过程中,于熙的过往经历与现下危机两条故事线交替呈现。
三皇子暴虐、王上死讯泄露引来追杀、内贼反水、以及计划的突然变动,都让剧情更紧张。
可呈现上,又因角色刻板、细节失真、逻辑欠缺导致内容程序化。
于熙被变化推上战场和权力之巅,也沦为了刻意完成的大女主任务。
这么看下来,这部烂剧似乎确实佐证了韩剧在这一历史题材上的创作无能。
而在此之前,韩剧也不止一次爆出「抄袭内娱」丑闻。
似乎也侧证着韩国本土剧集创作力的退化。
就比如洪氏姐妹编剧的《德鲁纳酒店》,抄袭了国产剧《东宫》。
号称「韩国第一部仙侠剧」的《还魂》,几乎就是内娱仙侠剧大杂烩。
从人物造型到故事桥段,连特效都恨不得直接一比一复刻。
讽刺的是,很多抄袭作品因填补类型空白一样拿到了不错的成绩。
《还魂》就在骂声里,很快出了第二部续集。
连同这部元素借鉴感明显,争议满满的《于氏王后》,也是惊人投资声量不小。联系前文提到的,高句丽历史争议和中国观众的抵制,也拦不住这一题材剧的不断冒出。鱼叔也看到部分观众对此并不排斥,觉得大家互相借鉴。「当古装剧代餐不错,反正是讲高句丽历史的,国产剧不会拍的视角。」
现实也是,纵然吵了这么多回,对韩剧书写有多么不满,国内同题材作品仍处于空白阶段。
稍有涉及的,也大多欠缺史料基础,充斥着民间传奇的演义成分。
连故事走向和人物刻画,也跟韩版没啥差别。
《薛仁贵传奇》中李世民征战高句丽被渊盖苏文逼入陷阱
事实上,2004年,中国朝鲜都通过了联科国教科文组织关于高句丽文化遗迹的评估。
而关于高句丽历史记录少有的直接文字资料,也刻在集安市发现的好太王碑之上。
《汉书》《后汉书》《资治通鉴》等古典史学著作中也有不少记录。
位于集安的高句丽王陵墓葬中,更是绘有珍贵的壁画资料。
可惜,王陵遗址早期无人管治。
盗墓猖獗,不少文物以天价转卖给韩国文物贩子,后在韩国展出。
话语权与解释权因文化重视程度的差异悲哀让渡。
从这个方面讲,单论影视层面,说韩国「偷」文化倒不太确切。
直接「拿」更形象,因为也没啥后果。
更有甚者,同是少见的历史文化题材剧,在内娱被禁却让韩国买走播出。
就比如,只有韩文字幕的国产电视剧《王阳明》。
都说自己的故事,要亲口讲述。
但这么久过去,别人的故事版本更新又更新。
此地积攒够了惋惜与愤怒,却仍未开口。
全文完。
如果觉得不错,就随手点个「赞」和「在看」吧。
助理编辑:白素