专栏名称: 中国日报双语新闻
想学接地气的实用英语表达?想看最新环球热点资讯?想了解英美国家的文化生活?来找双语君吧!每周七天,我们为您的英语保鲜!
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  中国日报双语新闻

你以为美国总统真的都是脱稿演讲吗?真相来了,原来他们一直在用提词器

中国日报双语新闻  · 公众号  · 国际  · 2017-03-07 13:59

正文

美国总统们在各大场合的演讲对于学习英语的小伙伴们来说可是大好的学习材料,除了超大信息量的内容,流利标准的口语,其滔滔不绝、一字不落的背稿功力也是让人佩服。


想必大家时常感到惊讶——这么长的演讲词,总统们是如何做到在百忙之中抽出时间,一字不差地背诵下来的呢?那么秘诀是什么呢?让我们一起来揭晓!


当当当当!秘诀就是它!



什么?你说它只是一块普通玻璃?太傻太天真!


让我们来从另一个角度感受一下这块不起眼的“玻璃”。



是不是瞬间开始怀疑人生?双语君微信ID:chinadaily_mobile也表示,之前一直没搞明白这两块玻璃的奥义。难不成是为了在演讲过程中保持形象?


对此,网友们的评论也可以说是非常爆笑了。


大家纷纷表示,这仿佛是打开了新世界的大门。


想要知道提词器的工作原理?快来看看下面这则视频!



不过,若是提词器突然故障,总统演讲将会变成什么样?


参考下面这个视频,奥巴马在演讲中提词器突然“罢工”……



一秒钟从滔滔不绝变成结结巴巴,隔着屏幕也能感到满满的尴尬啊。


不少小伙伴看到这一幕后开始调侃了:


"I noticed he doesn't flip pages with his text while using a prompter. He better hope the prompter never fails."

“他使用提词器时连演讲稿都不翻的!他最好祈祷提词器永远别出故障!”



不过,调侃归调侃,大多数总统在演讲时都会使用到提词器,这并不是为了偷懒,而是为了更好地和观众进行眼神交流,从而更好地传递自己的信息。


当然,也有一些反对声音:


The danger in teleprompter use is that the speaker will be more focused on reading the words than in conveying a sense of understanding about what he's saying.

使用提词器的一个问题在于,演讲者会更加注重读稿,而不是注重向人们传达演讲内容背后的真正含义。


说到提词器,它的历史可比我们想象的还要久。


1952年,艾森豪威尔在总统竞选的过程中使用了提词器,成为美国历史上第一位使用提词器的总统。


同年,已卸任的胡佛总统在共和党全国代表大会上使用了提词器。


不过,小伙伴们千万不要以为有了提词器就能轻易做出精彩演讲哦!


每一次精彩演讲的背后都是数十遍甚至上百遍的刻苦练习,你看,特朗普连坐在车上都在背讲稿呢!小伙伴们也要继续努力!


编辑:左卓

实习编辑:孙溪若


中国日报网双语新闻

(ID:chinadaily_mobile)

为您的英语保鲜

长按可关注本微信号

推荐文章
孤读先生  ·  婚姻好不好,只看这一点
8 年前
澎湃新闻  ·  上海一外卖员闯红灯被撞身亡之后
8 年前