专栏名称: 德语世界
办杂志,搞翻译,做学术,带孩子。这就是人生啊。
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  德语世界

【梁老师的德语课】《鱼之夜歌》好在哪里?

德语世界  · 公众号  · 德文  · 2017-08-12 15:57

正文

昨天,我的文章里介绍了德国一首著名的抒情诗“Fisches Nachtgesang”,因其形式的新颖,引起了很多同学的兴趣和讨论。

看到这首诗,很多人第一眼感觉就是费解,因为通篇除了标题之外,没有别的文字。很多人猜测应该是德国偏重视觉的“具体诗”(konkrete Poesie)的一种形式。于是纷纷从视觉的角度加以阐释。


有的同学说: 这个弯代表的是跳跃的鱼或者是鱼嘴,正是鱼在唱歌 ,还有人认为: 我觉得那横线才是鱼嘴,弯弯是鱼眼睛,两个弯一条横线组成一条鱼的正脸, 而且整首诗类似鱼群的形状似乎也确实给人这样的阐释空间。


这样的阐释当然很好,而且我觉得也很有想象力,毕竟好的作品的意义就在于其内在的丰富性与阐释的多样性。


不过,这首诗其实还有另外一个阐释空间,那就是听觉。因为他通篇使用的符号并不是毫无意义的符号,学过德国诗韵学的同学也许会直到,这是欧洲古典的长短音节符号。 (请注意表格的前两行)

lateinischer Name

Symbol

Beschreibung

elementum breve

wird stets durch eine kurze Silbe  realisiert

elementum longum

in der Regel eine lange Silbe,  kann aber auch in zwei kurze Silben aufgelöst werden ( Resolution ,  Längenspaltung)

elementum biceps

◡◡

vorzugsweise zwei kurze Silben,  kann auch durch eine lange Silbe realisiert werden ( Kontraktion ,  Zusammenziehung)

◡◡

vorzugsweise eine lange Silbe,  kann auch durch zwei kurze Silben realisiert werden

elementum anceps [1]

×

kann durch eine kurze, eine lange  oder zwei kurze Silben realisiert werden

elementum indifferens

̣

eine einzelne Silbe, kurz oder  lang

而德文中,很多时候,长短音节其实并不构成一个重要的问题,德文音节更多的是轻重的问题,所以这两个符号也可以分别表示轻重。而这些符号通常是作为诗歌文字旁边的标记物出现的,这一次它们却是整首诗的主角。







请到「今天看啥」查看全文