图片来自豆瓣《波西米亚狂想曲》页面
《波西米亚狂想曲》
明天上映的消息,想必大家都已经知道了吧。
这部讲述“皇后乐队”传奇主唱弗雷迪的传记电影,自去年11月在美国上映后,就在全球歌迷中掀起了一波浪潮。
当时不少人预测,这部电影国内无法上映。而今,它不但能如愿上映,还将带来一个特殊的版本——“
Sing-along
”。简单说,就是
你可以在电影院里唱卡拉OK
。
图片来自豆瓣《波西米亚狂想曲》页面
想象一下这个画面,你和歌迷朋友一起坐在电影院里,周围三块大银幕环绕,然后你们看着银幕上的歌词提示,挥舞双手,跟着弗雷迪一起放声高唱“we will,we will rock you,rock you!”
尤其是电影最后20分钟的LiveAid演唱会,简直就是穿越时空,置身1985年演唱会现场。
单单只看这个30秒的宣传视频,拇指君已经忍不住想从椅子上站起来,跟他们一起嗨唱。
以前看电影,最重要的就是安静,安静。任何一点儿声响都可能招来周围人的白眼。看到激动处,只能捏紧拳头,劝自己忍住。
但这一次,哪怕你就是电影院里歌声最嘹亮的那位,都不会有人赶你出去。
不过,并不是所有的歌曲响起时,你都可以跟唱。
只有当电影角色开始唱歌时,屏幕下方才会同步显示歌词字幕,营造出一种在KTV里K歌的感觉,然后全场所有的观众才可以跟着歌词,一起唱作一团。
如果你在非跟唱时间突然开嗓,拇指君可不保证没人扔你出去哦。
猫眼网友们已经等不及了。来自猫眼网截图
说起来,这还是
内地第一次上映“Sing along”版本的电影
。在其他国家和地区,早几年便已有了这一版本。
大家还记得《冰雪奇缘》的主题曲《Let it Go》吗?该片的“Sing-along”版本在美国和日本上映时,Alsa一开口,全场跟唱。这也是促成冰雪奇缘在日本大卖的原因之一。
来自猫眼网截图
而在2013年,台湾放映重制版的《梁山伯与祝英台》“Sing-along”版本时,现场的爷爷奶奶、叔叔阿姨们,不但跟着大声哼唱,有不少人甚至激动到落泪。
不知道这一次的《波西米亚狂想曲》,又要在电影院里惹哭多少人?
毕竟,这一次的主角,可是传奇的皇后乐队,传奇的 Freddie Mercury 啊。
图片来自豆瓣《波西米亚狂想曲》页面
上个世纪70年代,这支成立于英国伦敦的四人摇滚乐队,以女性化的“Queen”为名,开始了自己的音乐之路。
1977年,《We Will Rock You》和《We Are the Champions》一经发表,便成为体育赛事的“圣歌”。对多数人来说,认识皇后乐队,就是从这两首歌开始的。
与电影同名的歌曲《Bohemian Rhapsody》,同样也是他们的代表作之一。根据统计,这一单曲在流媒体上的播放量高达16亿次,位列第一。
之所以称他们为传奇,并不只是因为这几首畅销歌曲。“
我们是四个格格不入的另类,做音乐给其他另类听,他们是缩在房间角落里的边缘人,心里清楚自己不合群,我们是属于他们的乐队。
”
皇后乐队合照。图片来自网络
最主要的还是在于主唱 Freddie Mercury 。这位生于东非坦桑尼亚,后移民英国的传奇人物,
被称为“英国第一位亚裔摇滚巨星”,更是流行音乐史上最伟大的歌手之一。
童年辗转各地的漂泊感,因龅牙被同学嘲讽的无助和愤怒,都没能打垮弗雷迪,反而促使他充分吸取了多种文化养分,变得更加热爱生活,热爱生命。
Freddie Mercury。图片来自wiki
他才华横溢。皇后乐队的传世作品几乎都是出自他手。
舞台上,他耀眼夺目,是能将观众握在手心的男人。雌雄莫辨,超越性别的装扮,热情沉醉的表演,每一次,他都能带着观众一起在音乐里癫狂,尽情享受。
他勇敢承认出柜,也是第一个承认自己患有艾滋并死于艾滋的摇滚巨星。在他离世后,20世界最著名的摇滚乐队几乎全部聚齐,为他举行了一场欢送演唱会,并将所有捐款存入他生前所设立的基金会,悉数用于艾滋病的研究。
皇后乐队的传奇与伟大,一句话足矣:
不是所有乐队都是皇后乐队。
来自《波西米亚狂想曲》预告片截图
需要注意的是,并不是所有的电影院都支持“卡拉OK”,
目前国内仅有ScreenX、4DX以及4DX with ScreenX融合厅会放映这一版本
。
贴心如拇指君,已经给大家找了两张流程图——以“淘票票”和“猫眼”为例,检索你所在的城市是否播放《波西米亚狂想曲》“Sing-along”版本。
左:4DX;右:screen X。图片来自微信公众号“4DX动感特效影厅”
说到4DX,多数人已经不再感到陌生。它会通过座椅震动、喷水、刮风、闪电、气味变化等效果,来为观众提供一种身临其境的观影体验。
而ScreenX,特点就三个字:
现场感。
别人看电影,眼前只有一块大银幕。而选择ScreenX 放映厅的你,将拥有正前方和两侧墙壁,共三块银幕。别人90°观影,而你,270°。
图片来自微信公众号“4DX动感特效影厅”
据说这一次,皇后乐队1985年的LiveAid演出现场及观众席情况也将随着结尾的演唱会部分,在ScreenX 两侧大银幕上同步播出。
真的没想到,我们这些晚出生了几十年的观众,也能听到皇后乐队的live show了。
现场体验感具体如何,可以戳下方视频了解下。
最后,拇指君已经给大家整理了一份《波西米亚狂想曲》“Sing-along”观影指南。附上歌单和歌词,想要在电影院里一展歌喉的你,这几天可要抓紧练起来喽。
NO.1 《Bohemian Rhapsody》
作为电影同名歌曲, 它也出现在片尾的演唱会中。
歌词来自网易云音乐
翻译贡献:已使用的昵称
Is this the real life
这一切是真的吗?
Is this just fantasy
亦或仅仅是幻觉?
Caught in a landslide
被困于山崩地裂
No escape from reality
无法逃脱现实的牢笼
Open your eyes
睁开你的双眼
Look up to the skies and see
抬头望望天空
I'm just a poor boy' I need no sympathy
我只是一个穷小孩,我不值得同情
Because I'm easy come' easy go
因为我总是说来就来,说走就走
A little high' little low'
时而高亢,时而低沉
Anyway the wind blows' doesn't really matter to me' to me
风往何处吹,对我来说已无关紧要
Mama' just killed a man'
妈妈啊,我刚刚杀了个人
Put a gun against his head'
我拿枪指着他的头
Pulled my trigger' now he's dead'
扣下了扳机,现在他死了
Mama' life had just begun'
妈妈啊,生活才刚刚开始啊
But now I've gone and thrown it all away
然而如今我却远走并抛之脑后
Mama' ooo'
妈妈,喔……
Didn't mean to make you cry
我并不想让你流泪
If I'm not back again this time tomorrow
要是我在明天这个时候未能归来
Carry on' carry on' as if nothing really matters
让生活继续吧,如同什么都没发生
Too late' my time has come'
太晚了,我的归宿要来了
Sends shivers down my spine'
我的脊梁开始发颤
Body's aching all the time'
浑身上下疼痛难忍
Goodbye everybody - I've got to go
再见吧,各位,我要离开了
Gotta leave you all behind and face the truth
我将离你们而去,去接受现实的审判
Mama' ooo
妈妈,喔……
I don't want to die'
我也不想死去
I sometimes wish I'd never been born at all
甚至有时我希望自己未曾来到这世上
I see a little silhouetto of a man'
我看到一个小小的人影
Scaramouche' scaramouche will you do the Fandango
小丑角,胆小鬼,你会跳方丹戈舞吗?
Thunderbolt and lightning - very very frightening me
这雷鸣与电闪,着实惊吓到我了
Galileo' Galileo'
伽利略,伽利略
Galileo' Galileo
伽利略,伽利略
Galileo figaro Magnifico
伽利略,费加罗,贵族大人
But I'm just a poor boy and nobody loves me
但我只是个穷小孩,没有人爱我
He's just a poor boy from a poor family
他只是个穷人家里的一个穷小孩
Spare him his life from this monstrosity
饶了这怪胎一命吧
Easy come easy go -' will you let me go
我总是被人使唤,你们会放我走吗?
Bismillah! No -' we will not let you go - let him go
以神之名!不,我们不会放你走——让他走
Bismillah! We will not let you go - let him go
以神之名!我们不会放你走——让他走
Bismillah! We will not let you go - let me go
以神之名!我们不会放你走——让他走
Will not let you go - let me go
我们不会放你走——让他走
Will not let you go - let me go
我们不会放你走——让他走
No' no' no' no' no' no' no
不……
Mama mia' mama mia' mama mia let me go
妈妈咪呀……让他走吧
Beelzebub has a devil put aside for me' for me
别西卜派了一个魔鬼到我身边
for me for me
到我身边,到我身边
So you think you can stone me and spit in my eye
那么你们以为可以拿石头砸死我,唾弃我
So you think you can love me and leave me to die
那么你们以为可以爱着我,再让我一个人死去
Oh Baby - Can't do this to me baby
哦,宝贝,不能这样对我,宝贝
Just gotta get out - just gotta get right outta here
我必须出去,我必须逃离这个地方
Nothing really matters'
什么都没有意义了
Anyone can see'
任何人都看得出来
Nothing really matters nothing really matters to me
一切都无关紧要,对我来说已无关紧要了
NO.2 《Radio Ga Ga》
歌词来自网易云音乐
翻译贡献:GraceMiss李
I'd sit alone and watch your light
我独自坐着,看你亮光闪烁
My only friend through teenage nights
孤独少年的夜,你是唯一的伙伴
And everything I had to know
那时我所知晓的一切
I heard it on my radio
都是从收音机里听来的
You gave them all those old time stars
广播剧里的老明星
Through wars of worlds - invaded by Mars
讲的是世界大战,火星人入侵(1938年美国广播剧)
You made 'em laugh - you made 'em cry
你给他们欢笑与泪水
You made us feel like we could fly
你让我们自由的飞
So don't become some background noise
所以不要变成那“背景噪声”
A backdrop for the girls and boys
你虽然是孩子们玩耍时的陪衬
Who just don't know or just don't care
尽管他们不了解你,也不在乎你
And just complain when you're not there
但你不在,他们就会抱怨
You had your time, you had the power
你有曾拥有时间,你有曾拥有力量
You've yet to have your finest hour
你也值得拥有你“最辉煌的时刻”
Radio
收音机
All we hear is radio ga ga
我们所能听到的,是那收音机的嘎嘎声
radio goo goo
收音机咕咕作响
radio ga ga
收音机嘎嘎作响
All we hear is radio ga ga
我们所能听到的,是那收音机的嘎嘎声
radio blah blah
收音机滔滔不绝
Radio what's new?
问问它,今天又有什么新闻?
Radio, someone still loves you
收音机,总有一个人爱你依然
We watch the shows - we watch the stars
我们看那些电视节目,看那些明星
On videos for hours and hours
一刻不停地看那些视频影像
We hardly need to use our ears
甚至不用耳朵去聆听
How music changes through the years
这些年,音乐的改变有多大
Let's hope you never leave old friend
收音机老朋友,希望你不要离开
Like all good things on you we depend
你身上那一切美好的事情,我们也需要你
So stick around 'cos we might miss you
所以,请永远伴我们左右
When we grow tired of all this visual
当我们厌倦了所有影像,我们会思念你
You had your time - you had the power
你有曾拥有时间,你有曾拥有力量
You've yet to have your finest hour
你也值得拥有你“最辉煌的时刻”
Radio
收音机
All we hear is radio ga ga
我们所能听到的,是那收音机的嘎嘎声
Radio goo goo
收音机咕咕作响
Radio ga ga
收音机嘎嘎作响
All we hear is radio ga ga
我们所能听到的,是那收音机的嘎嘎声
Radio goo goo
收音机咕咕作响
Radio ga ga
收音机嘎嘎作响
All we hear is radio ga ga
我们所能听到的,是那收音机的嘎嘎声
Radio blah blah
收音机滔滔不绝
Radio what's new ?
问问它,今天又有什么新闻?
Radio
收音机
Someone still loves you
有人爱你依然
Radio ga ga radio ga ga radio ga ga
收音机嘎嘎作响
You had your time - you had the power
你曾拥有时间,你曾拥有力量
You've yet to have your finest hour
你也值得拥有那“最辉煌的时刻”
Radio
收音机
All we hear is radio ga ga
我们所能听到的,是那收音机的嘎嘎声
Radio goo goo
收音机咕咕作响
Radio ga ga
收音机嘎嘎作响
All we hear is radio ga ga
我们所能听到的,是那收音机的嘎嘎声
Radio goo goo
收音机咕咕作响
Radio what's new ?
收音机,今天又有什么新闻
Radio
收音机
Someone still loves you
有人爱你依然
Someone still loves you
有人爱你依然
NO.3 《Hammer to fall》
锤子的落下只是死神正在做他的工作的一个标志!
歌词来自网易云音乐
翻译贡献:暴力山丘
Here we stand or here we fall
我们站着还是倒下
History won't care at all
历史不会在意
Make the bed, light the light
铺好床,打开灯
Lady Mercy won't be home tonight
今夜怜悯之心将不复存在
You don't waste no time at all
抓紧时间
Don't hear the bell but you answer the call
别等到铃声响起才接电话
It comes to you as to us all
你和我们一样
We're just waiting
都只是在等待
For the hammer to fall
一锤定音
Oh every night and every day
日日夜夜
A little piece of is falling away
你渐渐逝去
But lift your face, the Western Way-
但抬起头,往西看---
Build your muscles as your body decays
当你的身体糜烂时也不要就此颓废
Toe your line and play the game
按照你的规则开始游戏吧
Let the anaesthetic cover it all
让一切都麻痹
Till one day they call your name
直到他们呼喊你的名字
You konw it's time for the hammer to fall
你知道的 是时候一锤定音了
Rich or poor or famous for
无论贫富贵贱
Your trouth is all the same
你的真理永恒
Lock your door but the rain is pouring
锁上门
Through your window pane
当大雨从玻璃窗边倾泻而下
Baby now your struggle's all in vain
你现在的挣扎都是白费
For we who grow up tall and proud
对于茁壮成长的我们
In the shadow of the Mushroom Cloud
在蘑菇云的阴影中
Convinced our voice can't be heard
我们发出微弱的声音
We just wanna scream it louder and louder
我们只想声嘶力竭地尖叫
What the hell we fighting for?
“我们为何而战?
Just surrender and it won't hurt at all
只要投降我们都不会受伤”
You just got time to say your prayers
你对你的信徒说
While you're waiting the hammer to fall
当你在等待一锤定音的时候
NO.4 《We Are the Champions》
这首歌有多经典,不用说,大家都懂。
歌词来自网易云音乐
翻译贡献:晋麻麻
I've paid my dues
我付出了代价
Time after time
一次又一次
I've done my sentence
我认罪服刑
But committed no crime
但并没有犯下罪行
And bad mistakes
我也犯过一些
I've made a few
严重的错误
I've had my share of sand
我曾搬起石头
Kicked in my face
砸了自己的脚
But I've come through
但是我挺了过来
We are the champions - my friend
我们是冠军,我的朋友
And we'll keep on fighting till the end
我们会战斗到底
We are the champions
我们是冠军
We are the champions
我们是冠军
No time for losers
这世界不属于失败者
'Cause we are the champions of the world
因为我们是世界之王
I've taken my bows
我已经谢幕
And my curtain calls
帷幕将要落下
You've bought me fame and fortune
你们为我带来名誉和财富
And everything that goes with it
以及一切随之而来的东西
I thank you all
我感谢你们
But it's been no bed of roses no pleasure cruise
但是这里并不是安乐窝也不是欢乐巡航
I consider it a challenge before the whole human race
我把这当作是一个挑战
And I ain't gonna lose
而我绝不会输
And I need to go on and on and on and on
我需要坚持坚持再坚持
We are the champions - my friend
我们是冠军 朋友
And we'll keep on fighting till the end
我们将会战斗到底
We are the champions
我们是冠军
We are the champions
我们是冠军
No time for losers
世界不属于失败者
'Cause we are the champions of the world
因为我们是世界之王
We are the champions - my friend
我们是冠军 朋友
And we'll keep on fighting till the end
我们将会战斗到底
We are the champions
我们是冠军
We are the champions
我们是冠军
No time for losers
世界不属于失败者
'Cause we are the champions
因为我们是冠军