专栏名称: 最英国
我们每天打足鸡血,为大家源源不断输送最英国的趣闻与干货!
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  最英国

"公主病","势利鬼","狐狸精",各种讨厌鬼英文大集合!

最英国  · 公众号  · 英国  · 2017-04-04 22:38

正文


来源:VoiceTube Blog


在生活中,经常会遇到各式各样的人,接触的人多了,才发现世界上原来什么人都有。交友看缘分,维持一段友谊靠合适。


无论在工作,生活,学习当中都会遇到让你不顺心的人。今天就来个“讨厌鬼”大集合吧,让你抱怨的时候也不词穷~





1. 狐狸精 (Temptress)

“Tempt”是诱惑,引诱的意思,“temptress”其实就是指诱惑男人的女性,也就是我们口语中经常说的狐狸精啦。


例句:Lucy was such a temptress, she had men flinging themselves at her feet. (Lucy真是一个狐狸精,玩弄男人于手掌中。)



2. 公主病 (Princess tendencies)

“公主病”是形容养尊处优,任性娇纵,总是自以为是的女性,通常公主病都是被爸妈宠坏的,从小就像公主一样惯着。


有个趣味的表达是:Daddy's little princess. (爸爸的小公主)。


如果是那种什么事情都没有主见,总是依赖妈妈的男性,俗称”妈宝”,就是Mama's boy。


例句:Cathy has serious princess tendencies. I wish someone could cure her. (Cathy真的有很严重的公主病,真希望有人能治好她。)



还有一些形容公主病的方式:Self-centered (自我中心), Self-indulgent (任性),Spoiled (被宠坏的)。这些单词都可以形容一个人公主病哦。


3. 大嘴巴 (Blabber Mouth)

不是唱歌组合“大嘴巴”啦,而是说那些好事坏事传千里的人。形容“口无遮拦”,什么事都能说出去的人。


例句:Do not tell her anything because she's a blabber- mouth. (她是个口无遮拦的人,不要告诉她任何事情。)


这里可以补充几个单词:Talkative (多话的,健谈的),Chatterbox (话匣子)



4. 势利鬼 (Snob)

相信很多人都认识这个单词,就不用多说了。


例句:She's a terrible snob only wants to make friends with powerful people. (她是一个很势利的人,只想跟有权有势的人交朋友。)




5. 马屁精 (Brown-noser,Ass-kisser)

这个单词非常口语化,歪果仁就是这么叫那些阿谀奉承的人。“Brown-noser” 是比较文雅的说法,当你很生气的时候就可以说“Ass-Kisser”-“亲屁屁的人”。 如果在学校有拍老师马屁的人,可以称他们为“Teacher's pet”。


例句:That way, no one gets singled out as a brown-noser, and everyone shares the holiday spirit. (这样做不会有个别人会被认为是马屁精,而且人人都能享受节日的气氛。)


6. 抓粑仔- - 打小报告的人(Tattle-tale/nark)

可能很多人都不知道抓粑仔是什么意思,其实它就是爱打小报告的人。告密者可以直接用“Nark”这个词。


但是如果是“告密”,就用“Snitch”。


7. 游手好闲的人 (Goof off/Cut corners/slacker)

这几个单词都形容浑水摸鱼做事情,游手好闲混日子的人。







请到「今天看啥」查看全文