专栏名称: 考研英语时事阅读
据统计,考研英语文章90%来自国外的《The Economist》,《Times》,《Science》等杂志。本地持续更新。。。
目录
相关文章推荐
考研斯基师兄  ·  不准带文具!违者取消成绩! ·  昨天  
考研斯基师兄  ·  不准带文具!违者取消成绩! ·  昨天  
考研斯基师兄  ·  还没有开始背作文的同学,先停一下!! ·  3 天前  
考研斯基师兄  ·  还没有开始背作文的同学,先停一下!! ·  3 天前  
学长小谭考研  ·  15分钟肖四史纲带背,用逻辑图!过目不忘! ·  3 天前  
学长小谭考研  ·  15分钟肖四史纲带背,用逻辑图!过目不忘! ·  3 天前  
青春黔言  ·  2025研考生请注意!今日开通《准考证》下载 ·  4 天前  
考研斯基师兄  ·  腿姐|25冲刺班笔记 ·  5 天前  
51好读  ›  专栏  ›  考研英语时事阅读

【K宝学堂翻译联系之四十】长难句解析

考研英语时事阅读  · 公众号  · 考研  · 2017-06-21 06:01

正文

189

days


在一个人奋斗的道路上,你也许会孤单寂寞,可是别忘了,朋友的祝福还在,父母的叮咛还在,对希望的追求还在,至少你的信仰还在。那么再苦再累算什么,你将永远不会孤独,你将永远的走下去。(喜欢这句话~你还有我~)

1

名人名言

这里是名人名言可以积累着用到作文里哦~~加分项哦~~同时,我们可以在这里展开思维,摸索意译的感觉。

“With confidence, you have won even before you have started.”

– Marcus Garvey, Political Activist

「拥有自信,你在还没开始就已经胜利了。」

– 马科斯·加维 (政治家)

马科斯·加维 (1887-1940) 是牙买加政治家、「世界黑人进步协会」创办者,他创办了黑人报纸、各类型商店、黑星轮船公司,鼓吹黑人重返非洲,激发黑人种族自豪感,凭借杰出的演讲能力,赢得了中下层黑人的拥护。


P.S.  本栏目由@Kiki赞助2333

2

句子君

这里是昨天的句子吼~~~

1MDB has agreed to pay IPIC $1.2bn, reportedly to settle a complaint that it reneged on the terms of a bail-out IPIC provided in 2015.(读者试译)

3

分析君

这里是K宝做的解析哈~~~昨天不懂的可以来这里看哈~

主语1MDB,谓语has agreed;that引导的定语从句修饰a complaint;bail-out源于bail out保释,经济学领域中指对陷入困境的企业提供流动性或者提供不良资产打包处理。

4

意思君

这是K宝的翻译吼~~~如果有不同意见的,给K宝留言,我看到了会回复的~~~

1MDB has agreed to pay IPIC $1.2bn, reportedly to settle a complaint that it reneged on the terms of a bail-out IPIC provided in 2015.

据报道1MDB已经同意向IPIC支付12亿美元的封口费,以此解决其违反IPIC所提供的援助方案条款引起的纠纷。

大家好,我是违约的背景

话说其实中东狗大户经常干这种很奇怪的政治投资的,大家都觉得这是经济纠纷,可是联系马来今年的政治斗争,还有伊战后海合会各个山头的互相拍砖,这单事情实在是细思极恐,

不过还是能说明一件事情的:搞投资跟读书一样,命中不能靠信仰啊……

上墙嘿:

今天好像没有什么难度哈,那就跳过吧~

5

K宝学堂

这里K宝会每天更新些有用的东西,主要涉及1.翻译的原则(会有练习的句子,如果么太多人参与的话,就不弄句子啦~~~)2.高级单词的替换(为作文做好准备)3.一些基本的作文用句(俗称是作文模板?!在加上自己的积累应该会形成自己的写作模板吧~~~所以不能称作作文模板吼!)4.一些app的测评&推荐(比如那个拖了很久的背单词app)5.一些资源的利用还有各种方法论吧(各种杂七杂八的东西,总之是有用的!)以上内容每天至少涉及一项吼~~~

来,我们一起飞啊~

下面一句来自09的英译汉真题

There is a marked difference between the education which every onegets from living withothers, and the deliberate educating of the young. In theformer case the education isincidental; it is natural and important, but it isnot the express reason of the association.这是前文

It may be said that the measure of the worth of any social institution is its effect in enlarging and improving experience but this effect is not a part of its original motive.这是试译题

后文

Religiousassociations began, for example, in the desire to secure the favor ofoverruling powersand to ward off evil influences; family life in the desire togratify appetites and secure familyperpetuity; systematic labor, for the mostpart, because of enslavement to others, etc. 

结构简析:

这可能是Cream脑海里翻译最拗口的一句了,不是太能用符合中文习惯地翻译出来;建议大家在看懂后文之后再动手!

Cream试译:

也许应该这样讲,衡量任何社会组织价值的标准是这些组织丰富、提升人社会经验的效应,然而这些效应并不是这些社会组织的初衷。

昨天的试译上墙嘿嘿

@雨歆

与此相反,他们通过制定在学生能力范围内和他们注意力所能注意到达到的规则和有明确界定的规则帮助学生们获得合作的意识。


K之论


个人觉得今天的真题真心很好,各种句式、拗口,明天把后面的也整理放上来诶

FBI warning:

欢迎大家投长难句及长难句出处文章,我们会选取翻译。

邮箱是:[email protected]

大家有心里话可以留言哦~


最爱夏日南风千万里



END