专栏名称:
推广翻译技术,服务翻译企业,提升翻译价值,促成翻译交易,培育翻译人才,整合翻译资源
目录
相关文章推荐
LeaderCareer  ·  英国最幸福城市排名出炉!布里斯托第一 ·  16 小时前  
北美留学生观察  ·  救命!这价格是能说的吗?大牌同款,价格是1/ ... ·  21 小时前  
北美留学生观察  ·  美国拟全面禁止中国学生留学?这事儿特朗普都办不到 ·  2 天前  
北美留学生观察  ·  上海一国际高中终止办学,曾红极一时,全力自救 ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  › 

任“姓”的华为:译者报价900,华为说2500做不做?

 · 公众号  ·  · 2017-08-11 15:33

正文


翻译项目管理系列(1)

文:田惠才


本视频摘自2015年南京语资网大会

目前,全国的翻译公司按经营模式划分,可分为 营销型翻译公司 生产型翻译公司 技术服务型公司 。营销型翻译公司以销售为主,公司拥有专业的销售团队和系统、完善的营销流程,如中译、传神、瑞科、精艺达、语言桥、妙文、唐能等翻译公司;生产型翻译公司以翻译生产为主,拥有专业的专职译员队伍,以及其他一些中小型翻译公司,老板即销售,大部分项目由兼职译员来完成,如上海志远翻译、江苏工程翻译院、东方翻译院、成都精益通、成都智信小语种、西安秦穆、天津木清华等翻译公司;技术服务型公司以提供技术服务、项目管理外包等服务为主,为同行翻译公司提供软件、技术支持、技术处理以及项目管理外包等服务,如SDL、memoQ、译马网、译宝联、上海一者、上海艺果等技术公司。

对于翻译公司的翻译生产,按生产模式划分,其翻译项目管理大致可分为以下五种:传统、技术、流程、协作、平台(系统)。

目前,大部分翻译公司还处在 传统 的生产模式(即兵来将挡、水来土掩的项目分稿方式);一部分翻译公司是传统+一定的 技术 ,采用一些CAT软件进行辅助翻译;一小部分翻译公司在技术处理基础上加入 流程 规范管理(即运筹帷幄之中,决胜千里之外的项目管理方式);极少一部分翻译公司利用各种技术手段,如SDL Groupshare、memoQ等,采取 协作 翻译方式;极少数公司紧随互联网+大潮,开始上系统、推 平台 ,如译云、TBank、译马网、ETIMS、I译+等。

“惨烈”的翻译市场

据中国翻译协会统计,全国有5287家翻译服务企业,做得不错的,年营业额千万以上的大概有200家左右,其中有100来家已认识到技术的重要性,这100家当中,三五十家已开始行动,其他人还迷迷瞪瞪。你呢?现在的翻译市场,竞争惨烈,向客户要利润,不可能!客户总想用最低价格获得最好的服务,你报120,他问100行不行,你就是报80,他说75行不行?


低点

低点

再低点 !

但是,在现实的中国翻译市场中,没有最低,只有更低!


的华为!

当然华为是个例外,记得以前在上海翻译技术沙龙群讨论翻译价格时,有位华为老总说有位译者老师报价一千字900元,华为说了,“900元,这怎么行?2500元——一千字!”有钱就任性!如果我们的客户都像华为这么任性,还会100个MTI学生只有两个学生去做翻译吗?


翻译人才断层,合格译者难觅


全国每年毕业的MTI、BTI以及外语类学生数以万计,可谓庞大的翻译人才储备库,但各行各业却不断抱怨: 翻译人才断层,合格译者难觅 。事实确实如此,目前许多翻译从业人员都不是翻译专业或外语专业毕业。这虽然说明社会对翻译人才的急需,但也说明我们翻译的培养未能赶上形势,不能满足社会需求。当然这与中国翻译市场现状以及平时教学中的“重学轻术”都有关系,我们平时教学中都是重理论、轻实践,而翻译是一门“术”科,翻译的基本属性、翻译活动的基本性质都决定了翻译必须以实践为重心,因为,只有术高才能学高,毕竟“操千曲而后晓声,观千剑而后识器”。

云横秦岭: MTI ,路在何方?







请到「今天看啥」查看全文