有时间来分享细节,但我可以告诉你,在神面前,在深深的沉思和哭泣中,我有一种近乎死亡的、脱离身体的、震撼我世界的经历,包括在另一方面的生活回顾,在那一瞬间,我明白了我的选择是如何塑造我现在的生活的。我明白了,我们是应该选择的人。我们这辈子会是谁。
And we are meant to express ourselves fully,and we are all so totally lovable.
In those moments ,I experienced the most pure,absolute love for myself and for everything in humanity.
在那些时刻,我经历了对自己和对人类一切最纯洁、最绝对的爱
Following that ,I dove into the research of near-death experiences,the neuroscience of consciousness,and even the link between quantum physics and how we manifest our deepest desires.
接下来,我开始深入研究濒死体验、意识的神经科学,甚至量子物理学和我们如何表现最深层的欲望之间的联系。
And no matter which perspective appeals to you,it all boils down to this:authentic happiness and total wellness are your natural birthrights.
无论哪种观点对你有吸引力,都可以归结为:真正的幸福和完全的健康是你的自然出生权利。
You have a unique purpose to fulfill in this lifetime even when your role seems small.
在这一生中,即使你的角色看起来很小,你也有一个独特的目标要实现。
So,your second key to transforming your dreams into reality is to love who you are.
From there you can revive the true self,rewrite your self-description,and rebuild the living temple of your authentic self .
从那里你可以恢复真正的自我,重写你的自我描述,重建你真实自我的活神殿。
Positive psychology research and my own experience shows that there's nothing short of miracles that are available to each and every one of us .
积极的心理学研究和我自己的经验表明,我们每个人都能获得奇迹。