专栏名称: 老苏的手账
译象,与你分享有关翻译的大事小事~
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  老苏的手账

北外高翻交传班(暑期)讲座

老苏的手账  · 公众号  · 语言  · 2017-07-13 12:06

正文

北外高翻交传班第6期即将如期开课啦(7月20日),7月15日(周六)北外高翻班刘可微老师的课可以体验试听哦!

 

因在北外高翻语音室上课,座位有限,只有宝贵的20个试听名额,欢迎有意报名北外高翻暑期与周末班的同学报名感受试听!

 

试听时间:7月15日9:30-11:30

 

试听要求:欲参加2017下半年CATTI2口考试;打算考取国内、国外高翻院校;准备从事中英口译的翻译爱好者;希望更系统完善翻译能力的译者

 

地点:北京外国语大学高级翻译学院(北外高翻)教学楼

报名方式:


手机/微信 13167543985

在线报名:微信识别   报名后,自动回复地址


新达雅精品课程

 

第6期北外高翻模式交同传班招生简章

 

主讲老师:刘可微 Daniel Kewei Liu

 

刘可微 Daniel Kewei Liu

法中英口笔译译员,中国外文局教育培训中心新达雅翻译专修学校特聘教师

教育背景 Education

美国蒙特雷高级翻译学院会议口译硕士

厦门大学英语语言文学专业文学硕士(口译方向)

法语联盟高级学员  Senior membership of l’Alliance Française

蒙特雷高级翻译学院注册同传(联合国认可) Certified professional interpreter of MIIS  (in the memo withthe UN)

丰富国内外会议口译经验                                    

服务客户包括:比利时国王菲利浦,英国首相卡梅隆,前美国驻华大使骆家辉,联合国教科文组织,联合国儿童基金会,丹麦驻重庆总领事馆,挪威大使馆,汇丰银行,花旗银行等

与大型跨国机构与公司共同合作:为包括摩托罗拉(Motorola),百加得(Bacardi),国际钨协(ITIA),美国华南商会(AmCham),兴业银行,蒙特雷国际研究学院等大型跨国公司,国际组织及高校提供同声传译以及交替传译服务。