现在这年头,不会两句时髦的英语,都不好意思出门~
但是在有人认真学英语的同时,也有人喜欢一本正经滴搞怪!
今天,我们就给您展示几句“神翻译”,一起感受下中英文转换的魔性~
1、If you do not leave me, I will by your side until the life end.
翻译一:如果你不离开我,我们会死在一起。
翻译二:如果不滚开,我就和你同归于尽。
翻译三:你若不离不弃,我必生死相依。
翻译四:问世间情为何物?直教人生死相许。
翻译五:天地合,乃敢与君绝。
翻译六:你在或不在,爱就在那里,不增不减。
2、Like a dog, like a god.
普通青年:像一条狗,又像上帝。
文艺青年:好像突然有了软肋,也突然有了铠甲。
二逼青年:前期怂比狗头人,后期超神人头狗。
3、I never change whatever U change.
电流不随电压改变而改变。(电流:安培“I”;电压:伏特“U”)
4、An apple everyday keeps a doctor away.
NO.1 原始版本:一天一苹果,医生远离我~
NO.2 进击版本:一天一个App,博士学位远离我……
NO.3 神经版本:一天一遍小苹果,医生也救不了我……
5、I want to see you.
我想要两个西柚。
6、Student Today, Husky Forever.
一天是学生,永远都是狗。
7、A saw saw a saw.
英雄识英雄。
8、Young faults last for a life.
一见杨过误终生。
9、Love the neighbor. But don't get caught.
要用心去爱你的邻居,不过不要让她老公知道。
10、I have my ways!
山人自有妙计!
那啥,主页菌学的可能是假英语…
来源:lavaFOX看电影学英语
“最英国”传媒文化工作室招人啦!
想成为“最英国”的实习主页菌吗?想拥有一段宝贵的实习经历和工作机会吗?想要很多人通过你的视角,了解一个不一样的英国吗?
赶快点击文末的链接查看详情,我们期待你的到来~
👇👇👇👇